Urlă (poezie)

urla
Urla

Coperta primei ediții americane
Gen Poem
Autor Allen Ginsberg
Limba originală Engleză
data scrierii 1955 [1] [2]
Editura Cărți City Light

„ Scream ” (uneori numele a fost tradus ca „ Hol ”, în engleză Howl ) este o poezie a unuia dintre cei mai cunoscuți poeți americani din a doua jumătate a secolului XX Allen Ginsberg , considerată cea mai faimoasă operă a generației beat (împreună cu cu romanele „ On the Roadde D. Kerouac și „ Naked Lunchde W. Burroughs ) [3]  . Publicarea poeziei este considerată un punct de cotitură în istoria literaturii moderne, nașterea unei noi poezii americane cu exprimare liberă, liberalism sexual și alte valori care un deceniu mai târziu ar deveni piatra de temelie a contraculturii americane [4] .

A fost prezentat pentru prima dată publicului la celebra „ lectura de poezie” în octombrie 1955, la Galeria Șase”, poezia a câștigat un succes uriaș și a atras atenția publicului asupra aspirantului poet Ginsberg [5] . O carte separată, „Scream” a fost publicată abia un an mai târziu de editura unei persoane publice binecunoscute, om de afaceri și poet L. Ferlinghetti . Totuși, întregul tiraj a fost confiscat de poliție, Ferlinghetti a fost arestat, iar poemul a fost acuzat de obscenitate [6] . Curtea care a urmat a renunțat la toate acuzațiile împotriva „Scream” și a contribuit la popularitatea operei, care a devenit în curând un clasic al literaturii americane a secolului XX [6] .

Istoricul creației

Cronologia evenimentelor [7] 1954

17 octombrie - Viziunea lui Moloch după ce a luat peyote .

1955

August - Începutul lucrărilor la poezia „Strophes” (bazată pe halucinația lui Moloch), pe care poetul l-a redenumit ulterior „Scream”.
30 august - Într-o scrisoare către Kerouac, Ginsberg menționează pentru prima dată că City Lights poate publica o colecție a lucrării sale .  7 octombrie - Citirea primei părți a „Țipătului” în Galeria șase
.

8 octombrie - Ferlinghetti îi cere poetului să-i trimită textul lucrării. 1956

18 martie - Citirea versiunii complete a „Scream” la Teatrul Primăriei, Berkeley.
Martie - Ferlinghetti cere ACLU sa-l apere in instanta daca va fi nevoie.
Martie - William Carlos Williams scrie eseul introductiv la „The Sriek”.
16 mai - Ginsberg tipărește 25 de exemplare ale poeziei pentru prieteni.
Iunie - City Lights primește primele tipărituri ale lucrării de la editura engleză , Villiers.
August - Ferlinghetti tipărește mai multe cărți și le trimite la Ginsberg.

1 noiembrie - 1.000 de exemplare din Howl sunt lansate oficial. 1957

25 martie - Sunt confiscate copii nevândute ale poeziei.
3 aprilie - Purtătorul de cuvânt al ACLU spune că avocații vor contesta arestarea în instanță.
Mai - Ferlinghetti tipărește încă 2.500 de exemplare ale cărții.
19 mai - San Francisco Chronicle publică un articol despre poem în apărarea ei.
29 mai - eliminarea arestului dintr-un lot de cărți. Judecătorul Lloyd Burke refuză să înceapă procedura.
3 iunie - Ferlinghetti este arestat pentru că a distribuit o carte.
6 iunie - Ferlinghetti este eliberat din arest după ce a plătit cauțiune.
8 august - Audierea este programată pentru cazul Voplya.
16 august - Dosarul este transferat altui judecător.
5 septembrie - Nouă martori din societatea literară vorbesc în apărarea poeziei.
3 octombrie - Vopl și Ferlinghetti sunt scutiți de toate acuzațiile printr-un ordin judecătoresc.

Octombrie - City Lights lansează 5.000 de exemplare ale cărții pentru a sărbători victoria în instanță.

La mijlocul anilor 1940 , viitorul poet a experimentat activ cu marijuana și benzedrina , sub influența prietenilor săi apropiați - W. Burroughs și D. Kerouac ; în același timp, Ginsberg a venit pentru prima dată cu ideea poeziei „Noua Viziune” [8] . În 1948, Ginsberg locuia în Berkeley , mutandu-se recent din New York ; în acel moment era șomer, a abandonat universitatea, a încercat o mare varietate de psihedelice și droguri și a fost arestat de mai multe ori. Ginsberg a avut fenomenul narcotic al lui W. Blake  - care, pe lângă ceea ce s-a întâmplat mai devreme, a contribuit foarte mult la începerea lucrărilor la „Scream” [9] [10] . În 1949, Ginsberg a fost arestat pentru furt de mașini; la îndemnul profesorilor lui Allen, în loc de închisoare, el este trimis la Institutul de Psihiatrie Columbia pentru sesiuni de tratament și psihanaliză . Aici se întâlnește Ginsberg și devine în curând un prieten apropiat al lui Karl Solomon., căruia îi va dedica ulterior „Scream” [11] .

În 1954, după ce a luat o doză mare de peyote în apartamentul său , Ginsberg vede o halucinație în timpul căreia ii apare hotelul Sir Francis Drake sub forma chipului unui monstru - Moloch [12] . Poetul a început să lucreze la „Scream” în vara anului 1955 [8] . Cea mai mare parte a piesei a fost scrisă la Caffe Mediterraneumla Berkeley ; cu puţin timp înainte de a începe să lucreze asupra materialului , Ginsberg a fost convins să-şi dedice tot timpul liber poeziei de către medicul său curant Philip Hicks [ 13 ] .  La început, Ginsberg a experimentat cu parataxis , scriind un scurt poem despre moartea lui D. Vollmer  - i-a arătat materialul prietenului său K. Rexrothși-a găsit un loc de muncă prea academic. Rexroth l-a sfătuit pe Ginsberg să-și „ elibereze vocea ” și să scrie din inimă; poetul a luat în serios sfatul și a început să creeze, inspirat de lucrările lui W. Carlos , W. Whitman , W. Blake și D. Kerouac [14] .

