Geiro, Regis
Régis Gayraud ( fr. Régis Gayraud ; n. 1959 , Paris ) este un slavist francez , traducător . Cercetător al avangardei ruse , specialist în Ilyazd . Profesor de studii slave la Universitatea Blaise Pascal din Clermont-Ferrand .
Biografie
Régis Gueiraud s-a născut în 1959 la Paris într-o familie de actori. Tatăl lui Regis, după ce a ales o carieră artistică la vârsta de douăzeci de ani, a cântat într-o operetă și, printre altele, a slujit la teatrul Folies Bergère . În mediul artistic al tatălui său au existat mulți ruși din primul val de emigrare , cu care era prieten. Fiica părintelui Régis Geiro din prima căsătorie, pe care a crescut-o singur, a crescut printre ruși, a absolvit Sorbona ca rusoaică și s-a căsătorit cu un rus pe nume Manuilov, luându-i numele de familie [1] .
Régis Geiro și fratele său mai mare Joel s-au născut în cea de-a doua căsătorie a tatălui lor, iar părinții lor au continuat să comunice cu rușii – chiar și atunci când au părăsit scena. La sfatul prietenilor ruși, tatăl lui Régis, după ce și-a încheiat cariera artistică, a început să lucreze ca șofer de taxi („Este o treabă grozavă, poți să stai undeva în parcare unde nu există o cerere specială pentru taxiuri și să citești cărți! ”) [1] .
Prietenii ruși ai tatălui meu ne-au vizitat adesea casa. Și îmi amintesc mai ales de o persoană pe care noi, copiii, îi spuneam unchiul Vova. A fost un mare prieten al familiei noastre. Adesea a venit la noi. Deși suferea de astm, a urcat scările până la etajul șapte. Și fratele meu și cu mine am învățat primele cuvinte rusești de la el. Fost marinar, a fost și un bun desenator și ne-a învățat să desenăm. Foarte blând, blând, o bunătate extraordinară. Pentru noi, comunicarea cu el a fost un fel de poezie. Întotdeauna aducea niște lucruri rusești, odată a prezentat o icoană, a arătat fotografii vechi, a spus povești rusești absolut fermecătoare. Și mă gândesc adesea că datorită unchiului Vova am început să studiez limba rusă. <...> ... Întreaga atmosferă de comunicare cu el era complet diferită de cea din jurul nostru în viața obișnuită. A fost intrarea într-o altă lume, cel puțin ni se părea nouă, copiiilor. Dar acest sentiment a rămas cu mine. De asemenea, a fost consolidat și dezvoltat. O altă amintire. Când aveam zece ani, tatăl meu ne-a dus în sudul Franței în vacanță. A vrut să-și găsească prietenul, artistul rus Gruber. Am ajuns în acest orășel și apoi am aflat că Gruber a murit, dar ne-au arătat casa în care locuiau văduva și fiica lui. Am fost acolo și ne-am trezit într-un cadru complet rusesc. Și casa în sine, cu numeroase picturi ale artistului și o grădină mare acoperită de vegetație - toate acestea au fost foarte poetice [1] .
La vârsta de zece ani, în clasa a șasea a liceului, Geiro, după fratele său mai mare, Joel, a început să studieze limba rusă cu același profesor ca și fratele său, Yuri Alekseevich Martinovsky. (Joel și-a transferat ulterior interesul către greaca veche și a devenit profesor de limbi clasice și traducător din italiană ). [unu]
Profesor de Studii Slave la Universitatea Blaise Pascal din Clermont-Ferrand [1] .
Specialist de frunte în munca lui Ilya Zdanevich (Ilyazd). Traducător în franceză al lucrărilor lui Ilya Zdanevich, Alexander Vvedensky , Daniil Kharms , Kazimir Malevich , Vladimir Mayakovsky , Igor Terentyev , Boris Savinkov și a unui număr de scriitori ruși contemporani [1] .
Activitate științifică
Pregătit pentru publicare primele lucrări colectate din lume ale lui Ilyazd în limba rusă.
El a urmărit influența futurismului rus asupra avangardei franceze , în special, influența lui Ilya Zdanevich și a budutlianilor asupra letrismului (în primul rând asupra operei lui Isidor Izu , care a folosit unele dintre tehnicile futuriștilor ruși) [2] .
Premii și premii
Regis Geiro în literatură
Régis Geiro este dedicat poemului lui Serghei Biryukov „Oda lui Regis Geiro”, care, în special, conține următoarele versuri:
Bibliografie
Cărți
- Poplavsky Boris . Încercare cu mijloace inutile: Poezii necunoscute. Scrisori către I. M. Zdanevich / Compilat de Regis Geiro. - M., Dusseldorf: Gilea , Blue Rider , 1997. - 160 p. - 1000 de exemplare.
- Geiro R. Ilyazd în portrete și schițe. M., Gilea-Iliazd-Club, 2015. 188 p.
Articole și publicații
- Din arhiva lui Ilya Zdanevich / Publ. R. Geiro // Trecut : Est. almanah. Problema 5. M., 1991 . p. 123-164.
