Bo Juyi

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 25 martie 2020; verificările necesită 34 de modificări .
Bo Juyi
Chineză 白居易
Data nașterii 28 februarie 772( 0772-02-28 ) [1]
Locul nașterii
Data mortii 23 septembrie 846 [1] (în vârstă de 74 de ani)
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie poet , scriitor , bhikkhu , caligraf , politician
Premii Premiul Stanislas Julien [d] ( 1950 )
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Bo Juyi ( chineză: 白居易, de asemenea Bo Letian白乐天, Bo Xiangshan白香山, 772 - 846 ) a fost un poet chinez din epoca Tang . Fratele lui Bo Xingjian și vărul secund al cancelarului Bai Minzhong . El s-a comparat cu un geniu al poeziei ( ex. chineză 诗仙, ​​pinyin shīxiān ) sau un demon al poeziei ( ex. chineză诗魔, pinyin shīmó ). A locuit în orașul Taiyuan , provincia Shanxi . Născut în orașul Xinzheng , provincia Henan . Eseurile sale se caracterizează prin concizie și o intensitate deosebită. A excelat în special în versificare în genul „shi”. Acest poet poate fi numit una dintre figurile iconice din epoca Middle Tang . Articolele sunt scrise într-un limbaj accesibil. Simplitatea limbii ajunge într-o asemenea măsură încât „chiar și o bătrână poate înțelege” ( trad. chineză老妪能解, pinyin lǎoyùnéngjiě ).

În primii ani, Bo Juyi a fost implicat activ în reforme, era preocupat de soarta oamenilor de rând. A devenit inițiatorul mișcării New Yuefu , el credea că creativitatea poetică nu poate fi divorțată de realitate, prin urmare, este necesar să alegeți comploturi din viața de zi cu zi, lucrările ar trebui să reflecte epoca lor. Acest poet a devenit una dintre principalele figuri ale realismului chinez în urma lui Du Fu . În ciuda faptului că până la sfârșitul vieții, Bo Juyi a fost îngrijorat de soarta oamenilor, eșecurile în domeniul politic l-au forțat pe poet să apeleze la „poezii vinului”. Această împrejurare s-a reflectat și în pseudonimul său ironic „Domn beat cântând cântece” ( trad. chineză 醉吟先生, pinyin zuìyínxiānsheng , pall. Zuyin xiansheng ). Bo Juyi a fost deosebit de apropiat de poetul Yuan Zhen . Cei doi scriitori aveau gânduri asemănătoare în chestiunile legate de transformarea literaturii. La sfârșitul vieții, Bo Juyi a devenit apropiat de poetul Liu Yuxi și a schimbat adesea poezii cu el.

Lucrările lui Bo Juyi au influențat semnificativ nu numai societatea chineză, ci au devenit cunoscute pe scară largă în Japonia , statul Silla și alte țări. Dintre principalele lucrări se pot remarca următoarele: „Eternal Sorrow” ( chineză 長长恨), „Singer (pipa)” ( chineză 琵琶行, traducere alternativă a titlului: „Lute”), ciclurile „Qin tunes” (秦中吟) și „New Folk Songs (新乐府). Unul dintre cele mai importante eseuri este „Scrisoarea către Yuan Zhen” (与元九书) [3] , care a lansat Mișcarea de Reînnoire a Poeziei .

Origine

Potrivit documentelor de arhivă, locul de naștere al strămoșilor lui Bo Juyi a fost orașul Taiyuan , provincia Shanxi [4] [5] , mai târziu familia sa s-a mutat în orașul Xiagui (acum orașul Weinan , provincia Shaanxi ) [ 6] . Vărul patern mai mic al poetului, Bo Mingzhong , a fost numit „Al șaselea Hu din zece care purta numele de familie Hu” (十姓胡中第六胡). Având în vedere acest fapt, precum și analizând colecțiile lui Bo Juyi, publicate în perioada „Triumfului etern” (长庆 - 821-824), istoricul literaturii chineze Chen Yingke a ajuns la concluzia că familia poetului provine din triburile occidentale, deși și de mult asimilate [7] . Ulterior, această opinie a devenit general acceptată în cercurile științifice, istoricul literar Yao Weiyuan a ridicat și genealogia lui Bo Juyi clanului Hu din triburile occidentale [8] . Există un punct de vedere că poetul era descendent al unei familii princiare din statul Kucha [9] [10] . Există și o serie de oameni de știință care consideră acest punct de vedere nefondat [11] [12] .