Y. Mogutin a remarcat că poemul a fost scris de Ginsberg sub influența unei cantități mari de substanțe narcotice - peyote , yakhe și LSD-25 ; a scris într-un stil corporativ, al cărui laitmotiv era ideea că „ primul gând este cel mai bun gând ” [15] . Poetul însuși a spus:

Noi [cu W. Burroughs] am răsturnat stereotipurile, dar am făcut-o fără agresiune și isterie. Ca în poezia mea „Scream”: „... Permițând marinarilor drăguți să se tragă în fund și să țipe de plăcere...” Dar, conform stereotipului, ar fi „... și țipând de durere...” Deși realismul constă în faptul că în astfel de cazuri țipă de plăcere și nu de durere. Și acest realism, bunul simț, combinat cu umorul, a fost acceptat nu numai de homosexuali, ci și de mulți „heterosexuali”.A. Ginsberg într-un interviu cu Y. Mogutin [15]

Autorul însuși a numit „Țipătul” o confirmare a percepției individuale despre Dumnezeu, sex , droguri și absurd; confirmarea milei și compasiunii, care, după Ginsberg, sunt principalele emoții ale poemului [16] . Numele a fost inventat de Kerouac (apropo, Burroughs' Naked Lunch și-a luat numele de la el) [17] .

Conținut și caracteristici artistice

Aquote1.png Am văzut cele mai bune minți ale generației mele distruse de nebunie (Engleză) Am văzut cele mai bune minți ale generației mele căzând pradă nebuniei (Rusă) Aquote2.png
prima strofă a poeziei „Tipă”

Urlatul, scrie Nadine Klemens , este un  amestec de autobiografie , viziune apocaliptică , catharsis și profeție . Cartea este dedicată prietenului apropiat al lui Ginsberg, K. Solomon, un martir (cum îl percepe Ginsberg), personificând în ochii poetului o generație de pelerini divini asupriți [19] . Poemul se adresează unei culturi care, potrivit lui Ginsberg, i-a ucis pe mulți dintre prietenii săi [10] . „Scream” este format din trei părți și o notă de subsol.

Partea I este dedicată suferinței diferitelor personalități, pe care Ginsberg le numește în primul rând „cele mai bune minți ale generației mele ”. Scriitorul a spus că acești oameni sunt din partea de jos a societății, de exemplu, dependenți de droguri, homosexuali și psihopati; în cea mai mare parte, oamenii menționați în primul capitol al Howl sunt cei care s-au identificat ca parte a generației beat în anii 1950 și 1960 . Au negat deschis societatea în care trăiau și care era cauza suferinței lor. Reprezentarea societății în poem are o conotație negativă, care, din nou, potrivit lui Patrick Wedekind ( ing.  Patrick Wedekind ), este foarte caracteristică lucrărilor beatnik; Ginsberg acuză societatea contemporană că i-a distrus generația – generația pe care poetul o considera sfântă [20] . Autorul caracterizează societatea ca un sistem represiv guvernat de bani și violență: „ cum au fost mușcați de gât și scârțâiți de plăcere detectivii în mașinile de poliție, nevinovați de nicio infracțiune în afară de beție și pederastia militantă ” [21] .

Partea a II-a este centrată în jurul „ Moloch ”, deși atinge personalitățile deja menționate în prima parte. Moloch, o zeitate semitică a cărei închinare era marcată de sacrificiu, este reprodusă în The Howl ca sacrificiul generației Ginsberg către societatea Războiului Rece [22] ; „Moloch” Ginsberg numește societatea americană, care, potrivit poetului, este dominată de bani și violență [23] ; el scrie: „ Moloch, al cărui sânge este flux financiar! Moloch, ale cărui degete sunt ca zece armate! » [21] . Poetul oferă o viziune de coșmar asupra societății moderne, asemănătoare cu viziunea lui W. Blake despre Londra [19] .

Partea a III-a este în întregime concentrată pe figura lui K. Solomon, care la momentul descris era tratat într-o clinică de psihiatrie (numele acestei instituții este Columbia Psychiatric Institute, dar în text primește un nume mai scurt și mai sonor " Rockland” [10] ) [20] . În acest capitol, poetul cântă curajul și forța prietenului său [19] ; „ Sufletul este nevinovat și nemuritor și nu ar trebui să moară obscen într-un spital de psihiatrie de înaltă securitate ”, scrie autorul [21] . În plus, a treia parte a poemului este o legătură între „Scream” și „Supermarket in California” - poemul lui Ginsberg, atingând ideologia consumului și a nebuniei care predomină în societatea modernă, care este, de asemenea, considerată una dintre lucrările cheie. a generației beat [22] [24] [25] .

„Notă de subsol la „Țipătul”, care a fost inițial parte a poemului, la sfatul lui K. Rexroth a fost încadrată separat. În această parte, Ginsberg oferă interpretarea sa a versetului lui Blake din poemul „ Călătorul  mental ” - „ Toți trecătorii - aleargă, / Tremurând în confuzie, ca frunzișul, / Și Pământul plat este o minge / Se învârte într-un vârtej al naturii ". [26] ( ing.  Oaspeții sunt împrăștiați prin pământ / Căci ochiul alterează totul; / Simțurile se rostogolesc de frică, / Și pământul plat devine o minge; ) [19] . Ginsberg a spus: „ Îmi aminteam de ritmul arhetipal al Holy Holy Holy în timp ce plângeam în autobuzul de pe Kearney Street ., și am pus cea mai mare parte într-un caiet chiar acolo <...> L-am numit „The Shout Footnote”, pentru că era o altă variație a temei formei din partea a II-a ” [27] .

