Bunihoy | |
---|---|
Bunihoy, Bunoy | |
date comune | |
Religie | Islam ( sunism ) |
sat strămoșesc | buni |
Bunikhoy ( ceh . Bunoy ) este un teip cecen, ai cărui reprezentanți provin din grupul teritorial Lamroy și fac parte din tukhum (uniunea socio-economică) Cheberloy . Bunikhoy se referă la „teipurile primordiale” care au propriul lor munte. În taip, Bunikhoy este Buni-Lam. Muntele aul Buni poartă numele de acest tip .
Prima mențiune despre taipah Bunikha , cunoscută astăzi, datează din secolele IX-X de către istoricul și geograful arab Al-Masudi . Al-Masudi scrie că de-a lungul întregului traseu al Chur-akha (pământul interior) au existat plăci de piatră indicative și până la 120 de poduri mari și mici peste defileu. El relatează că pământurile interioare ale Nakhilor numără mai mult de 18 mii de sate. Aici locuiau triburi războinice, uriașe în populația lor. Autorii din timpuri diferite le numesc diferit: Alans , Maskuts, Kerpets , Aorses , Akkibs, Maasty, Chermnoi (cher-ma-a), Bunians (Bunikhoy) etc. Cu toate acestea, ei au intrat în istorie ca " Massagetes "
În diferite momente, reprezentanții Bunikhoy taip au fondat astfel de sate ca:
Ospan-Yurt (În 1857, la 20 ianuarie, când satul Ospan-Yurt a fost luat cu asalt, locuitorii au fost mutați cu forța în noul sat Kurchaloy de către rușii și satul a fost complet distrus);
Bunoy-Khutor (Buna, ferma era situată între râurile Khulkhulua (Khuli) și Dzhalka (Zhalka), locuitorii au fost relocați de ruși în satele din Cecenia Mare) [1] .;
Tudzhi-Evla (Tudzha-Aul) este un sat abandonat în estul satului. Terate (Terate) „Terate” - versantul muntelui spre sud. Bunajuo. Iumain tsona (Umain tsona) „Cositul Umay” - în sud-vest. Shovkhalan bieru (Shovkhalan bieru) „Bârnă Shovkhala” - pe z. Siri tsona (Siri tsona) „Cositul Siri” - în sud-vest. Khasoin tsona (Hasoyin tsona) „Cosirea Hasoya” - spre sud. Phyen dakkashka (Pyong dakkashka) „Așezări la creste la” - pe z. Dr. cimitire, ruine de turnuri de luptă. Arieta (Arieta) „Câmpie pe” - o pantă blândă în nord-vest. Shamilan ruot (Shamilan ruot) „Parcarea lui Shamil” - este de obicei folosit pentru a se referi la parcarea vitelor în zilele caniculare, dar aici Bunakhoy au folosit acest termen pentru a desemna locul în care murizii lui Imam Shamil s-au oprit în timpul campaniei sale împotriva Chebarloyilor. să-i liniștească. Spre sud-vest din Bunahuo. Yukan dakkash (Yukan dakkash) „Cresta mijlocie (de mijloc)” - spre sud. Mushakhan bieru (Mushakan bieru) „Mushaka fascia” - spre sud. Mushakha - eob. Nume. Buosh khanita (Buosh khanita) „Panta de usturoi sălbatic” - o pantă pe z. Iabain hovkhya (Abain hovkha) „Panta Abay către” - pe z. Iaba - suspin. Nume. Tsetsain tsona (Tsetsain tsona) „Cosirea Tsetsaya” - în sud-vest. Tsetsa - suspin. Nume. Iamie tsagunie (Amie tsagunie) „Lacurile graniței la” - la est. Khatkain chie (Khatkain chie) - o depresiune a satului. din Bunahuo. Toponimul s-a bazat pe numele ierbii comestibile khatkash și chie - un formant îndreptat spre interior. Bunakhoyn zhielashka (Bunakhoy zhielashka) „De la Kutani la Bunakhoyans” - la p. din Bunahuo. Panta unde se aflau hainele de oaie ale bunakhoyilor. Tunku tehya (Tunku tieha) - panta muntelui în dialectul local, „tunku” poate fi numit uneori vârf ascuțit de la „tuntulig” - fum, coș. Un astfel de nume a dat naștere apariției unei cornisaje pe creastă, care amintește de un horn de șemineu de munte. Shamanan zhieluo Iiena duk „Shamana (oaie) kutan a stat (unde) creasta” - lecție. ne. Bonnashka (Bonnashka) „Huts to” - o lecție. spre sud Takhum tӏie (Takum tie) „Cliff on” - tract. pe z, Aknoyn ariye (Aknoin ariye) „Poiana din plăci (piatră)” -pe z. Tolgin Arie (Telgin Arie) „Anthills Glade” - un loc destul de plat într-o adâncime pe z. Tokkhum khalkhie (Tokum khalkhie) „Prăpăstire în fața” – o pantă pe p. din dezvoltare Galayn biera (Galayn biera) „Turnuri de grinzi” - la p. din dezvoltare Tӏo bakhni biera (Pentru bakhni biera) „Pătrele au fost extrase acolo unde grinda” - spre sud. înv. dezvoltare Cariera de piatra. Avlin kiel (Avlin kiel) „Aulom sub” - c. înv. Hin kagu (Hin kagu) „Râurile din depresiunea la” - în nord-est. înv. Enieti (Enieti) - tract. și un râu la 1,5 km spre est. din Bunahuo. Din „Ana” - o altă zeitate a zorilor, zorilor, orizontului, fenomenelor naturale. Zhamchu Iinie (Zhamchu inie) „Defileul mic la” - se află la nord-vest. dezvoltare Nashkhoin khi (Nashkhoyn khi) „Primăvara Nashkhoytsev” - pe c. din dezvoltare Bunajuo. Ver., oameni din comunitatea Nashkha locuiau pe malurile râului. Acest toponim a spus despre asta.
articol , listă ) | Popoare și grupuri etnice nakh (||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vezi, de asemenea, șabloane „ Ingush ”, „ Nakh etnome și toponime în sursele medievale ”, „ Ceceni ” |