Bunicul poetului, Bo Huang, a condus peste două județe: Zao și Gong. Tatăl, Bo Jigeng, în timpul domniei lui Tang Dezong a servit ca primar al orașului Xuzhou. Printre meritele sale a fost lupta de succes împotriva rebeliunii lui Li Zhengji . Tatăl poetului a servit și ca funcționar al instanței, auditor asistent în Xuzhou, a ocupat alte funcții și i s-a acordat dreptul de a purta haine din material roșu închis [6] . (Sub Imperiul Tang, acest drept aparținea rangurilor de la clasa a V-a și mai sus) [13] . Mama poetului era înrudită prin sânge cu familia Bo. Bunica ei maternă provenea din această familie [14] .

Anii de viață ai lui Bo Juyi și anii de domnie a împăraților din epoca Tang
Vârsta poetului Numele dinastic al împăratului Motto-ul consiliului an
1 an Daizong Dali (大曆 Dàlì) 772 ani
9 ani Dezong Jianzhong (建中 Jiànzhōng) 780 de ani
13 ani Dezong Xingyuan 784
14 ani Dezong Zhenyuan (貞元 Zhēnyuán) 785
34 de ani Shunzong Yongzhen (永貞 Yǒngzhēn) 805
35 de ani Xianzong Yuanhe (元和 Yuánhé) 806
50 de ani Muzong Changqing (長慶 Chángqìng) 821 年
54 de ani jingzong Baoli (寶曆 Bǎolì) 825
56 de ani wenzong Baoli (寶曆 Bǎolì) 827
54 de ani wenzong Dahe (大和 Dàhé) 827
65 de ani wenzong Kaicheng (開成 Kāichéng) 836
70 de ani Wuzong Huichang (會昌 Hùichāng) 841
75 de ani Xuanzong Dachong (大中 Dàchōng) 846

Biografie

Născut în provincia Henan , într-o familie săracă, dar nobilă și educată. La vârsta de zece ani a fost trimis să studieze la Xi'an .

În 800 a promovat examenele imperiale . Din 808, a participat la guvernarea țării din Chang'an (pe atunci capitala statului) la curtea împăratului [15] . Din capitală în 815, a fost trimis în exil timp de trei ani în Jiangzhou (acum Jiujiang ), în funcția de sim [16] , apoi pentru încă trei ani a fost trimis la Zhongzhou (acum Zhongxian County of Chongqing ) . Întors în capitală, a fost dezamăgit de atmosfera care domnea la curte și în 822 el însuși a dorit să fie trimis departe de ea, iar apoi s-a întors doar ocazional și pentru scurt timp [17] . El a deținut funcții înalte guvernamentale, a fost conducătorul Hangzhou și Suzhou . Când era conducătorul orașului Hangzhou, el a fost primul care a construit un baraj pe lacul Xihu , permițând astfel țăranilor să-și iriga pământurile cu apă de lac, ceea ce i-a ajutat în lupta împotriva secetei [18] .

În prefața ciclului său de poezii „În boală”, Bo Juyi scrie că la vârsta de 68 de ani (839) s-a îmbolnăvit grav pentru prima dată; că până atunci s-a îndrăgostit de învățăturile lui Buddha , îi plăcea să citească Lao-tzu și Chuang-tzu [19] .

A murit în 846. Mormântul său este situat pe Muntele Longmen din districtul Luoyang . Zona de acolo este foarte pitorească, faimoasele peșteri Longmen sunt vizibile . Zona mormântului de sus seamănă cu instrumentul muzical pipa [20] .

Creativitate

La vârsta de 15 ani, Bo Juyi și-a arătat poemul „Scris la despărțire despre iarba din câmpia antică” [21] ( ex. chineză 赋得古原草送别) celebrului poet Gu Kuang . Văzând numele Juyi ( ex. chineză居易, literal: „a trăi ușor”), Gu Kuang a izbucnit în râs, observând prețul ridicat al orezului în Chang'an și viața dificilă din cauza lui. Cu toate acestea, după ce a citit poemul lui Bo Juyi, Gu Kuan a vorbit diferit: „Cu un asemenea talent ca al tău, nu este atât de greu să trăiești” [22] .