Howl a fost scris de Ginsberg sub influența ideii că „ primul gând este cel mai bun gând ”; această tehnică a fost parțial inspirată de ideile lui Kerouac de proză „spontană” sau „improvizată”, care credea că procesul de scriere nu ar trebui să fie o acțiune pe deplin conștientă, ci ar trebui să fie condus doar de fluxul de impresii din ceea ce se întâmplă în jur [15]. ] [28] . Ginsberg însuși și-a numit stilul „stream of consciousness” ( în engleză  stream of consciousness ) [29] . Criticii sunt de acord că stilistic „Scream” este cel mai apropiat de vers libre [30] . Cea mai semnificativă influență asupra stilului poeziei a fost oferită de W. Whitman , W. Blake și W. Williams, mentorul lui Ginsberg [31] .

Lecturi din Galeria Sase

Pentru prima dată, Allen Ginsberg a prezentat publicului „Tipătul” în timpul lecturilor de la Galeria Saseîn zona San Francisco numită North Beach7 octombrie 1955 [5] . Evenimentul a fost organizat de K. Rexroth pentru a face publicitate lui Ginsberg, McClure și alți poeți tineri ( au participat și F. Lamantia , G. Snyder , F. Whalen și D. Kerouac ) și a adunat aproximativ o sută cincizeci de oameni, dar pare dificil. pentru a restabili cu acuratețe evenimentele din ceea ce s-a întâmplat; Versiunea lui McClure este prezentată în Scratching The Beat Surface, cea a lui Kerouac în Dharma Drifters . Ginsberg, în vârstă de douăzeci și nouă de ani, la acea vreme practic nu a publicat și nu a mai participat niciodată la lecturi de poezie. „Tipătul” a fost scris de el cu doar câteva săptămâni în urmă, așa că nimeni nu a auzit încă textul lucrării și nici nu l-a citit [33] .

<…> Am urmărit mulțimea zgomotoasă de poeți la o seară la Gallery Six, o seară care, printre altele, a devenit seara nașterii Renașterii Poeziei din San Francisco.. Toată lumea era acolo. A fost o seară absolut nebună. <...> pe la ora unsprezece, când Alva Goldbook [Allen Ginsberg], beat, cu brațele întinse, citea, sau mai bine zis, își striga poezia „Țipă”, toată lumea țipa deja: „Hai! Haide!” ca o sesiune de jam jazz, iar bătrânul Reynold Cacoutes, tatăl mulțimii de poezie a lui Frisco, și-a șters lacrimile de încântare. Japhy însuși a citit poezii glorioase despre Coyote, zeul indienilor din câmpiile nord-americane (cred), în orice caz, zeul indienilor Kwakiutl de Nord-Vest și tot felul de lucruri.

— Jack Kerouac, Dharma Bums [34]

Vorbind, Ginsberg a cântat versurile poeziei ca un cantor evreu, aruncând o privire asupra textului și pronunțând fiecare nou rând dintr-o singură răsuflare. Oaspeții prezenți în galerie au rămas uluiți, iar Kerouac, în ritm cu poetul vorbitor, a început să strige: „Hai! Haideți!" ( engleză  GO! GO! ). La sfârșitul lecturii (doar prima parte a poeziei, restul încă nu fusese scrisă), Rexroth a plâns, iar Ginsberg a început bun pentru viitoarea sa carieră poetică [33] . Poetul a părăsit scena în aplauze puternice [35] . Şase luni mai târziu, în jurnalul său, Ginsberg scria: „ Sunt cel mai mare poet american ”; apoi a adăugat: „ Fie ca Jack [Kerouac] să fie cel mai mare . ”

