Engleza din America de Sud sau engleza din America de Sud [1] [2] este numele colectiv pentru dialectele vorbite în sudul Statelor Unite : de la granițele sudice ale Ohio , Maryland și Delaware , prin mare parte din Virginia de Vest și Kentucky până la Coasta Golfului, ca precum și de la coasta Atlanticului până în mare parte din Texas , Oklahoma și estul îndepărtat al New Mexico . Dialectele sudice formează cel mai mare grup de accent din SUA [3]. Limba engleză din sudul Statelor Unite poate fi împărțită în mai multe dialecte regionale sau patois. Engleza afro-americană împărtășește o serie de caracteristici cu dialectele sudice datorită legăturilor istorice puternice cu regiunea.
Regiunea lingvistică include Alabama , Georgia , Tennessee , Mississippi , Carolina de Nord și de Sud , Louisiana și Arkansas , precum și cea mai mare parte din Texas , Oklahoma , Virginia de Vest , Kentucky și nordul și centrul Floridei . Dialectele sudice ale englezei americane pot fi găsite și în regiunile cele mai sudice din Missouri , Maryland , Delaware și Illinois [4] [5] .
În cea mai mare parte, dialectele sudice s-au format datorită imigranților britanici care au sosit aici în secolele al XVII-lea și al XVIII-lea. Așezările au inclus și un număr mare de protestanți din Ulster și Scoția . Șocuri precum Marea Depresiune , Dust Bowl și al Doilea Război Mondial au provocat migrații în masă ale acestor și altor coloniști în Statele Unite.
Vocale pure ( monoftongi ) | ||
---|---|---|
Diafonem | Fonem sudic | Exemple de cuvinte |
/æ/ | [æ~æ(ʲ)ə] | a ct, p a l, tr a p |
[eə~æ(ʲ)ə] | h a m, l a nd, da | |
/ɑː/ | [ɑ] | bl ah , b o ther, f a ther, l o t, t o p, w a sp |
/ɒ/ | ||
[ɑɒ~ɔo] | a ll, d o g, b ough t, l o ss, s aw , augh t | |
/ɔː/ | ||
/ɛ/ | [ɛ~ɛ(ʲ)ə] precede o consoană nazală: [ɪ~ɪ(ʲ)ə] |
dr e ss, m e t, b e d |
/ə/ | [ə] | a bout, syr u p, a ren a |
/ɪ/ | [ɪ~ɪ(ʲ)ə] | h i t, sk i m, t i p |
/iː/ | [ɪi] | b ea m, ch i c, fl ee t |
/ɨ/ | [ɪ~ɪ̈~ə] | isl a nd, gam u t, wast e d |
/ʌ/ | [ɜ] | b u s , fl oo d, ce |
/ʊ/ | [ʊ̈~ʏ] | b oo k, p u t, ar trebui să |
/uː/ | [ʊu~ɵu~ʊ̈y] | f oo d, gl ue , nou |
diftongi | ||
/aɪ/ | [ä~äɛ] | strălucitor , strălucitor , încercați _ |
/aʊ/ | [æ(ʲ)ɔ] | acum , ai , cercetă _ _ |
/eɪ/ | [ɛi] | l a ke, p ai d, r ei n |
/ɔɪ/ | [oi] | b oy , choi ce, m oi st |
/oʊ/ | [ɜʊ~ɜʊ̈~ɜʏ] precede /l/ sau gape : [ɔu] |
g oa t, oh , arată |
Vocale de culoare R | ||
/ɑr/ | rhotic dialecte sudice: [ɒɚ~ɑɚ] dialecte non-rotice sudice: [ɒː] |
b ar n, car , p ar k |
/ɛər/ | rhotic: [e̞ɚ~ɛ(ʲ)ɚ] non-rhotic: [ɛ(ʲ)ə] |
b sunt , ureche , acolo |
/ɜr/ | [ɚ~ɐɚ] | b ur n, f ir st, h er d |
/ər/ | [ɚ] | mai bine , mart yr , doct sau |
/ɪər/ | rhotic: [iɚ] non-rhotic: [iə] |
frică , peer , t ier |
/ɔr/ | rhotic: [o(u)ɚ] non- rhotic: [ o(u)ə] |
h oar se, h or se, poor scor , t our , w ar |
/ɔər/ | ||
/ʊər/ | ||
/jʊər/ | rhotic: [juɚ~jɚ] non-rhotic: [juə] |
c ure , Eur ope, pur |
În pronunția de sud, cunoscută în Statele Unite sub numele de accent de sud , există multe diferențe între regiunile din sud , între generațiile mai în vârstă și cele mai tinere și oamenii din diferite grupuri etnice .
Următoarele trăsături sunt asociate cu unul sau mai multe dialecte din sudul SUA:
Ceea ce se numește acum „Accentul de Sud” în SUA poate fi unul dintre cele mai distinctive accente regionale ale țării. Dar, contrar credinței populare, nu există un singur „accent sudic”. Dimpotrivă, există un număr remarcabil de dialecte subregionale care pot fi găsite în sudul Statelor Unite; sunt denumite în mod colectiv limba engleză din sudul SUA. Cu toate acestea, aceste dialecte au adesea pronunții și idiomuri distincte care le fac ușor de diferențiat de engleza vorbită în altă parte în SUA. Deși locuitorii din sudul Statelor Unite vorbesc diferite dialecte sudice, se pot înțelege între ei.
Dialectul din zona Piemont este probabil cel mai cunoscut dialect sudic datorită influenței sale puternice asupra modelelor de vorbire din sud. Deoarece acest dialect a fost mult timp asociat cu clasa superioară sau aristocratică a plantatorilor din Vechiul Sud, multe figuri importante din istoria sudică au vorbit cu acest accent. Accentul piemont nu este un rhotic , iar vorbitorii săi pronunță „R” doar dacă este urmat de o vocală. O trăsătură caracteristică este, de asemenea, tragerea de sud ( ing. Southern drawl ).
