Numele „ Pakistan ” [1] înseamnă literal „țara celor fără vină, a celor puri” în urdu și persană .
Numele țării a fost inventat de Rahmat Ali , un activist în mișcarea pentru un stat musulman independent. În 1933, ca student la Universitatea din Cambridge , Rahmat Ali a publicat broșura Now or Never ( Eng. Now or Never ) [2] , în care propunea crearea unui stat separat de teritoriile Indiei Britanice pentru „30 de milioane de musulmani”. fraţilor” luptă împotriva „răstignirii politice şi anihilării totale”. Ca nume al țării propuse, Rahmat Ali a propus un acronim din numele celor cinci regiuni nordice ale Indiei Britanice: Punjab , Afganistan , Kashmir ., Sindh și Balochistan [3] [4] [5] . Când scrieți: P - Punjab, A - Afganistan, K - Kashmir, S - Sindh și TAN - ultimele trei litere din numele „Baluchistan”. Deoarece limba urdu, pe baza căreia se formează numele, folosește grafică arabă , în care vocalele scurte nu sunt afișate în scris, vocala scurtă „și” găsită în numele „Pakistan” nu se reflectă în abrevierea dată [ 6] . Litera „și” a fost inclusă ulterior pentru ușurința pronunției [7] . Numele rezultat „Pakistan” are și o interpretare diferită: dacă îl considerăm ca o combinație de cuvinte, pe baza aceleiași limbi urdu, pak înseamnă „pur, clar, fără pată, impecabil, virtuos”, iar stan înseamnă „țară” , adică „țara oamenilor puri prin care se înțelege, evident, musulmanii [6] . Sufixul ستان ( -stān ) este un cuvânt persan care înseamnă „loc” și seamănă, de asemenea, cu cuvântul sinonimic sanscrit sthāna स्थान [ 8] .
Țări asiatice : Nume | |
---|---|
State independente |
|
Dependente | Akrotiri și Dhekelia Teritoriul Britanic al Oceanului Indian Hong Kong Macao |
State nerecunoscute și parțial recunoscute |
|
|