Cavaler rătăcit

Cavalerul rătăcit [1] [2]  este un personaj din literatura romantică cavalerească medievală . Adjectivul errant indică faptul că un cavaler călătorește în căutarea aventurii pentru a-și dovedi virtuțile cavalerești  , fie în dueluri cavalerești ( pas d'armes ), fie în căutarea iubirii curtenești .

Personaj

Un cavaler rătăcit este un personaj care s-a abătut de la locul său de origine pentru a porni într-o călătorie pentru a-și susține idealurile cavalerești. El este condus de idealism și scopuri care sunt adesea iluzorii [3] . În Europa medievală, cavalerii rătăciți erau un personaj frecvent în operele literare, în care autorii își prezentau ficțiunea ca o descriere a unor evenimente reale [4] [5] .

Exemple de cavaleri rătăciți au fost astfel de eroi ai Mesei Rotunde a ciclului Arthurian precum Gawain , Lancelot și Percival . Acești cavaleri au rătăcit în principal în căutarea Sfântului Graal , ca în „ Perceval, sau Povestea Graalului ” scrisă de Chrétien de Troyes în anii 1180.

Însăși imaginea unui cavaler rătăcit a existat în literatura romantică deja la sfârșitul secolului al XII-lea, totuși, „cavaler rătăcit” ca termen literar a apărut mai târziu - prima utilizare care a ajuns până la noi se găsește în al XIV-lea- poemul secolului „ Sir Gawain and the Green Knight[6] . Poveștile cavalerilor rătăciți au rămas populare în rândul publicului de la curte de-a lungul Evului Mediu târziu . Aceste povești au fost scrise în principal în franceză de mijloc, engleză de mijloc și germană de mijloc .

În secolul al XVI-lea, genul a devenit foarte popular în Peninsula Iberică . Amadis din Gali a fost una dintre cele mai de succes romanțe cavalerești ale perioadei. În Don Quijote (1605), Miguel de Cervantes a satirizat romanțele cavalerești și popularitatea lor. Poveștile cavalerilor rătăciți s-au demodat timp de două secole, până când au reapărut sub forma romanului istoric în Romantism .

Plot

Cavalerul rătăcitor făcea de obicei toate faptele semnificative în numele doamnei inimii sale și își pronunța numele înainte de a face o ispravă. În formele superioare, cavalerul rătăcit era motivat mai degrabă de idealismul moralist pur decât de inspirația romantică (ca în cazul lui Sir Galahad ). Un astfel de cavaler ar putea foarte bine să fie în afara structurii feudale , rătăcind doar pentru a îndeplini fapte nobile, dar ar putea să călătorească și pentru a-și îndeplini îndatoririle pe care i le-a atribuit stăpânul său feudal. În „The Faerie Queene ”, Sfântul Gheorghe este trimis să salveze regatul părinților lui Una de un dragon, iar Guyon nu are o astfel de misiune, dar ambii cavaleri se confruntă cu pericol și aventură.

În aventurile sale, cavalerul rătăcit a întâlnit adesea adversari periculoși - uriași , vrăjitori și dragoni , iar uneori primește ajutor de la creaturi neobișnuite. Leul l-a ajutat pe Sir Yvain în lupta sa împotriva șarpelui și ulterior l-a însoțit, ceea ce a făcut ca Yvain să devină cavaler cu un leu . Alți cavaleri rătăciți au fost ajutați de oameni sălbatici din pădure , ca, de exemplu, în Valentine și Orson , sau lupi - prinți fermecați care l-au ajutat pe Guillaume de Palermo .

În literatura ulterioară

Don Quijote este o parodie a genului de la începutul secolului al XVII-lea, creată ca răspuns la popularitatea extremă a romanelor medievale târzii, cum ar fi Amadis din Gali .

O descriere a cavalerilor rătăciți într-un roman istoric modern poate fi găsită în Sir Nigel Loring (1906) al lui Arthur Conan Doyle .

