Emil | |
---|---|
Emil Svensson | |
Creator | Astrid Lindgren |
Opere de arta |
„Emil din Lönneberga” „Noile trucuri ale lui Emil din Lönneberga” „Emil din Lönneberga este încă în viață!” |
Podea | masculin |
Vârstă | 6 ani |
O familie |
tatăl Anton mama Alma sora Ida |
Poreclă | Emil din Lönneberg |
Rol jucat |
Jan Olsson Maris Sonnenbergs-Zambergs |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Emil din Lönneberga ( suedez . Emil i Lönneberga - literalmente „Emil în Lönneberg” ) este un personaj literar, protagonistul unui ciclu de șase lucrări ale scriitoarei suedeze Astrid Lindgren , publicat pentru prima dată în Suedia între 1963 și 1986.
Prototipul lui Emil a fost parțial tatăl scriitorului Samuel Eriksson - Lindgren a aflat multe detalii despre situație și comploturi din poveștile sale despre copilăria sa.
Cărțile sunt plasate în Suedia la începutul secolelor al XIX -lea și al XX-lea .
Familia Svenson locuiește la ferma Kathult lângă satul Lönneberga din districtul Småland .
Emil Svenson este un „băiețel mic și încăpățânat”, un băiețel de la țară de șase ani, vesel, curios și plin de resurse, care intră constant în diverse necazuri comice . Este foarte priceput și știe să câștige el însuși bani fără să-și întrebe părinții. Are calitatea unui proprietar zelos și a unui bun om de afaceri, pe care tatăl său este parțial gelos.
Emil are o soră mai mică, Ida, care, împotriva voinței ei, se implică adesea și în trucurile fratelui ei.
Deja la această vârstă, are propriul său efectiv - armăsarul Lukas, vaca Rella, porcul Porc și găina Lame Lotta.
Tâmplăria se remarcă din hobby-urile băiatului . De fiecare dată când este închis într-o tâmplărie pentru o farsă, Emil sculptează un om din lemn, iar numărul lor total depășește în cele din urmă 300 de piese.
Anton, tatăl lui Emil, este un gardian , care se distinge printr-o atitudine atentă față de bani. Lucrează mult în domeniu alături de muncitorul angajat Alfred. Își iubește fiul, dar cel mai adesea tatăl este cel care, fără să vrea, se găsește în centrul trucurilor moștenitorului, care i se întâmplă lui Emil din pură întâmplare. Și dacă fiul aude strigătul tatălui: „Emil !!!” - apoi aleargă cât poate de repede la atelierul de tâmplărie, închizându-se pe dinăuntru, unde își așteaptă furia părintească, sculptând figuri de lemn.
Alma, mama lui Emil, este o gospodină care știe multe rețete diferite. El ține evidența acțiunilor fiului său în caiete speciale, pentru care nu mai este loc în sertarele mesei. Scrie cu multe greșeli de ortografie, dar asta nu o împiedică să fie cea mai bună gazdă din zonă. Se pricepe mai ales la budinca neagră , felul de mâncare preferat al lui Emil.
Cel mai bun prieten al lui Emil este muncitorul Alfred. Datorită lui, micul temerar a învățat să înțeleagă foarte bine caii, să se ocupe de animale și să înoate. Tipul nu are familie, așa că comunică cu farsa, ca și cu propriul fiu sau frățior.
Tot în Katkhult se află și o servitoare Lina, îndrăgostită de Alfred, căruia lui Emil îi displace foarte mult și vorbește despre ce băiețel este.
În plus, nu departe de Kathult, într-o casă din pădure, locuiește bătrâna Kröse-Maya. Ea vine uneori în vizită la soții Swanson pentru a ajuta la treburile casnice și pentru a avea grijă de copii. Îi place să spună povești înfricoșătoare tuturor.
Ciclul de lucrări despre Emil include trei povești (de obicei combinate într-o colecție), trei povești (de asemenea, combinate într-o colecție) și patru cărți ilustrate:
Povești:
Povești:
Cărți cu imagini:
Colecții:
Povestirea tuturor celor trei povești în limba rusă a fost realizată de Lilianna Lungina . Trei povești incluse în colecția „Emil și Baby Ida” au fost repetate de Marina Boroditskaya .
Există, de asemenea, o traducere a trei povestiri, interpretată de Lyudmila Braude împreună cu Elena Paklina , precum și o traducere a trei povești, interpretată de Lyudmila Braude separat.
În 2010, toate cele patru cărți ilustrate au fost publicate pentru prima dată în Rusia. Traducerea cărții ilustrate „Oh, acest Emil!” realizat de Lyubov Gorlina , restul de trei cărți - de Lilianna Lungina (sunt fragmente din povești traduse de ea mai devreme).
Toate cărțile existente despre Emil au fost ilustrate de artistul suedez Bjorn Berg . Ilustrațiile sale sunt cele mai faimoase în întreaga lume.
An | Țară | Nume | Producător | Emil | Notă |
---|---|---|---|---|---|
1971 | Suedia Germania |
Emil din Lönneberga ( suedeză: Emil i Lönneberga ) | Olle Hellbom | Jan Olsson | lungmetraj TV. |
1972 | Trucuri noi ale lui Emil din Lönneberga ( suedez . Nya hyss av Emil i Lönneberga ) | Olle Hellbom | Jan Olsson | lungmetraj TV. | |
1973 | Emil și porcul ( suedeză: Emil och griseknoen ) | Olle Hellbom | Jan Olsson | lungmetraj TV. | |
1974 - 1976 | Emil din Lönneberga ( suedeză: Emil i Lönneberga ) | Olle Hellbom | Jan Olsson | Întreaga trilogia menționată mai sus, împărțită în 13 episoade, în urma căreia această versiune are scene care nu sunt în trilogie. Versiunea suedeză a serialului în Rusia a fost prezentată pentru prima dată abia în anii 1990 (premiera a avut loc pe 3 aprilie 1992 [1] ). În anii 2000, a fost prezentată versiunea germană a seriei - deoarece în traducerea cărții în Germania, Emil a fost redenumit Michel (pentru a evita confuzia cu personajul principal al cărților pentru copii ale scriitorului german Erich Kestner „Emil și Detectivii” și „Emil și cei trei gemeni”), atunci acesta este el poartă și numele în versiunea germană a serialului, dar atunci când este difuzat în Rusia în traducerea rusă, el este încă numit Emil. | |
1985 | URSS | Păsări de gunoi | Varis Brasla | Maris Sonnenbergs-Zambergs | Un lungmetraj de televiziune realizat la Riga Film Studio . |
Personaje din operele lui Astrid Lindgren | |
---|---|
|