Mihailik, Elena Iurievna

Elena Iurievna Mihailik
Data nașterii 22 aprilie 1970 (52 de ani)( 22.04.1970 )
Locul nașterii Odesa , RSS Ucraineană , URSS
Ocupaţie poetisa , critic literar , traducator
Limba lucrărilor rusă , engleză
Premii Premiul Andrei Bely (2019)
Sigla Wikiquote Citate pe Wikiquote

Elena Yuryevna Mikhailik (născută la 22 aprilie 1970, Odesa ) este o poetesă, critic literar și traducător rus și australian.

Biografie și muncă

S-a născut în familia poetului Yuri Mikhailik . A absolvit Facultatea de Filologie a Universității din Odesa . A lucrat în ziarul „Vechernyaya Odessa”.

Din 1993 locuiește în Sydney cu familia sa . Ea și-a luat doctoratul de la Universitatea din New South Wales , tema tezei: Varlam Shalamov : The Poetics of New Prose (1998). Predă la aceeași universitate. Articolele ei științifice despre literatura rusă, în special despre lucrările lui Dostoievski , Bulgakov , Akhmatova , Soljenițîn , au fost publicate în rusă și engleză în revistele New Literary Review , Novy Mir , Steps , The Dostoievsky Journal, The Soviet and Post-Soviet. Revizuire.

Potrivit criticului literar Pavel Spivakovsky, Mikhailik este „ cel mai mare savant contemporan de shalam” [ 1] . Varlam Shalamov: experiența lecturii lente” (2018), care este un studiu detaliat al operei scriitorului.

Autor de culegeri de poezie „Nici un vis, nici un nor” (2008), „Expediție” (2019). Au fost publicate poezii în revistele „ Arion ”, „ Aer ”, „ Volga ”, „ Copiii lui Ra ”, „ Kodry ”, „ TextOnly ”, antologia „ Ulysses eliberat ”, colecția „Orașul liber-2”. Câștigător al Primului Festival Australian de Literatură Tradițională și Experimentală „Antipode” (2006). Poetica lui Mihail este plină de diverse aluzii și referiri la contextul istoric.

Este cunoscută și ca traducătoare din literatura fantastică engleză, romane traduse de Jack Vance , Alfred Van Vogt și Orson Scott Card , povestiri de Robert Heinlein , Isaac Asimov , Harry Harrison .

Recenzii

Maria Galina :

Elena Mikhailik este o filologă australiană originară din Odesa. Iar poeziile ei sunt filologice, arătând combinații bizare de personaje literare și culturale diverse și citate directe și indirecte eterogene. (...) Din multele poezii „culturale” de acest fel (în cea mai mare parte, trebuie spus, destul de plictisitoare), textele Elenei Mikhailik diferă tocmai prin concentrarea lor, densitatea amestecării acestor rânduri de aluzii, presiunea. și se suprapun, generând noi semnificații și lecturi neașteptate [2] .

Kirill Korchagin :

Este bine cunoscută atât ca poetă, cât și ca savant în literatură. Mai mult, cartea ei de poezii recent publicată confundă aceste două roluri: practica de antropolog și folclorist experimentează influența alienantă-mitologizantă a imaginației poetice, transformându-se într-un hibrid ciudat, o epopee lirică despre știință, care în sine este extrem de poetică. Se poate percepe aceasta ca o respingere a dualității, împărțire în tipuri consacrate de literatură [3] .

Polina Barskova :

…dintre poeții moderni care sunt ocupați cu această problemă – cum putem scrie istorie – Elena Mikhailik, un istoric uimitor al literaturii și un poet uimitor, ocupă un loc aparte. Ca istoric, este complet sobră și subordonată realității, ca poetă a istoriei se ocupă constant să provoace tocmai această realitate, încercând să intre exact acolo unde este scris „nicio intrare” cu litere roșii [4] .

Cărți

Poezie

Publicații științifice

Traduceri

Note

  1. Cititorul criticului literar Pavel Spivakovsky: noua teorie a literaturii, metamodernism și neo-marxism . Noua recenzie literară . Preluat la 4 august 2020. Arhivat din original la 20 octombrie 2020.
  2. Maria Galina. Inocularea romantismului. Despre carte: Elena Mikhailik. Nici un vis, nici un nor. . Banner (2009). Preluat la 4 august 2020. Arhivat din original la 8 august 2020.
  3. Premiul Andrei Bely | Discursul lui Kirill Korchagin despre Elena Mikhailik la ceremonia de decernare a premiilor PAB-2019 . belyprize.ru _ Preluat la 4 august 2020. Arhivat din original la 30 iulie 2020.
  4. Cronica editurii poetice în adnotări și citate | Noua hartă a literaturii ruse . www.litkarta.ru _ Preluat la 4 august 2020. Arhivat din original la 21 aprilie 2021.

Link -uri