Dmitrieva, Elizaveta Ivanovna

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 25 iunie 2022; verificarea necesită 1 editare .
Elizaveta Ivanovna Dmitrieva
Numele la naștere Rusă Elizaveta Ivanovna Dmitrieva
Aliasuri Cherubina de Gabriak, Li Xiang Zi
Data nașterii 31 martie ( 12 aprilie ) , 1887( 1887-04-12 )
Locul nașterii St.Petersburg
Data mortii 5 decembrie 1928 (41 de ani)( 05.12.1928 )
Un loc al morții Taşkent
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie poet , dramaturg
Ani de creativitate 1906-1928
Gen poezie , dramă
Limba lucrărilor Rusă
Lucrează pe site-ul Lib.ru
Logo Wikisource Lucrează la Wikisource
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Elizaveta Ivanovna Dmitrieva (căsătorită cu Vasilyeva; 31 martie ( 12 aprilie1887 , Sankt Petersburg  - 5 decembrie 1928 , Tașkent ) - poetesă, dramaturgă rusă, mai cunoscută sub pseudonimul literar Cherubina de Gabriak .

Biografie

S-a născut într-o familie nobilă săracă. Tatăl - profesor de caligrafie Ivan Vasilyevich Dmitriev (c. 1857-1901), a murit devreme din consum . Elisabeta a avut un frate mai mare - Valerian (1880-1965), ofițer de marină, participant la Războiul ruso-japonez , apărarea Port Arthur , cavaler al Sf. Gheorghe și sora Antonina (circa 1883-1908) - o profesoară, a murit de otrăvire a sângelui în timpul nașterii [1] . De la vârsta de șapte până la șaisprezece ani, Elisabeta a suferit de aceeași boală ca și tatăl ei, a fost țintă la pat și a rămas șchiopătă pentru tot restul vieții. În 1904 a absolvit Gimnaziul Vasileostrovskaya cu medalie de aur , în 1908 - Institutul Pedagogic al Femeilor Imperiale în două specialități: istorie medievală și literatura medievală franceză. În același timp, a ascultat prelegeri la Universitatea din Sankt Petersburg despre literatura spaniolă și franceză veche, după care a studiat pentru o scurtă perioadă la Sorbona , unde l-a cunoscut pe N. Gumilyov . A existat o scurtă dragoste între ei.

Primele publicații

La întoarcerea ei la Sankt Petersburg , a predat literatura rusă la Gimnaziul de femei Petrovsky, a publicat traduceri din poezia spaniolă ( Sfânta Tereza etc.) în reviste teosofice , a participat la seri la „turnul” lui Vyacheslav Ivanov , unde a făcut un prietenie strânsă cu M. Voloshin [2] .

„Cherubina de Gabriac”

E. Dmitrieva a petrecut vara anului 1909 în Koktebel , la casa lui Voloshin, unde s-a născut ideea comună a unei păcăleli literare. Autoarea ideii a fost însăși Dmitrieva, a fost susținută cu căldură de Voloshin, care a inventat pentru ea un pseudonim sonor și o mască literară de o misterioasă frumusețe catolică.

„Cherubina de Gabriac” este o evlavioasă catolică care s-a născut în 1877 și a primit o creștere strictă într-o mănăstire. Fiecare pas al ei este monitorizat zi și noapte de un tată strict și de confesorul ei, un călugăr iezuit, așa că nu poate comunica direct, ci doar prin corespondență. Ea a sugerat constant că, cel mai probabil, va deveni călugăriță și va tăcea [3] . În viitor, imaginea a fost completată cu detalii colorate: Cherubina este o contesă, tatăl ei este spaniol, mama ei este rusoaică. La 1 septembrie 1909, poezii au fost trimise editorului revistei Apollo , Serghei Makovsky , semnate cu pseudonimul „Cherubina de Gabriac”.

I-a trimis mai multe scrisori cu poeziile ei. Erau scrise cu o scriere elegantă de mână pe hârtie înmuiată în parfum. Frunzele au fost căptușite cu muguri de flori uscați. Poetesa nu a lăsat o adresă de retur [4] .

În viitor, l-a sunat pe Makovsky de mai multe ori la telefon. Editorul a crezut în legendă și a publicat poezii în al doilea număr al revistei pentru 1909 (un ciclu de 25 de poezii), împreună cu articolul lui M. A. Voloshin „Horoscopul Cherubinei de Gabriak”:

Acesta este un copil găsit în poezia rusă. Coșul de salcie a fost lăsat de o persoană necunoscută în porticul lui Apollo. Bebelușul va fi înfășat în lenjerie de cambric subțire cu steme brodate cu cusătură netedă, pe care se află motto-ul toledan „Sin miedo” [5] . La capul ei este pusă o crenguță de erică, dedicată lui Saturn, și o grămadă de „capilare”, numite „lacrimi de Venus”. Se atașa o notă în franceză: „Cherubine de Gabriack. Nee. 1877. Catholique „(Cherubina de Gabriac. Născut în 1877, catolic).

