Shi chi
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită pe 26 mai 2021; verificările necesită
2 modificări .
Shi ji ( trad. chineză 史記, exercițiu史记, pinyin shǐ-jì ) - „Note istorice”: opera istoriografului Imperiului Han Sima Qian . În cultura chineză, joacă un rol aproximativ comparabil cu cel jucat de Istoria lui Herodot pentru lumea occidentală.
Creat între 109 și 91 î.Hr. e., Shi-chi acoperă perioada de la miticul Împărat Galben până la Imperiul Han de Vest inclusiv. Printre sursele folosite de Sima Qian a fost enciclopedia Shi ben .
Structura
Cele 130 de capitole care compun Shi Chi sunt împărțite în cinci secțiuni:
- Benji ( trad. chineză 本紀, ex.本纪, pinyin běn-jì ), 12 capitole: biografii ale tuturor conducătorilor chinezi, inclusiv Qin Shi Huang , monarhii legendarei „ Dinastii Xia ”, statele istorice Shang și Zhou , precum precum și cei patru împărați și împărăteasa văduvă imperiul Han de Vest , modernul Sima Qian.
- Biao ( chineză 表, pinyin biǎo ), 10 capitole: tabele cronologice.
- Shi-jia ( chineză 世家, pinyin shì-jiā ), 30 de capitole: biografii ale aristocraților și oficialităților, mai ales din perioada de primăvară și toamnă , și state în război . Din motive ideologice, aici a fost inclusă și o biografie a lui Confucius .
- Le-zhuan ( trad. chineză 列傳, ex.列传, pinyin liè-zhuàn ), 70 de capitole: biografii ale unor personalități proeminente, inclusiv Lao-tzu , Mo-tzu , Xun-tzu , Ching Ke și altele.
- Shu ( chineză trad. 書, ex. 书, pinyin shū ), 8 capitole: tratate despre ceremonii, muzică, calendare, credințe, economie și alte subiecte relevante ale vremii.
Comentariu clasic
Asemenea scribi chinezi precum Xu Guang (352-425, lucrarea a fost păstrată în citate), Pei Yin (secolul al V-lea), Zhang Shoujie (sfârșitul al VII-lea-începutul 0,8 in.).
Traduceri
Din 1958 până la moartea sa, în 1995, R. V. Vyatkin a fost angajat în traducerea „Shi Ji” în rusă , a fost finalizat sub conducerea și cu participarea fiului său A. R. Vyatkin în 2010. În 1972-2010. în seria de cărți academice „ Monumente ale literaturii orientale ” au fost publicate 9 volume de studii de traducere și text. Aceasta este prima traducere completă a monumentului în oricare dintre limbile europene.
- XXXII,1. Sima Qian. Note istorice (Shi chi). T. I. Traducere din chineză și comentariu de R. V. Vyatkin și V. S. Taskin, sub conducerea generală a lui R. V. Vyatkin. Articol introductiv de M., V. Kryukov. M., 1972. 440 p. Ed. 2, corectată și completată, 2001. 415 p.
- XXXII.2. Sima Qian. Note istorice (Shi chi). T. II. Traducere din chineză și comentariu de R. V. Vyatkin și V. S. Taskin. M., 1975. 580 p. ed. 2, corectată și completată, 2003. 567 p.
- XXXII,3. Sima Qian. Note istorice (Shi chi). T. III. Pe. din chineză, prefață. si comentati. R. V. Vyatkina. M., 1983. 944 p.
- XXXII,4. Sima Qian. Note istorice (Shi chi). T. IV. Pe. din chineză, prefață. si comentati. R. V. Vyatkina. M., 1986. 454 p.
- XXXII.5. Sima Qian. Note istorice (Shi chi). T. V. Per. din chineză, prefață. si comentati. R. V. Vyatkina. M., 1987. 465 p.
- XXXII,6. Sima Qian. Note istorice (Shi chi). T. VI. Pe. din chineză, prefață. si comentati. R. V. Vyatkina. M., 1992. 483 p.
- XXXII,7. Sima Qian. Note istorice (Shi chi). T. VII. Pe. din chinezi de R.V. Vyatkin. Cometariu. R. V. Vyatkina și A. R. Vyatkina. cuvânt înainte R. V. Vyatkina. M., 1996. 464 p.
- XXXII,8. Sima Qian. Note istorice (Shi chi). T. VIII. Pe. din chinezi de R. V. Vyatkin și A. M. Karapetyants, comentariu. Vor intra R. V. Vyatkin, A. R. Vyatkin și A. M. Karapetyants. articol de R.V. Vyatkin. M., 2002. 510 p.
- XXXII,9. Sima Qian. Note istorice (Shi chi). T. IX. Traducere din chineză, comentariu editat de A. R. Vyatkin. Articol introductiv de A. R. Vyatkin. M., 2010. 624 p.
Link -uri