Referințe biografice și aluzii

Partea I

Linia [21] referinţă
„Cum în vecinătatea El și-au dezvăluit creierul în fața cerului și au văzut îngerii lui Mahomed și, după ce și-au recăpătat vederea, au mers beți clătinându-se de-a lungul acoperișurilor clădirilor rezidențiale” Aceste rânduri se referă la povestea spusă de Kerouac lui Ginzberg despre „aventurile cerești” ale lui F. Lamantia după ce acesta din urmă a citit Coranul [37] .
„cum au mers pe coridoarele universităților cu o strălucire nepământeană în ochi, rătăcind prin Arkansas și o tragedie în spiritul lui Blake printre studenții care s-au întors de pe front” În 1948, Ginsberg a avut o halucinație în care W. Blake și-a citit poeziile; poetul a spus că ceea ce a văzut îi dezvăluie legături în toate lucrurile. Mai târziu, el a susținut că experimentele sale cu medicamente au fost în multe feluri o încercare de a reproduce această experiență [9] [38] .
„cum au fost expulzați din institutele pentru shiz și postând poezii obscene pe ferestrele propriilor cranii” Acesta a fost unul dintre motivele pentru care autorul a fost expulzat de la Universitatea Columbia - a scris diverse obscenități pe o fereastră murdară din camera lui. El a presupus că una dintre curățătorii instituției de învățământ era antisemit , pentru că ea nu și-a spălat fereastra niciodată - și și-a exprimat emoțiile cu privire la acest lucru cu inscripțiile „ Fuck the Jews ” ( ing.  Fuck the Jews ) și desene cu svastici [39]. ] [40] .
„Cum s-au înghesuit în camere neîngrijite într-o singură lenjerie, ardând bani în coșurile de gunoi și ascultând groaza din spatele fiecărui zid” Lucien Carr și-a ars bancnotele nebunești împreună cu douăzeci de dolari, cedând în fața insistențelor mamei sale [41] .
„... între polii Canadei și Paterson” D. Kerouac era un francez canadian din Lowell , Massachusetts , în timp ce Ginsberg a crescut în Paterson , New Jersey [42] .
„Cum s-au înecat toată noaptea în lumina submarină a Bickford-ului, apoi au înotat afară și s-au așezat seara la bere epuizată în Fugazzi pustiu...” "Bickford"și „Fugations” - unități din New York unde beatnikii își petreceau adesea timpul . Ginsberg [43] [44] a lucrat ceva timp la Fugazzi .
„... Dureri din Tanger, migrene chinezești, rămase fără heroină într-o cameră mohorâtă mobilată undeva în Newark...” W. Burroughs locuia în Tanger , Maroc , când Ginsberg a scris The Howl. Primul a suferit în mod repetat de sevraj la heroină , despre care îi scria adesea prietenului său [45] .
„... cum a studiat Plotinus Edgar Poe din Sfântul Ioan al Crucii telepatia și bebop - Cabala pentru că cosmosul vibra instinctiv sub picioarele lor în Kansas Sunt enumerate mistici și mistici celebri, de care Ginsberg a fost îndrăgostit de ceva vreme [45] .
„cum au dispărut în gurile vulcanilor mexicani” Referire la John Hoffman , prieten cu F. Lamantia și C.  Solomoncare a murit în Mexic; de asemenea, o referire la Sub vulcan M. Lauri [37] .
„plângând și smulgându-le hainele, iar urletele sirenelor din Los Alamos i-au trântit din picioare” Despre protestul organizat de Julian Beck, Judith Malina și alți membri ai colectivului The Living Theatre[46] .
„cum au fost mușcați detectivii de gât... și cum au fost târâți de pe acoperișuri ținând organe genitale și manuscrise” Referire la Bill Cannastra, care în realitate a făcut toate lucrurile descrise; Cannastra a murit după ce a căzut de la fereastra unui tren de metrou [47] .
„sfinți motocicliști” O referire la M. Brando și rolul său de motociclist din filmul „The Savage” [45] .
„Cum au călătorit prin Colorado în căutare de curve într-o multitudine de mașini furate - N.K., eroul secret al acestor poezii...” N.K. - Neal Cassidy , care fura mașini și avea reputația de tânăr vorace din punct de vedere sexual .
„Cum au rătăcit toată noaptea cu cizme pline de zăpadă prin năvalele din zona docurilor, așteptând să se deschidă ușa în mijlocul East River, în spatele căreia se află o cămăruță încălzită a unui bârlog de opiu ...” Descrierea stării lui Herbert Hankeeliberat dinînchisoarea Rikers Island[49] .
„și apoi s-au dus la podul lor să creeze clavecin” Despre unul dintre prietenii lui Ginsberg care colecționează clavecin ; poetul a vorbit cu soția sa cu puțin timp înainte de a începe să lucreze la Urletul .
„cum tușeau în Harlem la etajul șase, încununați cu flăcări sub un cer consumator, înconjurați de cutii portocalii pline cu scrieri teologice” Referire la camera pe care autorul o închiria în momentul în care a avut viziunea lui Blake. Colegul de cameră al lui Ginsberg era un student teosofic și își păstra cărțile în cutii portocalii .
„cum și-au aruncat ceasurile de pe acoperiș, votând pentru Eternitatea Atemporală” Descrierea unui incident care s-a întâmplat cu prietenul de universitate al lui Ginsberg, Louis Simpsoncare sufereau de PTSD [51] .
„Cum au ars de vii în costume discrete din pânză pe Madison Avenue... țipătul de nitroglicerină al vrăjitorilor de publicitate...” La un moment dat, Ginsberg a lucrat ca cercetător de piață pentru consumatori în San Francisco [52] .
„Sărind de pe podul Brooklyn Link către T. Kupferberg[46] [53] .
„cum au mutat circumvoluțiile în închisori” O referire la cartea „Le Condamne a Mort” de J. Genet [46] .
„Cum s-au retras în Mexic pentru a se extinde fără teamă sau în Munții Stâncoși pentru a-i face milă de Buddha sau de Tanger pentru băieți sau în Pacificul de Sud până la focarele negre ale unei locomotive sau la Harvard la Narcissus sau la Cimitirul Woodlawn pentru a curvia mai departe morminte” Un număr mare de beatniki au mers în Mexic pentru a încerca droguri - în special, aici Ginsberg se referă la W. Burroughs [54] . Sora lui D. Kerouac a trăit în „Munții Stâncoși” (descrierea acestei perioade este în „ Dharma Rogues ”) [55] . N. Cassidy a lucrat ca dirijor pe Pacificul de Sud; D. Hollader - Absolvent de la Harvard Mama lui Ginsberg, Naomi, este înmormântată în cimitirul Woodlawn .
„operat sub hipnoza undelor radio” O referire la Naomi Ginsberg, care suferea de schizofrenie paranoidă ; acest lucru este valabil și pentru reacția lui Antonin Artaud la terapia șoc și la cartea sa[ ce? ] , despre care Ginsberg a fost prezentat de K. Solomon [56] .
„Azvârlit salată de cartofi la profesorii Dada de la City College of New York” Referire la una dintre poezii[ ce? ] K. Solomon, care descrie o situație similară [57] .
„pe coridoarele împuțite ale Pilgrim State, Rockland și Greystone” Sunt numite trei instituții medicale pe care Ginsberg le asociază cu mama sa și cu K. Solomon [56] .
"și mama în sfârșit **********" Ginsberg a susținut că înlocuirea unui cuvânt cu asteriscuri a servit doar pentru a umple spațiul din text; absența unui cuvânt anume, potrivit scriitorului, ar fi trebuit să transmită incertitudinea necesară [57] .
„înghițiți de percepția bruscă a alchimiei elipsei catalogului riglei și a planului vibrant, ambele au visat și au creat goluri tangibile în timp și spațiu” Aceste rânduri datează de pe vremea când Ginsberg își căuta propriul stil. Utilizarea elipselor de către poet a fost determinată de haiku și lucrările lui E. Pound , precum și W. Carlos ; „catalog” este o referire la W. Whitman [58] .
„Pater Omnipotens Aeterna Deus” Citat exact din Paul Cezanne [59] .
„capabil să îndepărteze sintaxa și ritmul prozei umane sărace” O referire la metoda prozei „spontane\improvizate”, elaborată de D. Kerouac [60] .
„a pune aici ceea ce nu merită să vorbim până la moarte” Link către traducerile lui Catullus de Luis Zukowski; de asemenea, până la ultimele rânduri ale lui Kerouac Visions of Cody .
„eli eli lamma lamma sabachthani” O versiune a cuvintelor lui Isus pe cruce : „ Dumnezeul meu, Dumnezeul meu! de ce m-ai parasit? » [51] .

