Kid și Carlson, care locuiește pe acoperiș | |
---|---|
Suedez. Lillebror och Karlsson på taket | |
Gen | poveste |
Autor | Astrid Lindgren |
Limba originală | suedez |
Data primei publicări | 1955 |
Ciclu | Triologia despre Puști și Carlson |
The Kid și Carlson , care locuiește pe acoperiș _ _
Povestea are loc în anii 1950 în Vasastan (cartierul central al Stockholmului ), unde două personaje principale locuiesc în aceeași casă - Svante , cel mai mic copil al familiei Svanteson (poreclit Puștiul ), și pe acoperiș - Carlson .
În Stockholm, în cea mai obișnuită casă, locuia cea mai obișnuită familie Svanteson - tată, mamă și trei copii: Bosse mai mare, Betan mijlociu și Svante mai tânăr, care a fost numit pur și simplu Puștiul. Cu toate acestea, pe acoperișul acestei case într-o casă din spatele unei țevi locuia o creatură foarte neobișnuită pe nume Carlson, care este capabilă să zboare datorită motorului și elicei din spatele lui.
Deși Puștiul era favoritul întregii familii, pe care toată lumea l-a răsfățat, în ziua aceea nu a avut noroc: mama lui și-a certat din nou fiul pentru pantaloni rupti, sora lui l-a sfătuit sarcastic să-și șteargă nasul murdar, iar tatăl l-a certat că a venit. acasă târziu de la școală. Copilul frustrat a mers în camera lui și apoi a zburat înăuntru Carlson, care s-a dovedit a fi excepțional de lăudăros și de încrezător în sine - în special, numindu-se „ Cel mai bun specialist în mașini cu abur din lume”, se angajează să pornească motorul cu abur de jucărie al copilului , deoarece rezultatul căruia acesta din urmă explodează, iar pe raft există o pată mare de alcool denaturat vărsat anterior . În ciuda unui eșec atât de evident, Carlson nu este deloc supărat și continuă să se autointituleze specialistul „Cel mai bun din lume” pe orice subiect. Carlson zboară, promițându-i copilului să-și arate la revedere de la casă. Puștiul încearcă să le explice părinților săi care au venit în camera lui că motorul cu abur explodat și raftul ars sunt trucurile lui Carlson, dar nimeni nu-l crede.
De-a lungul timpului, Puștiul începe să-l vadă pe Carlson din ce în ce mai des și să se distreze cu el, făcând diverse distracții, cum ar fi să se joace cu designerul (rezultând o altă conversație serioasă între Puștiul și părinții săi, care nu acceptă existența lui Carlson). ) și farsa Betan și iubitul ei Pellet deghizat în cort cu pătură . Mai târziu, Puștiul reușește să-l viziteze pe Carlson într-o vizită la casa lui de pe acoperiș. Ei umblă pe acoperiș toată seara și în acest timp hrănesc și îngrijesc o fetiță lăsată nesupravegheată de părinții lor și nu permit doi escroci Fille și Rulle să-l jefuiască pe băiatul nebănuit de țară Oscar. Drept urmare, plimbarea se încheie cu evacuarea Puștiului de pe acoperiș de către pompieri, iar când Puștiul le-a spus părinților săi că a ajuns pe acoperiș datorită lui Carlson, aceștia nu îl mai cred.
În curând Carlson îi întâlnește pe prietenii lui Kid - Christer și Gunilla - și decide imediat să se prefacă a fi o fantomă pentru a speria pe cineva; pentru a face acest lucru, pune foaia Puștiului, făcându-i fante pentru ochi și își pune motorul în modul silentios. Hoții intră în apartamentul soților Svantesons - aceiași Fille și Rulle, iar Carlson decide să-și bată joc de ei, prefăcându-se a fi o fantomă. Drept urmare, hoții, îngrozitor de speriați, fug, lăsând tot ce urmau să fure.