Sub influența lui Han Yu , s-a îndreptat către „stilul antic”, a fost interesat de poezia populară, cântecele plebeilor (conform legendei, i-a citit poezii servitoarei și le-a păstrat doar pe cele pe care ea le înțelegea).

În 809-810, în timp ce slujea la curtea împăratului din capitală, a scris „Noi cântece populare” și „Melodii Qin”, în care denunța cu îndrăzneală viciile statului și ale autorităților [15] .

Autorul poeziei „Eternal Sorrow” , care i-a fost sugerat de prietenul său Wang Zhi-fu, când el și Chen Hong se plimbau în Templul Plimbărilor Nemuritoare , îngrijorându-se de dragostea tragică a Împăratului Xuanzong și frumosul Yang Gui -fay . În această lucrare, Bo Juyi vede în Xuanzong o persoană obișnuită care se confruntă cu angoasă mentală din cauza morții iubitului său, empatizează cu el și nu-i arată supunere față de el ca împărat, nu îi face reproșuri severe pentru părăsirea afacerilor țării [ 23] .

Poemul său „Cântăreț (pipa)”, scris în perioada exilului Jiangzhou, când sentimentele triste i-au dominat opera, este foarte faimoasă [24] . În ea, fără prea mult patos, scrie realist despre soarta cântărețului, pe care l-a întâlnit apoi pe malul râului Yangtze [25] . În Jiujiang ( Jiangxi , RPC ) există un pavilion Pipa , unde textul acestei poezii, scris de mână de Mao Zedong , este gravat pe o placă memorială . Empatia pentru o femeie din această lucrare nu a fost pe placul unor confuciani ortodocși, printre critici s-a numărat și Du Mu [26] .

Genul de catrene Bo Juyi a adus un punct culminant în dezvoltarea sa. Cătrenele lui Bo Juyi conţineau un complot şi un gând înţelept [27] .

L. Z. Eidlin crede că binecunoscutul poet rus N. A. Nekrasov , care a trăit mai mult de un mileniu mai târziu, a fost în multe privințe similar cu Bo Juyi . În special, amândurora li s-a reproșat simplitatea excesivă a poemelor și puteau percepe subtil lumea înconjurătoare liric [28] .

Lui Bo Juyi i-a plăcut foarte mult opera lui Tao Yuanming : nu numai că a compus 16 poezii pentru a-l imita, dar a vizitat și locurile nașterii și vieții sale din provincia Jiangxi ( Lushan , Chaisan ), iar după aceea a scris poezia „Eu vizitez vechea locuință a venerabilului Tao” (Ch . ex. 访陶公旧宅诗并序), în prefața căreia îi spunea toate acestea. În textul poeziei, Bo Juyi indică că îl onorează pe Tao Yuanming pentru că el, renunțând la faimă și avere, a murit printre dealuri și parcuri [29] .

Recunoaștere

Bo Juyi, împreună cu Yuan Zhen , în urma lui Du Fu , au condus mișcarea realistă în poezie [30] .

Bo Juyi a abordat literatura cu deosebită diligență. Se crede că perseverența în predare i-a afectat sănătatea, a dus la îmbătrânirea prematură [31] . El s-a autointitulat „poet sfânt” (诗仙) sau „demon al poeziei” (诗魔), vorbind la figurat despre imersiunea profundă în procesul creativ [32] .

Spre deosebire de lucrările multor alți poeți, poeziile lui Bo Juyi în timpul vieții lui s-au bucurat deja de succes în diferite țări și între diferite clase [31] [33], printre poeții Tang, nu a existat niciun altul ale cărui poezii să devină atât de cunoscute în timpul vieții sale. [34] . Lucrările sale au ajuns până în Japonia și Silla [35] . Colecția de lucrări a lui Bo Juyi (compilată de el însuși) a avut un impact uriaș asupra literaturii japoneze [36] .

Un crater de pe Mercur ( lat.  Po Chü-I ) poartă numele lui Bo Juyi, numele a fost aprobat de Uniunea Astronomică Internațională în 1976 [37] .