Poeziile au stârnit interes. Voloshin a dedicat o coroană de sonete „Corona Astralis” lui E. Dmitrieva [6] . Numărul 10 pentru 1910 a publicat al doilea ciclu de Cherubina - 13 poezii.

Chestiune de autor

Există opinia că poeziile lui Cherubina au fost scrise nu de Dmitrieva, ci de Voloshin. El însuși a negat acest lucru, atribuindu-și doar rolul de critic: „dar numai Lilya a scris” [7] . Marina Tsvetaeva credea, de asemenea, că însăși Dmitrieva a scris poeziile.

Expunerea

Cherubina a fost expusă la sfârșitul anului 1909: M. Kuzmin , care a aflat numărul de telefon al lui Dmitrieva, a aflat adevărul.

Makovsky multă vreme nu i-a venit să creadă că era jucat. Dar totuși, la 11 noiembrie 1909, a dat un telefon, la care a răspuns aceeași voce a „catolicului”. Au convenit asupra unei întâlniri, care a avut loc pe 16 noiembrie și l-a dezamăgit extrem de pe Makovski. El a descris-o astfel:

Ușa s-a deschis încet, după cum mi s-a părut mie, foarte încet, și o femeie scundă, destul de plinuță, cu părul negru, cu un cap mare, o frunte excesiv de umflată și o gură cu adevărat îngrozitoare, din care ieșeau dinți ca niște colți, a intrat în cameră, șchiopătând din greu. Era extrem de urâtă. Sau mi s-a părut așa, în comparație cu imaginea de frumusețe pe care am îndurat-o în aceste luni? A devenit aproape înfricoșător. Visul miraculos s-a scufundat brusc în eternitate, realitatea inexorabilă, monstruoasă, rușinoasă și-a luat în sine. Și a devenit dezgustător până la lacrimi și, în același timp, a fost păcat de lacrimi pentru ea, Herubin...

La sfârșitul anului 1910, o altă selecție de poezii ale Cherubinei a apărut în „Apollo”, cu poezia finală „Întâlnire”, semnată cu adevăratul nume al poetei.

După expunere, cultul Cherubinei a dispărut. Scandalul care a izbucnit în jurul numelui ei a înecat impresia poemelor ei. Criticile, răspândite din toate părțile, l-au rănit pe Dmitrieva.

După ruptura cu Gumiliov și Voloșin și duelul scandalos dintre cei doi poeți, care a avut loc la 2 noiembrie 1909, Dmitrieva a tăcut mult timp [8] .

Antroposofie

În 1911, s-a căsătorit cu inginerul de recuperare a terenurilor Vsevolod Nikolaevich Vasiliev și i-a adoptat numele de familie. După căsătoria ei, a mers cu el în Turkestan, a călătorit mult, inclusiv Germania, Elveția, Finlanda, Georgia, în principal în afacerile Societății Antroposofice. Antropozofia a devenit principala ei ocupație pentru toți anii următori și, se pare, o sursă de inspirație nouă. Din 1915, ea s-a întors la poezie: fostul ei „stil neted de email” a dispărut treptat în poezii noi și a fost înlocuit cu un simț sporit al ritmului, imagini originale, un sentiment al unei baze spirituale misterioase, dar neîndoielnice, de imagini și intonații noi. Multe dintre poezii sunt religioase, dar nu mai sunt stilizări catolice, ci poezii sincere, reflectând căutarea unei căi pentru propriul suflet al poetului, luptă spre pocăință și purificare.

Teatru

În 1921, poetesa și soțul ei au fost arestați și expulzați din Petrograd („pentru că suntem nobili”, după cum i-a scris unuia dintre corespondenții ei din acei ani). A ajuns la Ekaterinodar , unde a condus asociația tinerilor poeți și l-a cunoscut pe S. Marshak . Împreună cu el a lucrat la piese de teatru pentru copii (colecția de piese de teatru a fost retipărită de patru ori).

Decenii mai târziu, S. Marshak și-a amintit:

... în echipa de teatru au existat lucrători precum Dmitri Orlov (mai târziu Artistul Poporului al RSFSR , actor al Teatrului Meyerhold și apoi al Teatrului de Artă din Moscova ), ca cel mai vechi compozitor sovietic V. A. Zolotarev și alții. Piesele pentru teatru au fost scrise în principal de doi - eu și poetesa E. I. Vasilyeva-Dmitrieva. Acesta a fost începutul poeziei mele pentru copii... [9]

Traduceri

În iunie 1922, s-a întors la Petrograd , a lucrat în partea literară a Teatrului pentru Tânărul Spectator din Petrograd , a fost angajată în traduceri din spaniolă și franceză veche (opera principală de traducere a fost povestea din franceză veche în versuri „ Catar fără căpăstru „Payen din Mézieres), a scris o poveste pentru copii despre Miklouho-Maclay „Omul de pe Lună”.

În 1923, părăsind munca la Teatrul Tineretului, a absolvit cursurile bibliotecii și a slujit la Biblioteca Academiei de Științe .

Link către Tașkent, „Confesiunea” și „versurile lui Li Xiang Zi”

În toamna anului 1926, Dmitrieva a scris Mărturisirea, o carte care descrie istoria Cherubinei.