- Geiro R. Cuvânt înainte // Ilyazd (Ilya Zdanevich). Lucrări colectate în 5 volume. - M., Dusseldorf, 1994. - T. 1 . - S. 14 .
- Gayraud R. Promenade autour de Ledentu le Phare // Iliazd. Ledentu le Phare. - Paris, 1995. - P. 95-97.
- Zdanevici I. Iliazda [: report] / Publ. R. Geiro // Poezie și pictură: Culegere de lucrări în memoria lui N. I. Khardzhiev / Ed. M. B. Meilakh și D. V. Sarabyanov . Moscova: Limbile culturii ruse , 2000 . p. 518-540. — ISBN 5-7859-0074-2
- Geiro R. Grupuri și reviste ale avangardei ruse la Paris (1920-1940) // Parisul rusesc. 1910-1960 / Stat. Muzeul Rusiei si altele.Almanah. Problema. 35. Sankt Petersburg, 2003. S. 65-70.
- Ilya Zdanevich (Ilyazd) Scrisori către Morgan Philips Preț / Cuvânt înainte. și notează. R. Geiro. M. : Gilea, 2005, 192 p.
- Ilya Zdanevich (Ilyazd) Filosofie futuristă: Romane și drame abstruse / Cuvânt înainte. R. Geiro; pregătire text și comm. R. Geiro și S. Kudryavtseva, M. : Gilea, 2008,. 842 p.
- Ilya Zdanevich (Ilyazd) Cărți poetice. 1940-1971 / Cuvânt înainte. si comentati. R. Geiro, total. ed. S. Kudryavtseva, Moscova: Real Hylaea, 2014. 256 p.
- Ilya Zdanevich (Ilyazd) Alpinism Kachkar / Cuvânt înainte. si comentati. R. Geiro, comp. și generală ed. S. Kudryavtseva, M. : Grundrisse, 2021. 208 p.
- Ilya Zdanevich (Ilyazd) Casa pe rahat: rapoarte și discursuri la Paris și Berlin 1921-1926 / Comp., editat. texte, introducere. articole si comentarii. R. Gniro și S. Kudryavtseva, total. ed. S. Kudryavtseva, M. : Gilea (In girum imus nocte et consumimur igni), 2021. 654 p.
Traducere din rusă în franceză
- Boris Savinkov, Souvenirs d'un terroriste ed. Champ Libre, Paris, 1982.
- Ivan Barkov, Prov Fomitch, în La Chambre rouge , nr. 3, 1984, p. 42-47
- Lioubov Kovalevska, L'Affaire de tous (Dossier Tchernobyl) , traduit de l'ukrainien, în Iztok , n°13 (septembrie 1986), p. 32-38
- Declaration de la commission provisoire de coordination du NSZZ "Solidarnosc" à propos de la catastrophe de Tchernobyl, traduit du polonais, in Iztok, n°13 (septembre 1986) P.
- Roy Medvedev, En memoire de Vladimir Litvinov , în Iztok , n°13 (septembrie 1986), p. 43-45
- Iliazd, Le Ravissement , ed. Alinea, 1987 (reed. trad. revue, ed. Ginkgo, 2021)
- Izvestia du Comité révolutionnaire de Kronstadt , ed. Ressouvenances, 1988
- Vladimir Maiakovski, Comment ça va ? , ed. Clémence Hiver, 1988 ISBN 2-905471-07-7
- Boris Souvarine, Sur Lénine, Trostski et Staline (preface et entretien avec Michel Heller), ed. Allia, 1990; stuf. Allia, 2007
- Boris Souvarine, Controverse avec Soljénitsyne (prefața lui Michel Heller), ed. Allia, 1990
- Konstantin Vaguinov, Harpagoniade (1er cap.), în Sauf-conduit nr.2, ed. L'Âge d'homme, 1990, p. 141-142
- Igor Terentiev, Un record de tendresse , suivi de Iliazd , l'Iliazde, ed. Clemence Hiver, 1990
- Iliazd, Lettres à Morgan Philips Price , ed. Clemence Hiver, 1990
- Vladimir Voïnovitch, Les Aventures du soldat Ivan Tchonkine , scénario et dialogs par l'auteur d'après son roman, en vue d'une adaptation cinématographique (non publicat, film realizat)
- Mikhaïl Iampolski, L'Intertexte contre l'intertexte ( Un chien andalou de Luis Buñuel), în Études de lettres , revue de la faculté des lettres de l'université de Lausanne, n°2-1993, p. 79-110
- Mikhaïl Iampolski, L'Intertexte déconstructiviste 1 : la question de La Dentellière et L'Intertexte déconstructiviste 2 : la question des ânes pourris , in Revue belge du cinéma , n°33-34-35 Un chien andalou : lectures et relectures , 1993, p.67-70 et p.|15-118
- Elie Eganbury (Iliazd) , Nathalie Gontcharova, Michel Larionov, ed. Clemence Hiver, 1995
- Kazimir Malevitch, La Paresse comme vérité effective de l'homme , ed. Allia, 1995
- Michel Larionov, Manifeste , ed. Allia, 1995
- Victor Chklovski, Le Cornet de papier , În „Anthologie du cinéma invisible”, textes réunis par C. Jacominot, ed. Edițiile Jean-Michel Place/Arte, 1995 (în colaborare)
- Les Formalistes russes et le cinéma , textes de V. Chklovski et B. Eikhenbaum sur le cinématographe, ed. Nathan-Université, 1996, reed. L'âge d'homme, 2008 (în colaborare)
- Alexandre Vvedenski (poète)|Alexandre Vvedenski, Un sapin de Noël chez les Ivanov , ed. Allia, 1996, 73p
- Gueorgui Kovalenko, La Peinture cubo-futuriste d'Alexandra Exter , În „Ligeia, dossiers sur l'art”, n°21-22-23-24, oct. 1997-iunie 1998,
- Vladimir Poliakov, Le Manifeste futuriste en tant que forme artistique , În " Ligeia, dossiers sur l'art ", n°21-22-23-24, oct.1997-juin 1998, p. 134-161
- Andreï Dmitriev, Le Fantôme du théâtre , roman, éd. Fayard, 2004, 160 p. ISBN 2-213-62124-1
- Leonide Dolgopolov, La Poésie russe de la fin du XIXe siècle , în Histoire de la littérature russe , tome 3: le temps du roman , ed. Fayard, 2005, p.