Imaginea personajului principal din romanul Cai, Cai de Cormac McCarthy de John Grady Cole se bazează pe imaginea lui Sir Gawain din romanul Sir Gawain și Cavalerul Verde. Ambele personaje au mai multe trăsături în comun; ambele personaje sunt înrădăcinate în miturile unui trecut care nu mai există și ambele trăiesc după codurile de conduită ale unei epoci apuse [7] .

În Ondine de Jean Giraudoux în care Audrey Hepburn a jucat pe Broadway în 1954, un cavaler rătăcit apare în timpul unei furtuni în casa umilă a unui pescar și a soției sale .

Din imaginea cavalerului rătăcit a apărut imaginea „cavalerului în armură strălucitoare”, trăind în imagini ale Evului Mediu în cultura populară , această imagine a început să fie folosită în afara dramei medievale, de exemplu în „The Cavalerul Întunecat " ca titlul lui Batman .

În epopeea fantastică Un cântec de gheață și foc , există o clasă de cavaleri denumiți „cavaleri de graniță”. Cavalerul Granițer este un cavaler rătăcit fără stăpân și mulți dintre ei sunt destul de săraci. Cavalerii de gard viu călătoresc prin Westeros în căutarea unui trai, iar numele lor vine de la tendința lor de a dormi în aer liber sau în pădure atunci când nu își permit cazarea. Viața unui cavaler de gard viu este descrisă în „ Tales of Dunk and Egg ”.

În „ Scrisoare către rege ” a scriitorului olandez Tonke Dracht , tânărul scutier Tiuri refuză veghea toată noaptea în capelă pentru a răspunde la apelul de ajutor din afară, riscându-și calitatea de cavaler. În cele din urmă, Tiuri trebuie să livreze o scrisoare de mare importanță politică regelui unei țări vecine pentru a proteja onoarea cavalerului ucis [9] .

Lee Child , în cărțile sale despre Jack Reacher , spune că a căutat să creeze o imagine a lui Jack Reacher ca un cavaler rătăcit pe baza experienței sale militare [10] .

Bogatyrs of Kievan Rus'

În Rusia, multe romane cavalerești au fost traduse până la mijlocul secolului al XVIII-lea. În percepția cititorilor ruși, aceștia s-au apropiat de folclorul rusesc și au început să fie percepuți ca o poveste populară. Autori ruși precum N. M. Karamzin , V. A. Levshin , M. D. Chulkov , A. Kh. Vostokov au făcut paralele între eroii ruși și cavalerii rătăcitori [11] [12] [13] . După cum a spus N. I. Kostomarov , „eroul nu stă nemișcat - eroul caută aventură” [14] . Eroii înfățișați în epopeele est-slave au servit ca apărători ai patriei lor și uneori au acționat ca aventurieri. Unele dintre ele sunt considerate figuri istorice, altele sunt fictive și probabil provin din mitologia slavă . Cele mai multe dintre poveștile despre bogatyrs gravitează în jurul curții prințului Vladimir Svyatoslavich de la Kiev . Potrivit epopeilor, el a fost servit de cei mai faimoși trei eroi - Ilya Muromets , Dobrynya Nikitich și Alyosha Popovich  - reprezentați în faimoasa pictură de Viktor Vasnetsov .

În culturile din Asia de Est

Youxia , cavaleri rătăcitori chinezi, au călătorit singuri, protejând oamenii de rând de regimurile despotice. Spre deosebire de omologii lor europeni, ei nu aparțineau nici unei anumite caste sociale și erau de la soldați la poeți. Există o tradiție literară populară care își are originea în timpul dinastiei Tang , în care sclavii Negrito și-au folosit abilitățile fizice supranaturale pentru a salva fetele aflate în dificultate și pentru a procura comori pentru stăpânii lor feudali (de exemplu , „ Sclavul Kunlun al lui Pei Xing ). ) [15] [16] . Genul chinezesc al wuxia  este o poveste despre un wuxia care se remarcă prin priceperea și abilitățile lor marțiale.

