Bogin, Georgy Isaevici

Gheorghi Isaevici Bogin
Data nașterii 23 decembrie 1929( 23.12.1929 )
Locul nașterii
Data mortii 10 octombrie 2001( 2001-10-10 ) (în vârstă de 71 de ani)
Un loc al morții
Ocupaţie inginer , doctor , asistent universitar , traducător , muzician , profesor , lingvist
Premii și premii Lucrător onorat al științei al Federației Ruse

Georgy Isaevich Bogin ( 23 decembrie 1929 , Leningrad (acum Sankt Petersburg ) - 10 octombrie 2001 , Tver ) - filolog , lingvist , hermeneut , profesor sovietic și rus , cunoștea bine psiholingvistica .

Profesor , doctor în filologie , om de știință onorat al Federației Ruse , autor a peste 300 de lucrări științifice, fondator al Școlii de hermeneutică din Tver . Redactor - șef al revistei „ Hermeneutica în Rusia ” / „Hermeneutica în Rusia”, inițiator al conferințelor internaționale „ Înțelegerea și reflecția în comunicare, cultură și educație ”.

Biografie

G. I. Bogin s-a născut la 23 decembrie 1929 în familia unui inginer și a unui medic la Leningrad , în timpul războiului a locuit cu mama sa în evacuare în Kopeysk și Chelyabinsk . În 1945 s-a întors la Leningrad.

După absolvirea liceului, în 1946 - 1951 a studiat la Universitatea de Stat din Leningrad (azi Sankt Petersburg) (grupul de engleză al departamentului romano-germanic al Facultății de Filologie ), pe care a absolvit-o cu distincție .

În 1951 - 1954 a lucrat ca profesor la școala numărul 3 a căii ferate Turkestan-Siberia .

În 1954 - 1957 a studiat la școala superioară a Institutului Pedagogic din Leningrad .

În 1957-1958 a lucrat ca referent - traducător la Institutul de Citologie al Academiei de Științe a URSS .

Din 1958 până la sfârșitul vieții, Bogin a predat la o școală superioară și s-a angajat în activități științifice (prima publicație - 1958).

În 1958-65 a lucrat ca lector superior la departamentul de limba engleză al Universității Bashkir ( Ufa ).

În 1965-1974 a lucrat ca șef al departamentului de limba engleză al Institutului Pedagogic Kokchetav . În timp ce lucra la Kokchetav, a susținut ( 1966 ) o disertație pentru gradul de candidat în științe pedagogice , a primit ( 1968 ) titlul academic de conferențiar [1] .

Din 1974 până la sfârșitul vieții, a trăit în Kalinin (mai târziu Tver) și a lucrat la Departamentul de Filologie Engleză a Universității de Stat Kalinin (mai târziu Tver) . În 1985 şi-a susţinut teza de doctorat în filologie , în 1988 a primit titlul academic de profesor .

Din 1990, la inițiativa lui Bogin și G. P. Shchedrovitsky , la Tver au loc conferințe internaționale anuale „ Înțelegerea și reflecția în comunicare, cultură și educație ” (după moartea lui Bogin, cunoscută și sub numele de „lecturi ale lui Dumnezeu”).

Din 1997 până la sfârșitul vieții, Bogin a fost redactor-șef al revistei electronice „Hermeneutica în Rusia” / „Hermeneutica în Rusia” fondată de el.

În 1999, Bogin a primit titlul onorific de „Om de știință onorat al Federației Ruse” [1] .

Bogin a participat cu entuziasm la organizarea și desfășurarea diferitelor evenimente științifice în diferite orașe ale URSS și în perioada post-sovietică și în țările îndepărtate. a reprezentat hermeneutica domestică la Varşovia , Viena , Dortmund , Chicago . Cu o lună înainte de moartea sa, a participat la Colocviul european de lingvistică din Slovenia [2] .

Bogin a murit pe 10 octombrie 2001 la Tver [3] .

Bogin a fost căsătorit (1951) cu o căsătorie singură cu S. K. Kukushkina . Fiul Vasily (profesor, educator) și fiica Elena ( muzician , muzicolog , japonolog ) [1] .

Activitate pedagogică

Sub conducerea lui Bogin au fost pregătite 4 teze de doctorat și 19 de master susținute cu succes. Colectivul informal al studenților și colegilor juniori ai lui Bogin este cunoscut sub numele de Școala de Hermeneutică Filologică Tver (Școala Hermeneutică Tver ).