Acest dialect are asemănări cu piemonteza, dar păstrează mai multe elemente din dialectul epocii coloniale decât practic toate celelalte dialecte din Statele Unite. Găsit de-a lungul coastei Golfului Chesapeake și Oceanului Atlantic în Maryland, Delaware, Virginia, Carolina de Nord și de Sud și Georgia. Cel mai frecvent în zonele din Charleston, Carolina de Sud și Savannah, Georgia . La fel ca accentul piemontan, Coastal Southern este, de asemenea, non-rotic (cu excepția Delmarva ) și include mulți membri ai generației mai tinere.
În comitatul Miami-Dade și în părți din sudul Floridei, un accent unic este vorbit pe scară largă, adesea denumit „accentul Miami”. Accentul s-a dezvoltat în rândul hispanicilor (inclusiv cuban-americanii) din a doua și a treia generație, a căror limbă maternă era engleza [9] . Se bazează pe un accent american relativ standard , dar cu unele modificări similare cu dialectul nord-estic. Spre deosebire de dialectul piemont și de alții, accentul din Miami este rhotic.
Acest dialect își are originea în interiorul Sudului. Această zonă a fost populată pe scară largă de scoțieni, englezi de nord și de vest, galezi și germani.
Granița de nord a dialectului trece de-a lungul râului Ohio, într-o direcție în general sud-vest, și se deplasează din Kentucky prin extremul sud al Missouri și Oklahoma și dispare în vestul Texasului. Acest dialect este folosit și în sudul Illinois, sudul Ohio și sudul Indianei. A asimilat unele forme ale dialectului Coastal Southern, mai ales pierderea diftongului /aj/, care devine /aː/, și a pronumelui de persoana a doua plural „you-all” sau „y'all”. Spre deosebire de Coastal South, totuși, South Midland este un dialect rhotic în care /r/ este pronunțat în toate pozițiile istorice.
Datorită izolării anterioare a sudului Apalachiei, acest accent poate fi greu de înțeles pentru străini. Acesta este un dialect rhotic în care „R” este pronunțat oriunde se află în cuvinte și, de asemenea, acolo unde acest sunet nu ar trebui să fie (de exemplu, „worsh” sau „warsh” în loc de „wash”). Datorită extinderii largi a lanțului muntos, există și variații notabile în acest dialect.
Acest dialect poate fi auzit în Georgia de Nord, Alabama de Nord, Tennessee de Est , Carolina de Sud nord- vest, Carolina de Nord de Vest, Bazinul Carboniferului Kentucky de Vest, Virginia de Sud- Vest și Virginia de Vest și Maryland de Vest .
Cercetătorii notează că acest dialect păstrează cea mai mare parte a vocabularului variantei scoțiane a englezei moderne timpurii [10] .
Această zonă a Sudului a fost populată de vorbitori de engleză din Virginia, Georgia, Carolina de Nord și de Sud și coloniști francezi din Louisiana. Aceste accente sunt comune în Mississippi , North Louisiana, Arkansas, West Tennessee și East Texas. Acestea sunt dialectele rhotic vorbite de Johnny Cash și Elvis Presley .
Dialectele din sudul și centrul Louisianei, deși sunt considerate sudice, sunt destul de diferite. Multe dialecte sunt unice în regiune.
YatAcest dialect este vorbit în zona New Orleans . Numele provine de la salutul tradițional dintre vorbitorii acestui dialect - „Unde ești?” („Unde ești?”), ceea ce înseamnă „Cum mai faci?”.
Garden District/suburbieEste un dialect vorbit pe scară largă în anumite părți ale suburbiilor New Orleans. Este mai asemănător cu alte dialecte sudice decât Yat. Cu toate acestea, spre deosebire de alte dialecte sudice, „i” în cuvinte precum „alb” nu este pronunțat ca „a”, ci ca „ai”. Acest dialect păstrează aceiași termeni unici ca și Yat.
Accentele texane, deși sunt considerate sudice, sunt, de asemenea, diverse, multe dintre ele unice în regiune. Dialectul texan este rhotic.
Acest tip de engleză sud-americană își are originea în statele sudice, unde africanii erau apoi ținuți ca sclavi. Acești sclavi vorbeau limbi africane native , dar în cele din urmă au învățat engleza pentru a comunica cu proprietarii de sclavi și între ei. Deoarece stăpânii lor vorbeau engleza sud-americană, acest dialect a fost dobândit sclavii. De-a lungul timpului, formele de engleză sud-americană vorbite de sclavi s-au dezvoltat în ceea ce este acum cunoscut sub numele de engleză afro-americană. Este predominant un dialect non-rotic. Deși sclavii africani și descendenții lor și-au pierdut o mare parte din cultura și limba, unele trăsături de vocabular și gramatică din limbile din Africa de Vest sunt păstrate în engleza afro-americană. Deși engleza afro-americană poate fi folosită de oameni de alte rase, este vorbită pe scară largă și asociată în principal cu negrii în multe părți ale Statelor Unite. În același timp, mulți vorbitori nativi de engleză consideră că acest dialect este incompatibil cu norma literară, redus. Ca rezultat, acei afro-americani care caută schimbarea statutului social învață de obicei să comute între afro-americani și engleza mai standardizată.
Dialecte și variante ale englezei pe continent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Africa |
| ||||||
Asia | |||||||
Europa |
| ||||||
America de Nord |
| ||||||
America de Sud | |||||||
Australia și Oceania |
| ||||||
Versiuni simplificate în limbi internaționale |
|