În Japonia, expresia musha shugyo descria un samurai care, dorind să-și testeze abilitățile în condiții reale, a călătorit prin țară și a luptat în dueluri pe parcurs. De exemplu, Miyamoto Musashi , rătăcind în acest fel, a câștigat 60 de dueluri înainte de a împlini vârsta de 30 de ani [17] .

Vezi și

Note

  1. Graal în James O. Halliwell, Dictionary of Archaic and Provincial Words (1847).
  2. „Cavalerul rătăcitor”. În: The Canadian Oxford Dictionary . Ed. Barber, Katherine: Oxford University Press, 2004.
  3. McGilchrist, Megan Riley. Monk, Nicholas, editor. „Legăturile care leagă”. Arhivat 29 iunie 2021 la Wayback Machine Intertextual and Interdisciplinary Approaches to Cormac McCarthy: Borders and Crossings. Routledge, 2012. p. 24. ISBN 978-1136636066
  4. Daniel Eisenberg, „The Pseudo-Istoricity of the Romances of Cavalry”, Quaderni Ibero-Americani , 45-46, 1974-75, pp. 253-259.
  5. Jean Charles Léonard de Sismondi , Viziunea istorică asupra literaturii din sudul Europei , trad. Thomas Roscoe, ediția a IV-a, Londra, 1885-88, voi. I, pp. 76-79.
  6. Cuvântul zilei al lui Maven: Knight Errant . Preluat la 29 iunie 2021. Arhivat din original la 21 ianuarie 2021.
  7. Abordări intertextuale și interdisciplinare ale lui Cormac McCarthy: frontiere și treceri. Arhivat pe 29 iunie 2021 la Wayback Machine // McGilchrist , Megan Riley. „Legăturile care leagă”. Monk, Nicholas, editor. Routledge, 2012. p. 24. ISBN 9781136636066
  8. Jean Giraudoux Patru Piese. Hill și Wang. 1958. p. 175
  9. (6 iulie 2008 zondag). Schrijven sa întâlnit cu sterren; Gelauwerde Tonke Dragt moeder van Tiuri's wereld "In het kamp boden verhalen ontsnapping". De Telegraaf.
  10. Lee Child, Killing Floor, New York: Jove Publishing, 2012. Introducere despre „Jack Reacher”, locația Kindle 211.
  11. Krestova L. V. Povestea veche rusă ca una dintre sursele poveștilor lui N. M. Karamzin „Păsarea paradisului”, „Insula Bornholm”, „Marfa Posadnitsa” (din istoria romantismului rus timpuriu) // Kuzmina V. D. (ed. responsabil. .) . Cercetări și materiale despre literatura antică rusă. - M .: Editura Academiei de Științe a URSS, 1961. - 371 p. - S. 193-226.
  12. Sokolov A. N. Eseuri despre istoria poemului rus din secolul al XVIII-lea și prima jumătate a secolului al XIX-lea Copie de arhivă din 9 iulie 2021 la Wayback Machine . - M .: Editura Universității din Moscova, 1955. - 692 p. - S. 255.
  13. Khachaturov S. V. Gustul gotic în cultura artistică rusă a secolului al XVIII-lea Copie de arhivă din 9 iulie 2021 la Wayback Machine . Institutul de Istoria Artei al Ministerului Culturii al Federației Ruse. - M .: Progres-Tradiție, 1999. - 184 p. - S. 60.
  14. Kostomarov N. I. Features of South Russian Folk History Arhiva copie din 29 iunie 2021 la Wayback Machine . - M.-Berlin: Direct-Media, 2015. - 206 p. - S. 92.
  15. Liu, James JY Cavalerul chinez Errant . Londra: Routledge și Kegan Paul, 1967 ISBN 0-226-48688-5
  16. Snow, Philip. The Star Raft: Întâlnirea Chinei cu Africa . Cornell Univ. Press, 1989 ISBN 0-8014-9583-0
  17. Vaporis, Constantine N. Samurai: o enciclopedie a războinicilor cultivați ai  Japoniei . - Santa Barbara, California: ABC-CLIO , 2019. - P. 184-186.