Poveștile populare din Belarus sunt lucrări ale creativității orale ale poporului belarus .
Basmele sunt cel mai divers gen din folclorul belarus. Printre alte tipuri de basme, basmele despre animale sunt cele mai bogat reprezentate, autorul studiului „Basme populară rusă: istoria colecționării și studierii” (1914), S. V. Savchenko, a remarcat că „povestile despre animale sunt cu adevărat perle ale epopeea basmului din Belarus”. În colecțiile de basme din Belarus compilate în secolul al XX-lea, în special în colecțiile folcloristului Serzhputovsky , predomină povestiri despre viața de zi cu zi a țăranilor, poveștile satirice îndreptate împotriva nobilimii și a clerului. „ Enciclopedia literară ” concluzionează pe această bază despre evoluția generală a epopeei basmului de la fantezie la realism [1] .
Legendele de natură diversă se alătură genului basmului: de la cosmogonic la filosofic, cu stări de spirit variind de la visător-contemplativ și care exprimă resemnarea față de soartă până la idealuri sociale rebele și declarante. Rămășițele epopeei , care în sine aproape nu se păstrează în literatura belarusă, sunt incluse în basme sub formă de vizitare [1] .
Basmele din Belarus, pe de o parte, se caracterizează prin asemănări cu epopeea basmului altor popoare slave, în special a celor mai apropiați vecini [2] , pe de altă parte, au multe trăsături distinctive, ceea ce creează un fel de spațiu integral al personaje, teme și intrigi. Basmele din Belarus se caracterizează prin înțelepciune populară profundă, poezie înaltă a imaginilor, credință neclintită și strălucitoare într-o persoană, în forțele și abilitățile sale, castitate morală și puritate, umor inimitabil și satira ascuțită, simplitate și accesibilitate a conținutului, narațiune distractivă [3] ] .
Caracteristica principală a folclorului basmului din Belarus este o bază mitologică puternică și păstrarea a numeroase cunoștințe despre viața și ideile despre lumea înconjurătoare a oamenilor din vremurile trecute [4] .
Aproximativ 50 de tipuri de povești din Belarus nu au analogi în indexurile internaționale ale poveștilor de Aarne - Thompson , Andreev și Krzyzhanovsky [4] . Unele genuri de belarusi sunt mult mai bogate decât cele ale vecinilor lor: de exemplu, în repertoriul belarus există aproape 500 de comploturi de basme legendare, în ucraineană - 196 și în rusă - 56 [5] . Cercetătorul sovietic M. V. Novikov a numărat 230 de tipuri de intrigi în basmele din Belarus (în ucraineană - 187, în rusă - 144) [6] .
O trăsătură distinctivă a eposului basmului din Belarus este poveștile uriașilor eroici (veliți, măgari) care înving diferiți monștri („Giant Blacksmith”, „Widow’s Son”). Ultimele, prin originea lor, includ basme sociale („știința panu”, „Omul și tigaia”, „Pop invidios”). Multe basme din Belarus, în special cele de zi cu zi, sunt impregnate de umor vesel.
În mod convențional, basmele din Belarus pot fi împărțite în trei grupuri principale [3] :
Personaje principale:
Fiecare dintre grupurile de basme din Belarus se distinge prin caracteristicile sale de conținut, sistemul de imagini, metodele caracteristice de reflectare artistică a realității. Basmele sunt cumulative, aventuroase, romanistice și obositoare [8] .
Poveștile despre animale sunt considerate cele mai vechi ca origine, esența conținutului lor datează de la forme timpurii de viziune primitivă asupra lumii, cum ar fi animismul (animația) și antropomorfismul (umanizarea). De asemenea, trebuie văzute în ele ecouri îndepărtate ale totemismului [3] . După conținutul lor, basmele despre animale sunt o combinație de elemente umane și animale [3] . Basmele bieloruse despre animale, conform multor cercetători de autoritate, sunt bogate, diverse, se remarcă prin înaltă pricepere poetică și împodobesc epopeea fabuloasă a slavilor estici [9] .
Comportamentul animalelor în basme este identificat cu activitatea umană; aceste basme au reflectat parțial diferitele epoci ale dezvoltării istorice a slavilor estici în general și a poporului belarus în special [10] .
Basmele din Belarus despre animale păstrează în cele mai multe cazuri o ierarhie strictă bazată pe putere în relațiile dintre ele, ceea ce oferă ample oportunități de arătare a relațiilor sociale într-o societate împărțită în clase antagonice [11] . Ursul este puternic, așa că domină întregul regn animal (basmul „Mănușa bunicului”), în ciuda încetinirii și nerezonabilului evident. Mintea lui îngustă este folosită pe scară largă în avantajul lor de către alți prădători care jignesc animalele fără apărare. Aceste povești le-au amintit foarte mult ascultătorilor de o viață în care cei puternici domneau peste cei slabi, cei bogați peste cei săraci. Basmele care denunțau inegalitatea socială și reflectau atitudinea critică a oamenilor față de religie, biserica și slujitorii ei („Vulpea catolică”, „Puiul de panglică”) au căpătat un sunet satiric [11] .