Partea a II- a

Linia referinţă
Moloch ! Singurătate! Urâciune! Urâţenie!" Legătură cu Leviticul 18:21 [50] .
— Moloch, arhitectul propriei sale judecăţi! Link către Urizen Blake [61] .
— Moloh al unei închisori fără suflet cu oase încrucișate deasupra intrării! O aluzie la romanul grafic Gods' Man de L. Ward (1929) [62] .
„Moloch, al cărui piept este ca o mașină de tocat carne care devorează oameni!” Notă de subsol la mai multe filme de F. Lang [63] .
— Moloch, ai cărui ochi sunt o mie de ferestre orbite! Ginsberg a recunoscut că a doua parte a „Scream” a fost inspirată de hotelul Sir Francis Drake din San Francisco, care, sub influența peyotei , a apărut în fața poetului sub forma unei fețe asemănătoare unui monstru [12] .
„Moloch, al cărui suflet este electricitatea și băncile!” O referire la ideile lui E. Pound despre cămătărie [64] .
„... înălțarea la Rai a orașului, ceea ce este adevărat și este peste tot deasupra noastră!” Nota de subsol la „O vară în iad” de A. Rimbaud [64] .

Partea a III -a

Linia referinţă
„Sunt cu tine în Rockland , unde tu și cu mine suntem niște scriitori grozavi care tastăm cu patru mâini pe o mașină de scris uriașă” Ginsberg și Solomon au scris scrisori satirice către M. D. Chazalși T. S. Eliot , care nu au fost niciodată trimiși [65] .
„Sunt cu tine în Rockland, unde ți se oferă ceai din sânii tăi de către bătrânele servitoare din Utica Referire la „Mamelles de Tiresias” de G. Apollinaire [66] .
„Sunt cu tine în Rockland unde țipi într-o cămașă de forță” K. Solomon a suferit într-adevăr terapie de șoc la Centrul de Psihiatrie Pilgrim[66] .
„Sunt cu tine în Rockland unde dai cu pianul catatonic” Ginsberg a fost mustrat pentru că a pălmuit cu pianul la CPPI[67] .
„Sunt cu tine în Rockland, unde te pregătești să rupi vălul raiului peste Long Island ...” Centrul Pilgrim este situat în Long Island [68] .
„Sunt cu tine în Rockland, unde tu, în compania a douăzeci și cinci de mii de camarazi în nebunie, cânți în cor ultimele strofe ale Internaționalului Numărul pacienţilor lui Pilgrim era de douăzeci şi cinci de mii. „The Internationale” a fost cântecul muncitorilor industriali ai lumii .
„...bat la ușa cabanei mele într-o noapte californiană ” O referire la casa de pe strada Milvia din Berkeley , unde Ginsberg a scris multe lucrări, inclusiv „Scream” [68] .

Notă de subsol pentru a striga

Linia referinţă
„... în fiecare zi o veșnicie!” Referire la poemul lui Blake „Auguries of Innocence” [62] .
„Sfântul Petru Sfântul Allen Sfântul Solomon Sfântul Lucien Sfântul Kerouac Sfântul Hanke Sfântul Vizumile Sfânta Cassidy” P. Orlowski , C. Solomon, L. Carr, D. Kerouac, G. Hanke, W. Burroughs, N. Cassidy [62] .
„Sfânta Internațională a cincea” Referire la cele patru „Internaționale” - asociații internaționale ale grupurilor și partidelor comuniste și socialiste ; a cincea Internațională , credea Ginsberg, nu era departe [62] .

Recenzii de critică

Evaluările utilizatorilor *

4,6 din 5 stele4,6 din 5 stele4,6 din 5 stele4,6 din 5 stele4,6 din 5 stele Amazon [69] WeRead
4,3 din 5 stele4,3 din 5 stele4,3 din 5 stele4,3 din 5 stele4,3 din 5 stele [70] Goodreads [71] Shelfari
4,16 din 5 stele4,16 din 5 stele4,16 din 5 stele4,16 din 5 stele4,16 din 5 stele
4,1 din 5 stele4,1 din 5 stele4,1 din 5 stele4,1 din 5 stele4,1 din 5 stele [72] LibraryThing
4,05 din 5 stele4,05 din 5 stele4,05 din 5 stele4,05 din 5 stele4,05 din 5 stele [73]

* din august 2011

Criticul din New York Times, Richard Eberhart , a numit „The Howl” „ cel mai remarcabil poem al tânărului grup [de bătăi]” și a contribuit la popularitatea lucrării printr-un articol laudativ [74] . Un timp mai târziu, San Francisco Chronicle se alătură lui Eberhart , publicând o recenzie pozitivă a poemului și condamnând arestarea unui transport de cărți. La scurt timp după publicarea sa, „Scream” i-a adus lui Ginsberg faima și recunoașterea [75] . C. O'Sullivana numit apariția „Țipătului” un eveniment revoluționar pentru poezia americană; P. Carrolldesemnată „o piatră de hotar a generației ” [76] . G. Snyder spunea că poemul este „o listă grea, dar Ginsberg, când a citit cu voce tare, a reușit cumva să o ridice – astfel încât să plutească grațios peste capetele ascultătorilor, ca un zmeu ” [77] . „ Publicarea sa în 1956 a avut efectul unei bombe ”, a scris Y. Mogutin într-un interviu acordat lui Ginsberg [15] . The Howl este considerat de criticii contemporani una dintre cele mai influente lucrări ale generației beat [78] . Un critic[ cine? ] a numit poemul o excursie în universul beatnikilor, trecând cu o viteză de o mie de mile pe oră [10] .

