Consoană fricativă dentară vocală

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 18 iunie 2021; verificarea necesită 1 editare .
Consoană fricativă dentară vocală
ð
Imagine
numărul IFA 131
Unicode (hex) U+F0
HTML (zecimal) ð
X-SAMPA D
Kirshenbaum D
IPA Braille s

O consoană fricativă dentară vocală  este un sunet de consoană care a fost dezvoltat în vorbirea unui număr de popoare ale lumii. Absent în rusă . Alfabetul fonetic internațional redă acest sunet ca ð , care este echivalent cu D în X-SAMPA . Perechea fără voce este desemnată [θ] (litera greacă theta ) - consoană fricativă dentară fără voce .

Caracteristici

transcriere rusă

Sunetele interdentare au pătruns în limba rusă cel mai adesea ca parte a împrumuturilor grecești și engleze ; au fost întotdeauna rusificate , transformându-se în sunetele „z” sau, mai rar, „d” și „v”.

În limbile turcești bazate pe alfabetul chirilic , este notat cu litera consoană ҙ .

Exemple

Deci, în greaca modernă și engleză (în care sunetul este reprezentat de digraful th ), această consoană s-a format prin slăbirea exploziei în sunetul „d”. De exemplu, în dialectul capadocian , sub influența turcă, se renunță sau se transformă în „d”. În engleza americană, „ð” este înlocuit colocvial cu „d” (dialectul afro-american ebonix : the ( articol hotărât ) > da „that” ( în engleză de sud a SUA demonstrează aceeași tendință ). O pereche de sunet fără voce este o fricativă dentară fără voce . consoana [ θ]. Cu toate acestea, în mai multe limbi, în ciuda frecvenței sale, interdental [ð] nu formează un fonem separat (adică nu apare o pereche minimă semnificativă cu „d”), ci este un alofon pozițional a sunetului „d”: cf. spaniolă : dar „da”, dar edad [ða-], unde sunetul solid „d” dintre vocale se transformă în ð interdentar, iar la sfârșitul cuvântului se transformă pur și simplu în sunet zero .

Printre limbile turcești , sunetul este larg reprezentat în bașkir și turkmen : bashk. ҡыҙ [qɯð] „fată”, Turkm. sekiz [θekið] „opt”. În Bashkir, acesta corespunde în mod regulat atât cu limba turcă comună [z], cât și cu [d] în poziții intervocalice și în alte poziții.

Vezi și