Imnul Republicii Socialiste Sovietice Estoniene | |
---|---|
Eesti Nõukogude Sotsialistliku Vabariigi hümn | |
Liricist | J. Sempre |
Compozitor | G. Ernestaks |
Țară | RSS Estonă |
Țară | |
Aprobat | 1945 |
Anulat | 8 mai 1990 |
Imnul RSS Estoniei interpretat de Corul Mixt al Radioului și Televiziunii de Stat Estoniene și Orchestra Simfonică de Stat a RSS Estoniei. Dirijor K. Raudsepp |
Imnul Republicii Socialiste Sovietice Estoniene ( Est. Eesti NSV hümn ) este imnul național al RSS Estoniei din 1945 până în 1990. Compozitor - Gustav Ernesaks , textier - Johannes Semper . Acesta din urmă a fost distins cu Premiul Estonia sovietică în 1947 pentru scrierea textului imnului.
La 21 iulie 1956 , a treia strofă a textului a fost schimbată pentru a elimina referirile la Stalin .
La 8 mai 1990, Consiliul Suprem al ESSR a adoptat o lege care invalidează denumirea de „Republică Socialistă Sovietică Estonă”. Conform acestei legi, utilizarea stemei, drapelului și imnului RSS Estoniei ca simboluri de stat [1] a fost întreruptă .
Alături de imnurile RSS Georgiei și RSS Karelian-finlandeză , este singurul în care nu se menționează Rusia și poporul rus .
Original
Jää kestma, Kalevite kange rahvas, |
Traducere
Trăiește, fiul lui Kalev - poporul nostru glorios, |
Original
Jää kestma, Kalevite kange rahvas, |
Traducere
Trăiește, fiul lui Kalev - poporul nostru glorios, |
Original
Jää kestma, Kalevite kange rahvas, |
Traducere
Trăiește, fiul lui Kalev - poporul nostru glorios, |
În 2001 Meie Meesa lansat albumul „Pööning põleb” cu imnul ESSR, al cărui text a fost din nou rescris și conținea referințe la Uniunea Europeană, și nu la Uniunea Sovietică.
Imnurile republicilor Uniunii Sovietice | ||
---|---|---|