În basmele despre animale, oamenii vorbesc cu respect despre prietenie, ajutor sincer și dezinteresat, luptă pentru dreptate și condamnă cu hotărâre ingratitudinea și trădarea camarazilor lor. Cu umor subtil, oamenii ridiculizează aroganța, invidia, lașitatea [11] .
Basmele, prin origine, aparțin și cele mai vechi. Principalul lucru în conținutul lor este visele și aspirațiile oamenilor pentru o viață mai bună în viitor, dorința lor de a cuceri forțele naturii și de a învinge răul social, precum și lupta lor împotriva dușmanilor străini cuceritori [3] . În centrul multor basme se află conflictul social, care reflecta dorința primordială a muncitorilor de a scăpa de exploatare [2] . Basmele domină în epopeea basmului poporului belarus, în care acționează eroi capabili de fapte neobișnuite, adesea ei, împreună cu ajutoare, înving monștrii răi [8] . În aceste basme se manifestă visele unei persoane despre o viață mai bună [8] .
Există o serie de basme care povestesc despre transformarea unei persoane în animale („Despre o vrăjitoare care a transformat un om într-un câine”, „Despre un vânător”, „Un povestitor și un colonist”). Cercetătorii consideră că acest strat de basme este unul dintre cele mai vechi și îl asociază cu reprezentările totemice ale oamenilor [12] .
Multe basme și cântece din Belarus au supraviețuit până în vremea noastră, păstrând imaginile și intrigile epopeilor. Urmele unui complot epic sunt vizibile în basmul larg răspândit din Belarus „Ivanka cel Negru”. Asemenea lui Ilya Muromets, Ivanka cea simplă a petrecut șapte ani stând pe aragaz timp de treizeci și trei de ani. Este vindecat de trei bătrâni, după care merge să lupte împotriva proprietarilor de pământ, asupritorilor poporului belarus. Toate acțiunile lui Ivanka simplă sunt subordonate serviciului datoriei publice și patriei înrobite. Basmul folosește dispozitive epice de hiperbolizare pentru a reflecta curajul și priceperea eroică a eroului [13] .
Poveștile sociale sunt de origine ulterioară. Ele reflectă creșterea conștiinței de clasă a oamenilor muncii, lupta împotriva inegalității sociale [8] . Dintre poveștile sociale ale vieții de zi cu zi, este mai ales necesar să evidențiem stratul de povești anti-Pan și anti-bisericești. Personajul negativ al poveștilor anti-iserviști din Belarus este aproape întotdeauna un pan-străin [3] . Subiectul reflecției satirice în poveștile anticlericale este cel mai adesea trăsături tipice ale mărturisitorilor precum ipocrizia și ipocrizia, lăcomia și aroganța, parazitismul și imoralitatea [3] . De fapt, basmele de zi cu zi înfățișează un țăran în viața lui de zi cu zi, glorific sârguința, inteligența profundă, inteligența și modestia unei persoane simple, condamnă lenevia, lăcomia, invidia și alte vicii. Multe povești de uz casnic sunt opere umoristice, comice. Basmele sociale acoperă o gamă largă de probleme sociale: viața dificilă a iobagilor, contradicțiile antagonice din societatea de clasă, exploatarea muncitorilor este ridiculizată, se dezvăluie esența reacționară a bisericii, sunt criticate viciile și neajunsurile umane [8] .
După trăsăturile reflectării realității, după natura ficțiunii, nuvelele aventuroase se apropie de basmele sociale și de zi cu zi [2] .
O parte semnificativă a epopeei basmului din Belarus este alcătuită din lucrări în care diferite vicii ale caracterului uman sunt ridiculizate și condamnate, de exemplu, atitudinea lipsită de respect față de părinți, lipsa de tact, invidia, prostia, dorința de a profita în detrimentul celorlalți. , și multe altele. Astfel de lucrări reflectă opiniile etice și morale ale oamenilor [3] . Basmele de zi cu zi au afirmat idealul unui erou popular - curajos, înțelept, plin de duh și hotărâtor [8] .
Cunoscutul scriitor și critic literar rus V. R. Belinsky credea că basmele de zi cu zi sunt „de o mie de ori mai importante decât toate basmele eroice, deoarece reflectă în mod clar mintea oamenilor, viziunea oamenilor asupra lucrurilor și viața oamenilor. În raport cu acestea din urmă, ele pot fi considerate cele mai valoroase documente istorice” [14] .
