colecții Chet | |
---|---|
Chrysostom , cea mai comună colecție de conținut moralizator din Rusia. Pagina de listă din secolul al XVI-lea | |
data scrierii | din secolul al XI-lea |
Țară | |
Gen | lecturi statutare |
Conţinut | opere moraliste și narative care au servit scopurilor educaționale ale Bisericii creștine |
Colecțiile Chet ( colecții de lecturi statutare ) sunt monumente populare ale literaturii ruse antice din secolele XI-XVII, colecții literare care au servit scopurilor educaționale ale Bisericii Creștine . Ele au fost create în conformitate cu cerinţele din Carta bisericii în completarea şi fundamentarea cărţilor liturgice şi a predicilor orale . Consta din lucrări de elocvență didactică și solemnă , scrieri hagiografice , precum și cuvinte polemice , interpretări, scurte maxime moralizatoare. Au fost destinate lecturii colective și individuale la momentul specificat de cartă și în ordinea stabilită de aceasta [1] [2] .
V. P. Vinogradov a numit 4 tipuri de culegeri de lecturi statutare: Evanghelia explicativă , Solemna , Hrisostom și Menaionul celor Patru [3] .
A patra colecție poate fi mobilă, compoziție schimbătoare, conținând lucrări ale diferiților autori, sau compoziție mai mult sau mai puțin fixă, inclusiv lucrări ale unui singur autor [1] .
Patru colecții de material rulant:
Patru colecții de compoziție fixă:
Patru colecții pot fi calendaristice și non-calendar.
Colecțiile calendaristice sunt împărțite în două tipuri în funcție de împărțirea anului în două părți: mena ( cerc anual fix ) și trioda ( cerc mobil de Paște ).
Colecțiile meneane sunt adiacente Cărții Lunare , deoarece materialul literar din ele este aranjat în funcție de zilele de pomenire a sfinților și de sărbători în ordinea numerelor lunii (de la 1 septembrie până la 31 august). Acestea includ Menaion Chet'i, Prologul, Ceremonialul Menaion și altele.
Colecțiile Triodion includ articole despre zilele de Post și Triodul colorat (de la Săptămâna vameșului și a fariseului până la Săptămâna Tuturor Sfinților ) și în zilele de după Rusalii . Aceasta include Chrysostom, Sobornik, „Paradisul”.
Unele colecții conțin compoziții atât ale calendarului menean cât și al triodei.
În colecțiile care nu sunt calendaristice, materialul este dat în succesiune tematică [2] .
Baza literară a colecțiilor a patra din Rusia veche au fost lucrările autorilor bizantini și sud-slavi: Ioan Gură de Aur , Epifanie al Ciprului , Vasile cel Mare , Grigore Teologul , Simeon Metafrast , Clement de Ohrid , Teofilact al Bulgariei , exarhul bulgar Ioan , fără nume. hagiografi bizantini și slavi. Ulterior, componența colecțiilor a fost completată cu lucrări ale autorilor ruși: Mitropolitul Ilarion , Chiril de Turov , Serapion de Vladimir și alții. [2]
În Biserica Creștină, a existat o tradiție după slujbă de a oferi ascultătorilor lecturi din opere celebre ale scriitorilor creștini. Această practică a provocat încercări de sistematizare a lecturilor în colecții [4] .
Conținutul și componența colecțiilor a patra nu au fost strict reglementate, ceea ce a făcut posibilă dezvoltarea lor și a condus la diversitatea tipurilor lor. În Rusia , patru colecții au început să prindă contur în secolele XI-XIV.
Puține colecții din perioada timpurie au supraviețuit în comparație cu cărțile liturgice [5] . Potrivit lui T. V. Chertoritskaya , cu rare excepții, este imposibil să se evidențieze anumite tipuri de colecții a patra din Rusia veche din secolele XI-XIV [6] .