În 1969, prima parte a poemului a fost difuzată la postul național finlandez YLE . Lucrarea a fost citită de trei actori cu acompaniament de jazz , înregistrată special de Henrik Otto Donner ( fin. Henrik Otto Donner ). Programul a fost însoțit de o introducere de 8 minute, textul finlandez a fost dat după traducerea lui A. Hollo, care fusese publicată anterior în tipărire și nu a provocat niciun scandal. Programul a fost audiat de Arne Berner ( fin. Arne Berner ), membru al Eduskunta , și a înaintat o cerere parlamentară ministrului Lucrărilor Publice, Transporturilor și Comunicațiilor. Drept urmare, s-a întocmit un raport - „Scream” a fost numit obscen, iar programul YLE a fost numit inutil și nu a urmărit scopuri educaționale. Postul de radio a fost mustrat [79] .

La 7 octombrie 2005, cu ocazia sărbătoririi celei de-a 50-a aniversări de la primele lecturi din The Howl, au avut loc sărbători la San Francisco , New York și Leeds . Sărbătoarea care a avut loc în Marea Britanie s-a numit „Howl for Now” și a fost marcată de publicarea unei cărți cu același nume, care cuprindea multe eseuri despre poezie [80] . În august 2007, la 50 de ani de la apărarea „Scream” de către Primul Amendament al SUA , la Pacifica Radioprogramul cu citirea poeziei trebuia să treacă, însă, temându-se de amenzi de la Agenția Federală de Comunicații , conducerea postului de radio a refuzat să transmită. În schimb, Howl a fost lansat ca un webcast.pe Internet [81] .

Ediții

Prima editie:

L. Ferlinghetti a devenit interesat de opera lui Ginsberg după succesul din Galeria Șase [10] . După publicare, lotul de cărți a fost confiscat de poliție, poezia a fost declarată „obscenă”, iar L. Ferlinghetti a fost arestat [82] . Nouă martori de la Societatea Literară din San Francisco au vorbit în favoarea poemului, arătând semnificația sa socială [22] . În timpul procesului din 3 octombrie 1957, judecătorul Clayton R. Horne a declarat că poemul a fost destul de decent - „The Howl” a fost permis să fie tipărit prin ordin judecătoresc, iar toate acuzațiile au fost renunțate de la editor [6] . Acest proces nu a fost doar un eveniment important în lupta pentru libertatea de exprimare, dar a atras și atenția publicului asupra generației rupte [83] . În 2006, Harper Perennial Modern Classics a publicat textul poeziei cu comentarii rând cu rând, versiuni alternative ale textului (din diferite ediții), o bibliografie și note și note de subsol suplimentare [84] . În 2010, a fost publicat un roman grafic de E. Druckerbazat pe „Scream” [85] .

Primele fragmente ale poemului în limba rusă au fost publicate în revista „ Literatura străină ” în 1961 [86] . Într-o ediție bilingvă separată, „Vopl” („Urla”) a fost publicată în 1998 cu o traducere de V. Nugatov [87] . Publicația este mai bine cunoscută ca parte a colecției „ Anthology of Beatnik Poetry ”, lansată în 2004 de editura Ultra.Culture . Publicația include mai multe traduceri ale poeziei - autorul lui I. Kormiltsev , D. Borisov și D. Zhutaev [21] .

Adaptare ecran

Filmul, care a prezentat lecturi la Gallery Six și The Howl Trial, a fost lansat în Statele Unite pe 21 ianuarie 2010. Filmul a fost regizat de americanii Rob Epstein și Friedman, Jeffrey (regizor de film). Rolul tânărului Ginsberg a fost interpretat de actorul James Franco . Filmul a intrat în programul competiției celui de-al 60-lea Festival de Film de la Berlin și a deschis Festivalul de Film de la Sundance [ 89 ] . În Rusia, filmul a fost prezentat în cadrul Festivalului de Film American de la Moscova pe 7 și 9 octombrie 2010.  

Filmul a primit în mare parte recenzii pozitive. Filmul și regizorii au fost lăudați de critici de la The New York Times [90] , New York Magazine [91] și San Francisco Chronicle [92] . La sfârșitul lui august 2011, filmul are un rating de 62% pentru Rotten Tomatoes (64 de recenzii proaspete și 39 de recenzii putrede ) [93] ; pe portalul Metacritic , poza are 63 de puncte din 100 (pe baza a 24 de recenzii) [94] ; Filmul are un rating IMDb de 6,8 [95] .