În același an, au început represiunile împotriva antroposofilor ruși .

În 1927, a fost efectuată o percheziție în casa lui Dmitrieva, în timpul căreia i-au fost confiscate toate cărțile și arhivele, iar poetesa însăși a fost trimisă la Tașkent timp de trei ani.

Din 1927 a locuit în Tașkent. Ea a continuat să scrie poezie, ale căror teme constante au fost experiențele mistice, singurătatea, dragostea, soarta, dorul după Petersburgul ei natal.

În 1927, la sugestia unui prieten apropiat din ultimii ani, un sinolog și traducător Yu. Shchutsky , ea a creat o altă păcăleală literară - un ciclu de șapte rânduri „Casa sub un par”, scris în numele „filozofului Li”. Xiang Zi”, exilat într-o țară străină „pentru credința în nemurirea spiritului uman.

Ea a murit de cancer la ficat în spitalul din Tașkent, care poartă numele. Poltoratsky, nefiind trăit până la sfârșitul exilului. A fost înmormântată la cimitirul Botkin din Tașkent. În prezent, locația mormântului Elisabetei Dmitrieva este necunoscută.

Ediții ale operelor lui C. de Gabriac

  • Marshak S. Ya., E. I. Vasilyeva. Teatru pentru copii . Krasnodar, 1922.
  • Gryakalova, N. Yu. Poezii de E. I. Vasilyeva dedicate lui Yu. K. Shchutsky // Literatura rusă, 1988, 4, 200-205.
  • Elis. Vasiliev. „Două lucruri din lume au fost întotdeauna cele mai sacre pentru mine: poezia și dragostea” // Novy Mir, 1988, 12, 168-170 (publicat de Vl. Glotser ).
  • [Poezii] // Întoarce-te. Problema 1. M .: Scriitor sovietic, 1991, p. 179-188.
  • Cherubina de Gabriac. Spovedanie / Comp. Kupchenko V. P., Landa M. S., Repina I. A. - M .: Agraf, 1999. - 384 p. (Simboluri ale timpului). - ISBN 5-7784-0040-3 (ediția include poezie, traduceri, piese de teatru, materiale autobiografice și de memorii)
  • Vezi și Dec. editie ed. T. N. Jukovskoi, E. A. Kallo (1999), p. 461-554.
  • Lasă lumea nerezolvată: Biografie; Scrisori 1908-1928; Scrisori de la B. A. Leman către M. A. Voloshin / Comp., editat. texte, note Vladimir Kupcenko și Rosa Khruleva. Feodozia; M.: Ed. casa „Koktebel”, 2009

Note

  1. Cherubina de Gabriac. Spovedanie / Comp. Kupchenko V. P., Landa M. S., Repina I. A. - M. : Agraf, 1999. - 384 p. — ISBN 5-7784-0040-3 .
  2. Galeria de portrete a lui Dmitri Bykov în revista „Amatori” . www.limonow.de _ Preluat la 7 martie 2021. Arhivat din original la 14 aprilie 2021.
  3. În scrisorile către Makovsky, Cherubina și-a anunțat în repetate rânduri decizia de a intra într-o mănăstire și de a „se căsători cu un evreu”, adică de a deveni mireasa lui Hristos.
  4. Sokolova M. Tomnaya Cherubina. Cum poetesa Dmitrieva a creat misteriosul de Gabriac Arhivat 26 decembrie 2019 la Wayback Machine // Argumente și fapte
  5. „Fără frică” (spaniola)
  6. Lui i s-au dedicat și poezii unice: „Aceste țărmuri răsunătoare de mare...” (1909), „Acum sunt mort...” (1910), „Soarta a încetinit grav...” (1910), „El însuși trădând ascultător să ardă...” (1910), „De la piatra grea de moară a sorții oarbe...” (1910), „Frunza mov pe fundul bazinului...” (1910), „La ceas greșită te-am întâlnit...” (1910), „Eu, îmbrățișat de amiază...” (1910), „Trăiești în liniștea camerelor întunecate...” (1910). Aceste poezii, cu excepția primelor două, deschid a doua carte poetică a lui Voloshin, Selva oscura. Versuri 1910-1914” și sunt incluse în secțiunea „Rătăciri” (cu excepția ultimei poezii, care este plasată în secțiunea „Apariții”).
  7. Istoria Cherubinei // Amintiri ale lui Maximilian Voloshin.
  8. Această poveste în prelucrare literară poate fi citită în cartea Muravyov N. Maya . — M .: Zaharov , 2005. — 272 p. — ISBN 5-8159-0549-6 . ; vezi și cartea lui L. Ageeva (2006)
  9. Marshak S. Despre mine. Ialta, 1963. Autobiografie-prefață de S. Ya. Marshak Copie de arhivă din 22 ianuarie 2022 pe Wayback Machine pentru colecția de poezii selectate din seria „Biblioteca de poezie sovietică” (M. 1964).] \\ Marshak S . Opere colectate: În 8 volume T. 1. - M.: Ficţiune, 1968. - S. 5-15. Pentru prima dată în carte: Selectat, „Ficțiune”, M., 1964.

Literatură

Link -uri