  1. Lihaciov OI Abateri intenționate de la utilizarea normativă a cuvintelor și propozițiilor ca problemă filologică: diss. pentru concurs... Ph.D. Științe filologice (10.02.04). (Universitatea Kalinin, 1985).
  2. Kryukova N. F. Metafora ca mijloc de înțelegere a conținutului textului: diss. pentru concurs... Ph.D. științe filologice (10.02.19). (Universitatea din Moscova, 1989).
  3. Galeeva NL Înțelegerea textului original ca componentă a muncii unui traducător de ficțiune: diss. pentru concurs... Ph.D. științe filologice (10.02.19). (Universitatea din Leningrad, 1991).
  4. Levintova E. N. Experiență în construirea unei teorii lingvistice a genului: diss. pentru concurs... Ph.D. științe filologice (10.02.19). Universitatea Lingvistică din Moscova, 1991).
  5. Oborina M. V. Conceptul de „tendințe implicative și explicative în construcția textului” ca mijloc de interpretare a textului: diss. pentru competitie. cand. științe filologice (10.02.19). (Universitatea Lingvistică din Moscova), 1993
  6. Imaeva E. Z. Ritmul prozei ca mijloc de îmbunătățire a înțelegerii semnificațiilor implicite ale textului (pe materialul de proză engleză, rusă și bașkiră): diss. pentru Cand. științe filologice (10.02.19). (Universitatea Lingvistică din Moscova, 1993).
  7. Karmanova Z. Ya. Problema optimizării textelor științifice și tehnice: diss. pentru Cand. științe filologice (10.02.19). (Universitatea Lingvistică din Moscova, 1993).
  8. Vasilyeva O. F. Înțelegerea textului literar în contextul predării rusei ca limbă străină: diss. pentru Cand. Științe Pedagogice (10.02.19). (Universitatea din Moscova, 1995).
  9. Bogatyrev A. A. Ezoterismul textului ca mijloc de optimizare a impactului artistic: diss. pentru Cand. științe filologice (10.02.19). (Universitatea Tver, 1996).
  10. Kolodina N. I. Detaliul artistic ca mijloc de construcție a textului, implicând cititorul într-un act reflexiv: diss. pentru Cand. științe filologice (10.02.19). Universitatea Tver, 1997).
  11. Perelygina E. M. Funcția cathartică a textului. (Universitatea Tver, 1998).
  12. Solovieva IV Tipologia situațiilor hermeneutice în acțiunile destinatarului textului. (Universitatea Tver, 1999).
  13. Bushev A. B. Trăsăturile lingvistice ale textelor utilizate în comunicarea psihoterapeutică. (Universitatea Tver, 2000).
  14. Nefedova NV Complexitatea sintactică ca mijloc de trezire a reflecției. (Universitatea Tver, 2000).
  15. Sovakov B. N. Stimularea experiențelor semnificative prin intermediul textului. (Universitatea Tver, 2001).
  16. Frolov K. A. Specificul lingvistic al textelor de ficțiune pentru copii. (Universitatea Tver, 2003, co-supervizor N. F. Kryukova).
  17. Lvova Yu. A. Funcțiile didascalilor în stăpânirea conținutului unui text dramatic. (Universitatea Tver, 2006, co-supervizor N. F. Kryukova).
  18. Shakhin O. V. Dinamica reexprimării semnificațiilor evanghelice existențiale într-un text literar: pe baza textelor marcate ideologic ale lui A. Fadeev. (Universitatea Tver, 2008, co-supervizor N. F. Kryukova).
  1. Galeeva N. L. Teoria activității traducerii (Ekaterinburg, 1999).
  2. Kryukova N. F. Metaforizarea și metaforismul ca parametri ai acțiunii reflexive în producerea și recepția textului (MSLU, 2000).
  3. Makeeva MN Programul retoric al producătorului ca bază a acțiunii hermeneutice a destinatarului (Kuban University, 2000).
  4. Vasilyeva O. F. Metodologia tipului de interpretare în practica predării limbii ruse ca limbă străină (MGU, 2000).

O serie de studenți ai lui Bogin care au susținut diplome întocmite sub supravegherea sa au susținut sau se pregătesc să susțină dizertații întocmite sub îndrumarea altor oameni de știință. Unii dintre studenții săi, într-o măsură sau alta, practică hermeneutica filologică în funcții neacademice (cum ar fi T. E. Zabotina , care se ocupă de probleme de pedagogie religioasă în structurile Bisericii Ortodoxe Ruse , mulți traducători, practicieni în domeniul comunicării în afaceri). ).

Bibliografie selectată

G. I. Bogin este autorul a peste 300 de lucrări științifice (lucrări adunate nu există). Concepțiile filologice și hermeneutice ale lui Bogin sunt prezentate în cel mai complet mod în cea mai recentă carte a sa, „Acquisition of the Ability to Understand”.

Monografii

Articole selectate

În materialele transmise Asociației Ruse de Comunicare , Bogin a numit articolele sale cele mai semnificative [4] :

Surse

  1. 1 2 3 G. I. Bogin (dosar personal). Nepublicat.
  2. G. I. Bogin și școala hermeneutică din Tver // Buletinul Universității de Stat din Tver, nr. 1 (7), 2005. - S. 187-192
  3. În memoria lui G.I. Bogin. // Centaur, nr. 27 (2001). - S. 68.
  4. Asociația Rusă de Comunicare: G.I. Bogin Copie de arhivă din 19 mai 2007 la Wayback Machine

Link -uri