dialectul Kursenieki | |
---|---|
| |
nume de sine | kursisk valuod, kursisks |
Țări | Germania , fosta Lituania |
Regiuni | scuipat curonian |
Numărul total de difuzoare | necunoscut |
stare | în pragul dispariţiei |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
grupul baltic Subgrupul Baltic de Est | |
Scris | latin |
Dialectul Kursenieki (dialectul Curonian Spit, Kurshnik, Kursenieki) al limbii letone este unul dintre dialectele foarte diferite ale limbii letone , ai cărui vorbitori - Kursenieki - au trăit până în 1945 în nordul Spitului Curonian .
În prezent, mai mulți transportatori în vârstă își trăiesc viața în Germania . Limba nu este transmisă generațiilor următoare, iar în viitorul apropiat, limba, împreună cu oamenii înșiși, vor dispărea. Cercetările în acest dialect se desfășoară în mod activ la Universitatea din Klaipeda , unde se desfășoară expediții și s-a acumulat deja o mare cantitate de material.
În ciuda faptului că dialectul Kursenieki face parte din punct de vedere structural din sistemul leton în ansamblu, vorbitorii înșiși nu consideră că limba lor este letonă, deoarece nu își amintesc bine cum au ajuns strămoșii lor în Kos și chiar și când au părăsit Kuronia. , conceptele de „Letonia” și „limba letonă” nu a fost încă, fiecare grup și-a numit limba în funcție de caracteristicile etno-teritoriale.
Kursenieki se numesc kurši (singular kursis ), în germană Kuhren , în lituaniană kuršiai (singular kuršis ) (în literatura științifică: letonă kursenieki , lit. kuršininkai ), iar limba lor kursisk (a) valuod(a) ( germană Nehrungskurisch, kurisch) , baltische Dialekt auf der Kurischen Nehrung, fischerlitauisch ; letonă kursenieku valoda ; Lit. kuršininkų kalba ).
Strămoșii Kursenieks au început să se mute în Curonian Spit, pe care îl numesc kurse kape (letonă Kuršu kāpas, lituaniană Kuršių Nerija, germană die Kurische Nehrung), în secolul al XV-lea. din regiunile vestice ale Kuronia (moderna vest Letoniei, Kurzeme ). În acest moment, limba letonă se răspândise deja acolo, dar Kursenieki a păstrat multe arhaisme și reflexe ale limbii Curonian și au fost, de asemenea, izolate de inovațiile ulterioare.
Ulterior, limba lor a fost influențată semnificativ de limbile lituaniană și germană (mai întâi limba joasă germană a coloniștilor, apoi germană literară, pe care au fost predate la școală). În partea de sud a scuipatului, dialectul Kursenieki a fost înlocuit devreme cu cel german, în timp ce în partea de nord (cedată ulterior Lituaniei) a persistat mai mult.
Toți erau cetățeni ai Germaniei (teritoriul Prusiei de Est), se considerau germani și în 1945 , când s-a apropiat armata sovietică, au fost evacuați în Germania . Unitățile după repatriere au ajuns accidental în Lituania.
Conform setului de caracteristici, se crede că acest dialect este cel mai apropiat de dialectele Kurzeme ale dialectului central leton, dar influența dialectului livonian este, de asemenea, posibilă. Printre caracteristicile care nu coincid cu cele obișnuite letone, putem remarca:
Unele caracteristici au apărut sub influența lituaniană :
sau germană, mai ales în sintaxă :
Abaterile de la letonă, care coincid cu dialectul samogitian al lituaniei, trebuie luate în considerare cu atenție, unele dintre ele se pot dovedi a fi relicve ale unui substrat comun curonian .
Mai presus de toate, contactele lingvistice se manifestă în vocabular, așa că fără cunoștințe de lituaniană și germană, este dificil pentru un leton modern să înțeleagă discursul Kursenieki, vezi de exemplu:
Cuvintele îngroșate sunt diferite de letonă; cf. letonă. opțiune:
Deci, în general, este mai degrabă o limbă mixtă (limbaj de fuziune) cu o bază gramaticală letonă și vocabular mixt.
Dialectele limbilor letonă și latgaliană | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dialectul livonian 1 | |||||
Dialectul central leton 1 | |||||
Dialectul leton superior |
| ||||
Alte | dialectul Kursenieki | ||||
Note : 1 Dialectele livoniană și letonă de mijloc sunt uneori denumite colectiv dialectul leton inferior (dialectul), care se opune dialectului leton superior. 2 Majoritatea dialectelor latgalian profunde sunt adesea considerate ca o limbă latgaliană independentă . |