Note

  1. Biblioteca Congresului Ginsberg, Allen, 1926-1997. Urlă // LCNAF 
  2. Apple Books - Apple , 2010.
  3. MacGowan, Christopher John. Poezia americană a secolului al XX-lea . - Wiley-Blackwell, 2004. - P.  120 . — 331 p. — ISBN 9780631220251 .
  4. Michaelson, Jay. Portretul artistului ca un băiat evreu drăguț  (engleză) . Cotidianul evreiesc înainte . // forward.com (08/10/2007). Preluat la 15 august 2011. Arhivat din original la 23 ianuarie 2012.
  5. 1 2 Kaplan, Fred. Cum „Howl” a schimbat  lumea . Revista Slate . // slate.com (24.09.2010). Preluat la 15 august 2011. Arhivat din original la 13 septembrie 2012.
  6. 1 2 3 Yablonskaya, Anna. Patty Hearst și un sfert de fum . // magazines.russ.ru/october . „ Camera de reviste ” (2005). - „Octombrie”, nr. 5. - „<...> Cu toate acestea, judecătorul Clayton R. Horn a spus că „Urla”, în ciuda tuturor (și era ceva de privit!), este destul de decent. <<…>". Preluat la 25 martie 2020. Arhivat din original la 13 ianuarie 2013.
  7. Morgan, Peters, 2006 , p. unu.
  8. 1 2 Allen Ginsberg : Note biografice  . Popsubculture - Proiectul Biografiei . popsubculture.com. Preluat la 15 august 2011. Arhivat din original la 31 ianuarie 2012.
  9. 12 mile , 2006 , p. 125, 128.
  10. 1 2 3 4 5 Introducere // Howl: Shmoop Poetry Guide. - Universitatea Shmoop Inc. - P. 1, 2. - ISBN 9781610621830 .
  11. Allen Ginsberg . uspoetry.ru. Preluat: 15 august 2011.
  12. 12 mile , 2001 , p. 181.
  13. Ginsberg, Ball, 1996 , p. 165.
  14. Ginsberg, Ball, 1996 , p. 167.
  15. 1 2 3 4 Mogutin, Iaroslav. Trei ore în pat cu un „fag inconformist” . „ Jurnalul lui Mitin ” . // mitin.com. Preluat: 15 august 2011.
  16. Lardas, John. Apocalipsa bop: viziunile religioase ale lui Kerouac, Ginsberg și Burroughs. - University of Illinois Press, 2001. - P. 217. - 316 p. — ISBN 9780252025990 .
  17. Shokhina, Victoria. Reducerea treptelor de viteză de Jack Kerouac . Corespondent privat . chaskor.ru (03.12.2011). Data accesului: 17 iulie 2011. Arhivat din original la 25 ianuarie 2012.
  18. Klemens, Nadin. „Urla” de Allen Ginsberg – Poezie sau profeție? - GRIN Verlag, 2007. - P. 2. - 24 p. — ISBN 9783638751605 .
  19. 1 2 3 4 Stephenson, Gregory;. „Howl” de Allen Ginsberg: o lectură // Băieții de la sfârșitul zilei: Eseuri despre literatura generației Beat . - SIU Press, 2009. - P.  50 -58. — 232p. — ISBN 9780809329496 .
  20. 12 Wedekind , 2008 , p. 7.
  21. 1 2 3 4 5 Textul rusesc al poeziei este dat după traducerea lui I. Kormiltsev , Antologie de poezie beatnik / G. Andreev. - 30.06.2004. - Ultra.Cultura , 2004. - 784 p. - (Poezie). - 3000 de exemplare.  — ISBN 5-98042-072-X .
  22. 1 2 3 Hemmer, Kurt. Urlă și alte poezii // Enciclopedia literaturii beat . - Editura Infobase, 2007. - P.  140 -143. — 401p. — ISBN 9780816042975 .
  23. Wedekind, 2008 , p. 5.
  24. Moore, Julie. Allen Ginsberg este un supermarket în California și Condamnation of American Consumerism  (engleză)  (link nu este disponibil) . associatedcontent.com (24-11-2007). Preluat la 15 august 2011. Arhivat din original la 31 ianuarie 2012.
  25. Brinnin, John Malcolm; Citește, Bill; McKeen, Rollie. Poeții moderni. — Universitatea din California. Press, 2007. - P. 149.
  26. Traducere de V. L. Toporov, William Blake. Poezii alese . Biblioteca lui Maxim Moshkov . // lib.ru. Preluat la 15 august 2011. Arhivat din original la 9 iulie 2012.
  27. Ginsberg, Allen; Morgan, Bill. Proză deliberată: Eseuri alese 1952-1995. - HarperCollins, 2001. - 536 p. — ISBN 9780060930813 .
  28. Werlock, James. The Facts on File însoțitor al nuvelei americane. - Editura Infobase, 2010. - P. 377. - 842 p. — ISBN 9780816068951 .
  29. Jonsson, Linnea. URLET de Allen  Ginsberg . //sonoloco.com. Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 12 septembrie 2012.
  30. Cine este Allen Ginsberg?  (engleză) . // wisegeek.com. Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 17 februarie 2013.
  31. Ginsberg, Ball, 1996, 167 .
  32. Mayer, Johnny. Six Poets at Six  Gallery . MOMO . // mundomundo.com. Data accesului: 15 august 2011. Arhivat din original la 11 iulie 2012-07-11.
  33. 1 2 Asher, Levi. Galeria  Sase . Lovituri literare . // litkicks.com (23.10.1994). Preluat la 15 august 2011. Arhivat din original la 27 ianuarie 2013.
  34. Kerouac, Jack. Vagabonzi din Dharma. - ABC, 2011. - 288 p. - ISBN 978-5-389-01354-4 .
  35. Shokhina, Victoria. Înger gol și ucis cu pietre . Schimbare. Revista web groasă . // peremeny.ru (06/03/2011). - „Ginsberg a părăsit scena cu aplauze zdrobitoare”. Data accesului: 15 august 2011. Arhivat din arhive la 17 aprilie 2013-04-17.
  36. Hoby, Hermione. Allen Ginsberg, Howl și vocea  Beats . The Guardian . // guardian.co.uk (23.02.2011). — „<...> La șase luni de la citirea Galeriei șase, el a scris în jurnalul său: „Sunt cel mai mare poet din America.” Apoi a adăugat: „Lasă-l pe Jack să fie mai mare.” „Jack” era Jack Kerouac <...>” . Preluat la 15 august 2011. Arhivat din original la 1 august 2012.
  37. 12 mile , 2006 , p. 124.
  38. Hyde, 1984 , p. 6.
  39. Miles, 2006 , p. 132.
  40. Miles, 2001 , p. 57.
  41. Ginsberg, Allen; Lieberman Plimpton, Juanita; Nagan, Bill; Morgan, Bill. The Book of Martyrdom and Artifice: First Journals and Poems: 1937-1952. - De Capo Press, 2008. - P. 58. - 544 p. — ISBN 9780306815621 .