- Leonide Dolgopolov, Konstantin Sloutchevski , în Histoire de la littérature russe , tomul 3: le temps du roman , ed. Fayard, 2005, p.
- Lev Ozerov, Konstantin Fofanov , în Histoire de la littérature russe , tome 3: le temps du roman , ed. Fayard, 2005, p.
- Olga Sedakova, La réception de Nikolaï Nékrassov , în Histoire de la littérature russe , tome 3 : le temps du roman , ed. Fayard, 2005, p.
- Valéri Iskhakov, Une autre vie — une autre histoire , în La Prose russe contemporaine: nouvelles choisies , ed. Fayard, 2005, p.
- Alexandre Khouguine, Un truc idiot , în La Prose russe contemporaine: nouvelles choisies , ed. Fayard, 2005, p.
- Sergueï Nossov, Voyage en Amérique , în La Prose russe contemporaine: nouvelles choisies , ed. Fayard, 2005, p.
- Andreï Dmitriev, Retour , în Andreï Dmitriev, Au tournant du fleuve , suivi de Retour , éd. Fayard, 2006, P. ISBN 2-213-62984-6
- Vilen Gorski, La Laure des grottes de Kiev , în Les Sites de la mémoire russe , or. 1: Géographie de la memoire russe , (dir. G. Nivat), ed. Fayard, 2007, p.
- Sergueï Bytchkov, Les Écoles ecclésiastiques russes , în Les Sites de la mémoire russe , or. 1: Géographie de la memoire russe , (dir. G. Nivat), ed. Fayard, 2007, p.
- Vilen Gorski, L'Académie spirituelle de Kiev , în Les Sites de la mémoire russe , or. 1: Géographie de la memoire russe , (dir. G. Nivat), ed. Fayard, 2007, p.
- Mark Kharitonov, Amores novi , ed. Fayard, 2007, 128 p. ISBN 978-2-213-60742-9
- Victor Chklovski, L'Art comme procedé , ed. Allia, 2008, 50 p. ISBN 978-2-84485-267-0
- Valéri Iskhakov, Le Lecteur de Tchekhov , ed. Fayard, 2008, 252 p. ISBN 978-2-213-63174-5
- Mark Kharitonov, Projet Solitudine , ed. Fayard, 2010, 242 p. ISBN 978-2-213-63171-4
- ed . _ _ _ _ _ Le Minotaure/Archives artistiques, 2016, 112 p. ISBN 978-2-916775-33-3
- Nikolaï Fiodorov, Philosophie de l'œuvre commune , en collaboration avec Françoise Lesourd (dir. ), Gérard Conio et Luba Jurgenson, Genève : Éditions des Syrtes, 2021, Template:Nb p. ISBN 978-2-940701-02-5
Interviu
Note
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Biriukov Serghei . Despre modul în care un intelectual francez a devenit scriitor rus și despre multe alte lucruri într-o conversație între Serghei Biryukov și Régis Geyrot // Children of Ra . - 2012. - Nr 7 (93) .
- ↑ Ivanov Victor . La aniversarea lui V. Hlebnikov. „Marcul” părintelui futurismului rus la Lyon // RIA Sibir . - 2010. - 26 octombrie. Arhivat din original la 30 septembrie 2015.
- ↑ Marca internațională numită după părintele futurismului rus David Burliuk . Noua hartă a literaturii ruse . Consultat la 29 septembrie 2015. Arhivat din original la 12 ianuarie 2015. (nedefinit)
- ↑ Biriukov Serghei . Oda lui Régis Geiro . Portalul revistelor eurasiatice. Consultat la 30 septembrie 2015. Arhivat din original la 1 octombrie 2015. (nedefinit)