Colecțiile de lecturi statutare au fost cele mai utilizate în Rus' în secolele XIV-XVI. Cele mai vechi patru cărți au fost împărțite și distribuite, în legătură cu care a existat un design tipic al multor colecții a patra antice rusești, cum ar fi Solemn, Hrisostom, „Paradis” etc.
Colecţiile de lecturi statutare au determinat componenţa cărţilor bibliotecilor monahale . În biserici, nevoia de ele era mai mică, ceea ce reiese din prescripția Mitropolitului Ciprian : „Euangelia este de bun simț în biserica de cinste, iar la masa de cinstire a lui Poterik și a Sf. Efrem și Sf. se vor citi la masă, precum și Ziua de șase a Sfântului Vasile și a Sfântului Părinte Ioan Gură de Aur ” [7] .
Un număr din cele patru colecții sunt numite în „ Stoglav ”: „Evanghelia interpretativă și Hrisostom și viețile sfinților și Prologul” [8] .
La sfârșitul secolelor XVI-XVII, unele dintre cele patru colecții au fost folosite nu numai în biserică, ci și distribuite în întreaga lume și au devenit adevărate colecții literare și, într-o oarecare măsură, de ficțiune (Terzhestvennik, Chet'i-Minei) [2] .
În prezent, tradiția alcătuirii de colecții benefice sufletești continuă într-o oarecare măsură datorită edițiilor întocmite din materiale din colecții medievale. O astfel de colecție modernă este, de exemplu, o carte mică „Flori spirituale”, compilată pe baza lui Lavsaik , „ Istoria iubitorilor de Dumnezeu ” și „ Luncile spirituale ” [9] .
Sarcinile celei de-a patra culegeri au fost de a explica credincioșilor (în perioada timpurie - poporului „proaspăt iluminat”) sensul dogmatic al doctrinei creștine, de a da exemple de asceză creștină și exemple ilustrative de urmat, de a cânta, de a poetiza evenimente din istoria bisericii . Colecțiile au avut o mare influență asupra extinderii orizontului literar și cultural al cititorilor din Rusia veche.
Potrivit lui N. K. Nikolsky , „Lecturile statutare au căzut a fi principala sursă a idealurilor spirituale rusești” [10] .
Compilarea colecțiilor de lecturi statutare a catalizat activitățile de traducere și a contribuit la crearea bibliotecilor. Soarta multor lucrări ale literaturii ruse antice originale este legată de soarta acestor colecții. Potrivit lui P.V.Vladimirov , „Izmaragda și Hrisostomul rus vechi au fost cauzate de acumularea de învățături rusești adecvate în scrierea rusă antică” [11] . Acest punct de vedere a fost împărtășit și de V. M. Istrin , A. S. Arkhangelsky , E. V. Petukhov și V. P. Vinogradov.
Lucrările traduse, luate ca bază pentru alcătuirea colecțiilor a patra antice rusești, au avut un mare merit artistic, ceea ce a determinat influența semnificativă a colecțiilor asupra dezvoltării literaturii ruse originale. Colecția și lucrările cuprinse în ea au o unitate ideologică, intriga-compozițională și artistico-figurativă, prin urmare, lecturile statutare au determinat unele trăsături literare ale operelor originale sud-slave și rusești. Formarea colecțiilor de lecturi statutare și apariția de noi lucrări traduse și originale în Rus' sunt procese interdependente. Compoziția colecțiilor a patra a reacționat la noile evenimente socio-politice și culturale.
Cele patru colecții au apărut sub influența nevoilor vieții de zi cu zi, au absorbit o cantitate imensă de material istoric și literar original tradus și servesc ca o sursă importantă pentru studierea vieții culturale a Rusiei și dezvoltarea monumentelor literaturii ruse antice [2] ] .
Vechi colecții literare rusești | |||||
---|---|---|---|---|---|
liturgic |
| ||||
Chet'i |
| ||||
Canonic - legal |
| ||||
Vezi si Monumente ale literaturii secolelor XI-XIII Cele mai importante manuscrise ale perioadei premongole Manuscrise iluminate din secolele XIII-XV |