  42. Miles, 2001 , p. unu.
  43. Miles, 2006 , p. 125.
  44. Raskin, 2006 , p. 134.
  45. 123 de mile , 2006 , p. 126.
  46. 123 de mile , 2006 , p. 128.
  47. Morgan, Bill. Mă celebrez: Viața oarecum privată a lui Allen Ginsberg. - Penguin Books, 2007. - P. 128. - 702 p. — ISBN 9780143112495 .
  48. 12 Raskin , 2006 , p. 137.
  49. Miles, 2006 , p. 133.
  50. 12 Morgan , Peters, 2006 , p. 34.
  51. 123 de mile , 2006 , p. 134.
  52. Ginsberg, Ball, 1996 , p. 5.
  53. Raskin, 2006 , p. 135.
  54. Burroughs, William; Hibbard, Allan. Convorbiri cu William S. Burroughs . - University Press of Mississippi, 1999. - P. xix. — 234 p. — ISBN 9781578061839 .
  55. Creighton, David. Extazul batailor: pe drumul intelegerii . - Dundurn Press Ltd., 2007. - P.  229 . — 317 p. — ISBN 9781550027341 .
  56. 12 Theado , 2003 , p. 53.
  57. 12 mile , 2006 , p. 131.
  58. Charters, Ann. Bate până la suflet: ce a fost generația Beat? - Penguin Books, 2001. - P. 121. - 663 p.
  59. 12 mile , 2006 , p. 130.
  60. Ginsberg, Allen; White, Edmund; Havel, Vaclav. Minte spontană: interviuri selectate 1958-1996. - HarperCollins, 2002. - P. 121. - 624 p. — ISBN 9780060930820 .
  61. Miles, 2006 , p. 139.
  62. 1 2 3 4 Miles, 2006 , p. 146.
  63. Miles, 2006 , p. 140.
  64. 12 mile , 2006 , p. 142.
  65. Theado, 2003 , p. 242.
  66. 12 mile , 2006 , p. 144.
  67. Miles, 2001 , p. 121.
  68. 123 de mile , 2006 , p. 145.
  69. ↑ Comentariile clienților: Howl: A Poem  . // amazon.com. Preluat la 6 mai 2011. Arhivat din original la 31 ianuarie 2012.
  70. Howl de Allen Ginsberg  (engleză)  (link nu este disponibil) . // weread.com. Preluat la 6 mai 2011. Arhivat din original la 31 ianuarie 2012.
  71. Urlă de Allen  Ginsberg . //goodreads.com. Preluat la 6 mai 2011. Arhivat din original la 31 ianuarie 2012.
  72. Urlă de Allen  Ginsberg . // shelfari.com. Preluat la 6 mai 2011. Arhivat din original la 31 ianuarie 2012.
  73. ↑ Urlă: o poezie de Allen Ginsberg  . //librarything.com. Preluat la 6 mai 2011. Arhivat din original la 31 ianuarie 2012.
  74. Miles, 2006, 155 .
  75. Trigilio, Tony. „Sanity a Trick of Agreement”: Nebunia și îndoiala în poezia phofetică a lui Ginsberg // „Profeții ciudate din nou”: recitirea apocalipsei în Blake, HD și Ginsberg. - 2000. - 209 p. — ISBN 9780838638545 .
  76. Allen  Ginsberg . Fundația de poezie . //poetryfoundation.com. Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 23 ianuarie 2012.
  77. Roth, Marco. Subiect: Allen Ginsberg: Profet, Bore, Beatnik, Nut (Link indisponibil) . Booknik.ru - texte și teme evreiești . // booknik.ru. Preluat la 15 august 2011. Arhivat din original la 23 ianuarie 2012. 
  78. Wedekind, 2008 , p. unu.
  79. Alenius, Arsi. Legenda Beat Allen Ginsberg și William S. Burroughs Suomessa . //yle.fi. Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 31 ianuarie 2012.
  80. Warner, Simon. Urlă deocamdată. - Traseu, 2005. - 144 p. — ISBN 9781901927252 .
  81. Garofoli, Joe. „Urla” prea fierbinte ca să se audă. La 50 de ani după ce poemul nu a fost obscen, radioul se teme să îl difuzeze  (în engleză) . San Francisco Chronicle . // sfgate.com (03.10.2007). Preluat la 15 august 2011. Arhivat din original la 31 ianuarie 2012.
  82. Morgan, Peters, 2006, 213 .
  83. Woods, Randall Bennett. Căutarea identității: America din 1945 . - Cambridge University Press, 2005. - P.  145 . — 593 p. — ISBN 9780521840651 .
  84. Miles, 2006 .
  85. Ginsberg, Allen; Drooker, Eric. Howl: Un roman grafic. - Penguin Books Limited, 2010. - 224 p. — ISBN 9780141195704 .
  86. Zavyalov, Serghei. „Poezia este întotdeauna diferită, întotdeauna diferită”: traduceri ale poeziei moderniste în URSS în anii 1950-1980 . „ Literatura străină ” . // magaziness.russ.ru. Preluat: 15 august 2011.
  87. Alain Ginsberg. Urla. Urla. — Bozo Publishers, 1998
  88. Barber, Nicholas. Howl, Rob Epstein și Jeffrey Friedman, 93 de minute (15) West Is West, Andy DeEmmony, 102 de minute (15  ) . Independentul . // independent.co.uk (27.02.11). Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 23 ianuarie 2012.
  89. Tenney, Brandon Lee. Recenzia lui Brandon Sundance: Urletul lui Epstein și  Friedman . // firstshowing.net (30.01.2010). Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 23 ianuarie 2012.
  90. Scott, OA Sărind de pe pagină, rătăcirea poetică a lui  Beatnik . The New York Times . // nytimes.com (23/09/10). Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 9 septembrie 2012.
  91. Edelstein, David. Recenzie de film: Howl este o excursie încântătoare înapoi în timp . Revista New York . // nymag.com (27.09.2010). Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 22 iulie 2012.
  92. LaSalle, Mick. Recenzie: Poet și răbdare la judecată în „Howl  ” . San Francisco Chronicle . // sfgate.com (24.09.2010). Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 9 septembrie 2012.
  93. Urlă (2010  ) . Rotten Tomatoes . // rottentomatoes.com. Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 1 februarie 2013.
  94. Evaluări Howl  . Metacritic . // metacritic.com. Preluat la 16 august 2011. Arhivat din original la 3 septembrie 2012.
  95. Urlă (2010  ) . Baza de date de filme pe Internet . //imdb.com. Consultat la 16 august 2010. Arhivat din original la 3 ianuarie 2013.

Literatură

Link -uri