În filatelie

La 13 septembrie 2009, RPC a emis o timbru poștal din seria „Trei sute de poezii Tang ” ( chineză 唐诗 三百首) cu textul poeziei lui Bo Juyi „Singer (pipa)” ( chineză 琵琶 ), tirajul de timbrul a fost de 12.999.700 de exemplare. Ștampila înfățișează o pipa , iar în ea este o fată cu acest instrument muzical și textul integral al operei, împreună cu o introducere prefațată de autor. În stânga, două rânduri ale aceluiași poem sunt prezentate în stil Zhuanshu [38] :214 [39] . Să le luăm ca exemplu de versuri ale lui Bo Juyi.

În seara asta, pipa ne-a cântat,

și am ascultat-o ​​vorbind

Deci, de parcă ar asculta jocul nemuritorilor,

melodiile mi-au clarificat auzul.



O rog pe doamnă să nu-și ia la revedere, stai jos,

pentru a mulțumi din nou jocul,

Și îi voi dedica un cântec doamnei, -

lasă-l să se numească „Pipa”... Text original  (chineză)[ arataascunde] 琵琶行

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。 - „Singer (pipa)”, tradus de L. Eidlin [40]

Publicații în limba rusă

Muzică

Note

  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France identificator BNF  (fr.) : Open Data Platform - 2011.
  2. ↑ Baza de date  biografică chineză
  3. Biblioteca de șantier din secolul al XIII-lea . Preluat la 11 iunie 2012. Arhivat din original la 19 aprilie 2012.
  4. 朱金城箋注,《白居易集箋校》。上海古籍出版社,上海,1988年初箋校》。上海古籍出版社,上海,1988年初版年初版年初版(2970乴㸉(82972〉
  5. Li Shangyin _ _
  6. 1 2 Cartea lui Tang
  7. 陈寅恪《元白诗笺证稿》上海古籍出版社 1978年 307—308页。
  8. 《北朝胡姓考》中华书局 1962年 374—376页。
  9. Gu Xuejie 1982, p. 131-168
  10. Wei Changhong 1983年第2期 107—113页。
  11. Ping Ganufu 《白居易——生涯与岁时记》朋友书店 1998, pp. 119-125
  12. Wen Yanrong 2009年博士论文。
  13. Dicţionar mare chinez-rus
  14. 見 白 居 易 為 外 作墓誌銘 《唐故坊州 鄜城縣 陳府君 夫人 白 氏 墓誌銘 并 序》 「夫人 太原 白 , 其 出昌黎 韓氏 , 其 , 七十 七十 七十 七十 七十 七 七十 七十 享年 享年 享年 享年 享年 享年 , 唐和 州 都督諱 士通 之 曾 , 尚衣 奉御 諱志善 之 , 都官郎 中諱溫 之 孫 , 延安令 諱鍠 第 某 女 韓城 令 諱欽 諱欽 之外 之外孫 , 諱潤 之 , , , , , , , hi 故 潁川縣 君 之 母 , 大理 少卿 襄州 別 駕諱 之 , , 前 京兆府 戶 曹參 軍 白居易 、 前 省 校書郎 行簡 之外 之外 之外 之外 戶 曹參 軍 白居易 、 前 省 校書郎 行簡 行簡 之外 之外 之外 之外祖母 也 "令 諱鍠 之 第 某 女 」陳寅恪據 認為 白居易 的 白季庚 白季庚 與 白居 母親 陳氏 之間 , 舅甥 聯婚。然而岑仲勉則 同 一 篇 中 所 記載「 大理 少卿 襄州 駕諱季駕諱季 駕諱季 駕諱季 HI庚之 姑 」以及 所 載 之 , 認為 陳寅恪 的 解釋 牽強 牽強 , 而 白居易 的 父母 是 的 表兄妹 關係。 岑仲勉 進一步 中「 延安令 之 第 某 女 , 應 是 延安令諱 延安令諱 延安令諱 延安令諱 HI鍠之 女弟 」的 誤寫。 相關 可 參見 朱金城 《易 集 箋校》。 上海 古籍 , 上海 , , 1988 年初版 , 2008 年 刷。isbn 9787532502806。 2727 至 2729 頁 頁。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
  15. 1 2 Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 12.
  16. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 17.
  17. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 22-23.
  18. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 25-26.
  19. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 181.
  20. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 24.
  21. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 201.