A doua zi, Kid, Christer și Gunilla găsesc un pudel pe stradă, iar Carlson aranjează cu câinele (pe care l-a numit Alberg din inscripția de pe guler) un spectacol pentru alți copii numit „Seara miracolelor”, iar în loc de bilete. au luat dulciuri la intrare. Potrivit lui Carlson, toate aceste bomboane trebuiau să meargă „la caritate” (dar în cele din urmă, Carlson tocmai le-a mâncat). Puștiul spera cu adevărat că Alberg va fi lăsat în seama lui, dar mama lui a sunat la numărul indicat pe același guler și a returnat pudelul proprietarului său de drept - Stefan Alberg (numele real al pudelului era Bobby). Copilul a plâns apoi toată noaptea de supărare.
Dar apoi a venit ziua de naștere a Puștiului, a împlinit 8 ani. Christer și Gunilla au venit la el. Copilul și-a primit în sfârșit propriul câine cadou - un teckel pe nume Bimbo (înainte de asta, Bosse și Bethan îl jucau pe copil dându-i un câine de pluș, dar în cele din urmă l-au adus la lacrimi). A zburat și Carlson, care a început imediat să mănânce tortul aniversar. Mama, tata, Bosse și Bethan au intrat și au rămas uimiți când l-au văzut pe omulețul dolofan. Și mama a țipat și aproape a leșinat, pentru că a fost prima care l-a văzut pe Carlson. Străinul îi făcu semn familiei cu mâna plinuță, unsă cu cereale și frișcă. Adulții au închis ușa, hotărând să nu spună nimănui despre Carlson, pentru că nimeni nu i-ar fi crezut în cuvinte, iar dacă cineva ar fi făcut-o, nu le-ar mai odihni cu întrebările lor, până la sfârșitul zilelor lor (de fapt, temându-se că Malysh și Carlson aveau să devină proprietatea presei și a televiziunii, ceea ce s-a întâmplat atunci).
La sfârșitul acelei zile, Puștiul și-a luat rămas bun de la Carlson și amândoi au promis să se reîntâlnească în toamnă, când amândoi s-au întors de la bunici.
În Rusia, cartea a devenit populară datorită traducerii făcute de Lilianna Zinovievna Lungina . Prima ediție a poveștii în URSS a fost publicată în 1957. Publicația „Două povești despre puști și Carlson” a fost publicată în 1965, retipărită în 1968. „Trei povești despre Malysh și Carlson” a fost publicată pentru prima dată în 1973, din nou în 1974 și retipărită în anii următori. În toate edițiile URSS - traduceri de Liliana Lungina, în cele mai multe cazuri - cu ilustrații ale artistului suedez Ilon Wikland .
Mai târziu, a apărut o traducere a lui Lyudmila Braude (numele eroului cu două „s” este „Karlsson”); după critici, mai aproape de original, dar mai puțin poetic [1] .
Există și o traducere a lui Eduard Uspensky , care a fost puternic criticată [2] .
Prima traducere ucraineană a trilogiei a fost realizată de Olga Senyuk .
Din 2013 [3] , studioul de film Soyuzmultfilm negociază cu deținătorii drepturilor de autor și cu moștenitorii lui Astrid Lindgren pentru a crea un serial animat despre Carlson [4] [5] . Artistul Poporului al RSFSR Vasily Livanov și-a exprimat disponibilitatea de a-i exprima lui Carlson în episoade noi, cu toate acestea, conform actorului, nu au existat încă negocieri în acest sens cu el [6] .
La 1 aprilie 2005, jocul de calculator „Karlson care locuiește pe acoperiș” a fost lansat în Rusia pe 2 CD (dezvoltator: Gammafon; localizator: Snowball), creat conform cărții de Astrid Lindgren și dezvoltat cu participarea familiei sale pentru copii 5-12 ani [7 ] . Rolurile din ea au fost exprimate de: Vasily Livanov (Carlson), Larisa Brokhman (Christer) [8] , Sergey Burunov , Tatyana Veselkina (Gunilla), Natalia Litvinova (Freken Bock), Alexander Pozharov (Fille și Rulle) și Olga Shorokhova ( Bebelus).