Imnul RSS Ucrainei

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 1 noiembrie 2022; verificările necesită 2 modificări .
Imnul de stat al Republicii Sovietice Socialiste Ucrainene
Imnul suveran al Republicii Socialiste Ucrainene Radiansk

Steagul de stat al RSS Ucrainei
Liricist Pavel Tychyna
Nikolay Bazhan
Compozitor Anton Lebedineț , 1949
Țară  RSS Ucraineană
Aprobat 21 noiembrie 1949
Anulat 15 ianuarie 1992
Imnul de stat al RSS Ucrainei (1978-1992)

Imnul de stat al Republicii Socialiste Sovietice Ucrainene ( Ukr. Imnul suveran al Republicii Socialiste Ucrainene Radyansk ) este imnul național al RSS Ucrainei din 1949 până în 1992 .

Istorie

După formarea Uniunii Sovietice din 1922 până în 1944 , „ Internaționala ” a fost folosită ca imn . La 21 noiembrie 1949 a fost aprobat imnul RSS Ucrainei.

Autorul textului imnului RSS Ucrainei este poetul Pavel Tychina , muzica imnului a fost creată de o echipă de compozitori condusă de Anton Lebedynets.

Din 1953 până în 1977 , imnul a fost cântat fără cuvinte. Textul imnului a fost rescris de Nikolai Bazhan pentru a elimina mențiunea lui Stalin din imn . La 22 martie 1978, versiunea revizuită a imnului a fost aprobată oficial [1] .

Imnul a fost anulat la 15 ianuarie 1992 printr-un decret al Prezidiului Radei Supreme a Ucrainei „Cu privire la imnul național al Ucrainei[1] .

În 2009 , Partidul Comunist din Ucraina a încercat fără succes să aprobe o versiune a imnului Ucrainei cu muzica imnului RSS Ucrainei și textul lui Igor Ortsev [2] .

Din 2015 , interpretarea imnului RSS Ucrainei în Ucraina a fost interzisă, iar contravenții riscă până la 5 ani de închisoare pentru „propaganda simbolurilor sovietice și comuniste” [3] .

Textul imnului

Textul imnului (1949-1953)

Original

Traieste, Ucraina, frumoasa si puternica,
In Uniunea Radyansk ai cunoscut fericirea.
Mіzh rіvnimi rіvna, mizh vіlnimi vіlna, Sub
soarele libertății, ca florile, s-a trandafir.

Slavă Unirii lui Radyansky, slavă!
Slavă Patriei Mamei fraților-neamului!
Live, ucraineană, putere radiantă,
Ridicarea la margine pe wiki-wiki!

Să ducem bătăliile pentru cota poporului
Deveniți prieten și frate al poporului rus,
eu Lenin ne-am luminat calea către libertate,
eu Stalin ne-am condus la înălțimile strălucitoare.

Slavă Unirii lui Radyansky, slavă!
Slavă Patriei Mamei fraților-neamului!
Live, ucraineană, putere radiantă,
Ridicarea la margine pe wiki-wiki!

Rozіb'єmo toți ghicitorii s-au adunat asupra mâniei poporului cu
sabia sacră!
Sub steagul radyanskului, am devenit puternici
eu în lumea comunismului mă duc maiestuos!

Slavă Unirii lui Radyansky, slavă!
Slavă Patriei Mamei fraților-neamului!
Live, ucraineană, putere radiantă,
Ridicarea la margine pe wiki-wiki!

Traducere interliniară

Trăiește, Ucraina, frumoasă și puternică
În Uniunea Sovietică ai găsit fericirea.
Egal între egali, liber între liberi,
Sub soarele libertății, ca o floare, a înflorit.

Slavă Uniunii Sovietice, slavă!
Slavă Patriei popoarelor-frați!
Traieste Ucraina, stat sovietic,
O regiune reunită pentru totdeauna!

Suntem mereu în bătălii pentru soarta poporului
A fost un prieten și frate al poporului rus.
Iar Lenin ne-a luminat calea spre libertate,
iar Stalin ne conduce la înălțimi strălucitoare.

Slavă Uniunii Sovietice, slavă!
Slavă Patriei popoarelor-frați!
Traieste Ucraina, stat sovietic,
O regiune reunită pentru totdeauna!

Vom zdrobi
cu sabia sacră toate invaziile inamice ale Mâniei Poporului!
Sub steagul sovietic am devenit puternici
Și maiestuos intrăm în lumea comunismului!

Slavă Uniunii Sovietice, slavă!
Slavă Patriei popoarelor-frați!
Traieste Ucraina, stat sovietic,
O regiune reunită pentru totdeauna!

Din 1953 până în 1977, imnul a fost cântat fără cuvinte.

Versuri ale imnului (1978-1992)

Original

Vii, ucrainean, frumos și puternic,
În Uniunea Radyansk ai cunoscut fericirea.
Mіzh Rіvnimi Rіvna, Mіzh Vіlnimi Vіlna,
Sub soarele libertății, în timp ce floarea a înflorit.

Slavă Unirii lui Radyansky, slavă!
Slavă lui Vіtchiznі pe wiki-wіkіv!
Trăiește în Ucraina, statul Radianska,
În patria unită a oamenilor-frați!

Să ducem bătăliile pentru partea poporului
Deveniți prieten și frate al poporului rus,
Noi Lenin pov_v campanie posibilă
Sub steagul lui Zhovtnya la înălțimile strălucitoare.

Slavă Unirii lui Radyansky, slavă!
Slavă lui Vіtchiznі pe wiki-wіkіv!
Trăiește în Ucraina, statul Radianska,
În patria unită a oamenilor-frați!

Slăvim munca Batkivshchyna,
Afirmăm adevărul ideilor nemuritoare.
Lumea comunismului are un viitor mare
Partidul Leninist ne-a îndrumat cu înțelepciune.

Slavă Unirii lui Radyansky, slavă!
Slavă lui Vіtchiznі pe wiki-wіkіv!
Trăiește în Ucraina, statul Radianska,
În patria unită a oamenilor-frați!

Traducere interliniară

Traieste, Ucraina, frumoasa si puternica
Ai găsit fericirea în Uniunea Sovietică.
Egal între egali, liber între liberi
Sub soarele libertății, ca o floare a înflorit.

Slavă Uniunii Sovietice, slavă!
Slavă Patriei în vecii vecilor!
Traieste Ucraina, stat sovietic,
Într-o singură familie de națiuni-frați!

Suntem mereu în bătălii pentru soarta oamenilor
A fost prieten și frate al poporului rus
Lenin ne-a condus într-un marș victorios
Sub steagul lunii octombrie până la înălțimi strălucitoare.

Slavă Uniunii Sovietice, slavă!
Slavă Patriei în vecii vecilor!
Traieste Ucraina, stat sovietic,
Într-o singură familie de națiuni-frați!

Slăvim puternica Patrie cu muncă
Afirmăm adevărul ideilor nemuritoare.
Pentru lumea comunismului - un viitor maiestuos
Partidul Leninist ne conduce cu înțelepciune.

Slavă Uniunii Sovietice, slavă!
Slavă Patriei în vecii vecilor!
Traieste Ucraina, stat sovietic,
Într-o singură familie de națiuni-frați!

Note

  1. 1 2 Despre Imnul Suveran al Ucrainei
  2. Poetul imnului este al naibii de... om Arhivat 13 aprilie 2014 la Wayback Machine  (rusă)
  3. Pentru imnul URSS - 5 ani de închisoare: decomunizarea în cifre și fapte . www.segodnya.ua _ Data accesului: 26 mai 2019.

Link -uri