Culegerea, publicarea și studiul basmelor, cântecelor și altor genuri de folclor din Belarus datează de la sfârșitul secolului al XVIII-lea. În prima jumătate a secolului al XIX-lea, o serie de colecții valoroase de folclor din Belarus au ieșit din tipar. O colecție largă, publicarea și cercetarea folclorului belarus a început în a doua jumătate a secolului al XIX-lea. În 1868 , M. Dmitriev din Grodno a publicat o colecție valoroasă „Experiența de a colecta cântece și povești ale țăranilor din Teritoriul de Nord-Vest”. Un an mai târziu, publică la Vilna „Culegere de cântece, basme, ritualuri și obiceiuri ale țăranilor din Teritoriul de Nord-Vest” [13] .
I. I. Nosovich a făcut multe în domeniul colecţionării şi publicării folclorului belarus . Din 1886, culegerile de folclor belarus de E. R. Romanov au început să fie publicate sub titlul general „Colecția belarusă” (9 numere), care includea 1200 de cântece populare și 321 de basme, sute de proverbe, ghicitori, conspirații. Acesta este primul colecționar care a înregistrat personal folclorul belarus [13] .
Al doilea colecționar major de folclor belarus, inclusiv basme, a fost P. V. Shein , care a publicat o colecție în patru cărți sub titlul general „Materiale pentru studierea vieții și a limbii populației ruse din Teritoriul de Nord-Vest” [13] .
E. R. Romanov , A. N. Pypin , A. N. Veselovsky , A. M. Loboda , V. F. Miller [13] M. Fedorovsky , A. K. Serzhputovsky , P A. Bessonov , P. V. Shein , N. Ya. Nikiforovsky , A. Z. O. , V. Rad . Shlyubsky și alții. Numai în vremurile pre-revoluționare, au fost publicate aproximativ o sută de colecții de folclor belarus, dar aceasta este doar o parte nesemnificativă a ceea ce exista printre oameni.
Printre maeștrii-povestitori populari din Belarus pre-octombrie, s-au remarcat Rareky și Azemsha , de la care A. Serzhputovsky a înregistrat material în special . Lui Rare îi plăcea să spună atât povești magice, cât și realiste, iar lui Azemsha mai ales povești realiste, anecdote populare, în special îndreptate împotriva clerului („The New Devil”, „The Man, the Pan and the Priest”, „The Invious Pop”). Adam Bogdanovich a scris multe basme din cuvintele bunicii sale Ruzali Osmak , pe care o considera un povestitor excepțional de talentat.
Cunoscutul specialist în basme S. V. Savchenko a spus [15] :
... putem spune cu siguranță că în ceea ce privește vivacitatea și frumusețea poveștii, basmele din Belarus nu au egal
Basmele din Belarus au fost incluse în binecunoscutele colecții de basme rusești ale lui A. N. Afanasiev , în colecția „Bajarz polski” de A. Glinsky și au fost foarte apreciate de folclorişti. Sunt populare nu numai printre vecini, de exemplu, din 1966 până în 1980 în Germania, colecția de basme selectate din Belarus în germană „Belorussische Volksmarchen” a fost retipărită de zece ori. Din cele 122 de basme incluse în colecție, 36 sunt traduceri ale basmelor din Belarus publicate pentru prima dată, înregistrate de celebrul specialist în basme Lev Barag . El este, de asemenea, autorul unui comentariu științific detaliat asupra textelor din basme și al unei postfațe la această colecție [16] [17] .
Genul basmului rămâne foarte popular în vremurile moderne. De exemplu, editura „ Mastatskaya Litaratura ” publică anual colecții de basme ale autorului belarus („O pisică și un an”, „Mireasa pentru Busuioc”, „Star Kasia” și altele), care sunt la cerere constantă. [18] .
Ținând cont de faptul că copiii moderni trăiesc în realități diferite decât semenii lor de pe vremuri, basmul modern este saturat de atributele de astăzi. De exemplu, Anatoly Butevich are un basm „Aventurile virusului Vredi” despre un virus informatic. Povești de Raisa Borovikova „Poveștile unui astronaut: călătoria în spațiu a unui belarus” și „Basme despre aventurile unui pompier interplanetar și a altor mamyriks” sunt scrise, de asemenea, cu gândul la copiii moderni [18] .
Pe 17 noiembrie 2010 a avut loc în galeria Bibliotecii Naționale prezentarea cărții „Basme populare pentru copii”. Vechile basme din Belarus găsite în diferite regiuni ale Republicii Belarus de Oleg Khomenko au fost donate UNICEF .
literatura belarusă | |
---|---|
Premii și titluri literare |
|
Periodice literare | |
Organizații literare | |
Monumente ale scrisului | |
opere clasice | |
genuri |