  22. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 3-4.
  23. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 8.10.
  24. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. optsprezece.
  25. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 18-19.
  26. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 19.
  27. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 27.
  28. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. cincisprezece.
  29. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 219.221.290.
  30. 胡適《讀白居易與元九書》,載於《胡適留學日記》,商務印書館。1959
  31. 1 2 白居易《與元九書》。
  32. 白居易 《與元 書》 : 「今 年 春遊 城南 時 , 與 足下 , , 因 誦 新 艶 , , 不 雜 , , 自 皇子 昭國 里 , 迭 吟 不絶聲 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 自 皇子 昭國 里 , 迭 吟 不絶聲 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 自 皇子 昭國 里 , 迭 吟 不絶聲 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 自 皇子 昭國 里 , 迭 吟 不絶聲 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 皇子 昭國 里 , 迭 吟 不絶聲 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 皇子 昭國 里 里 , 迭 吟 不絶聲 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 自 皇子 昭國 里 , 迭 吟 不絶聲 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 皇子 昭國 里 , 迭 吟 不絶聲 不絶聲 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 自 皇子 昭國 里 , 迭 吟 不絶聲 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱”遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 遞唱 "者 二十 里餘 , 樊李 在 無所措口。 知 我 者 詩仙,不 知 我 者 以爲詩魔。 則? 勞 、 役聲氣 , 連 朝 接夕 自 自 自 自 自知其苦 , 非 而 而 而 而 魔 何? 偶 同 人 當 , 或 花 時 宴罷 或 月夜 酒酣 , 一 咏 一 吟 , 將 , 驂鸞 驂鸞 鸖遊蓬 瀛者 之 適無以 加於 焉 , 又 又 , , 驂鸞 鸖遊蓬 瀛者 之 適無以 加於 焉 , 又 又 又 , 驂鸞 驂鸞 鸖遊蓬 瀛者 之 適無以 加於 焉 , 又 又 又 , 驂鸞 驂鸞 鸖遊蓬 瀛者 之 適無以 加於 焉 , 又 又 又 , 驂鸞 驂鸞 鸖遊蓬 瀛者 之 適無以 加於 焉 , 又 又 又何 何 何 何 非仙而? 微之微之 , 此 吾 所以 足下 外形骸 , 脱蹤蹟 傲軒鼎 , 輕人 寰者 , 又 以 此。 」另 《閒吟詩》 :「 唯有 未 得 每每每 每 每 每 每 hi 逢 風月 一 閒吟。 」日本教授 據 此贈 詩魔的 的 綽 號 見林文月《平岡武夫「 白居易 」》 收錄於 《《中文 系 的 人 , 臺北 洪範 出版。 此外 此外 唐 唐 唐 中文 的 人 , 臺北 洪範 洪範 出版。 此外 此外唐 唐宣宗 唐宣宗 唐宣宗HI有弔白居易詩亦有「誰教冥路作詩仙」之句。
  33. Yuan Zhen《白氏長慶集序》。
  34. Hu Zhenheng, dinastia Tang. Volumul 25, Shoulu Yu Chenyuqin, Colecția Bai, 217 pagini, Zhonghua, 2003.
  35. Bo Juyi "白氏長慶集後序"
  36. 清少納言《枕草子》,林文月譯,洪範書店,臺北,2000 (începutul), 2006 (ediția a treia). 221 pagini
  37. #4767  (engleză) . Gazetteer al Nomenclaturii Planetare . Grupul de lucru IAU pentru Nomenclatura Sistemelor Planetare.
  38. 中华人民共和国邮票目录。2013  (chineză) / 《集邮》杂志社编. —北京: 人民邮电出版社, 2013. — ISBN 978-7-115-32332-3 .
  39. Cântecul lui Pipa - Bai Juyi . Colnect. Data accesului: 13 septembrie 2020.
  40. Bo Juyi. Poezii., 1978 , p. 279.
  41. Georgy Sviridov: Lista completă a lucrărilor: Carte de referință notografică / Compilat de A. Belonenko, Institutul Sviridov. - M.-SPb.: Fondul Naţional Svirodovsky, 2001. - 143 p. - P.61. — ISBN 5937320018
  42. TASS . Consultat la 27 iunie 2019. Arhivat din original pe 27 iunie 2019.
  43. Poster . Consultat la 27 iunie 2019. Arhivat din original pe 27 iunie 2019.

Literatură

Link -uri