Darul (romanul)

Cadou
Dar

Coperta primei ediții complete din 1952
Gen roman
Autor Vladimir Nabokov
Limba originală Rusă
data scrierii 1935 - 1937
Data primei publicări Aprilie 1937 - 1938 ( revista Sovremennye Zapiski )
Editura New York : Editura Cehov , 1952

Darul  este un meta -roman al scriitorului rus V. V. Nabokov . Scrisă în limba rusă în perioada berlineză a vieții sale, finalizată în 1938 . Cartea este scrisă în proză cu inserții poetice. Probabil că numele romanului a fost dat de un vers dintr-o poezie („ pentru un dar pur și înaripat ”), corectat în versiunea finală din cauza disonanței fonetice („caviar-armor-th”).

Plot

Protagonistul poartă trăsăturile biografice ale autorului: un tânăr aspirant poet, un emigrant, fiul unui celebru om de știință dispărut în timpul războiului civil (tatăl lui Nabokov a fost împușcat în 1922, la Berlin, în timpul tentativei de asasinat asupra lui P. N. Milyukov ).

Eroul locuiește într-un apartament închiriat, proprietarii sunt un fost procuror antisemit, soția sa și fiica soției sale de la prima căsătorie cu un evreu . Fiica și eroul se iubesc, dar relația nu poate intra în faza intimității, deoarece, potrivit fetei, în prezența părinților ei aceasta va fi culmea vulgarității.

Apoteoza romanului este plecarea părinților, după care va veni întreaga intimitate a tânărului cuplu. Proza curge în versuri:

iar pentru o minte atentă nu există graniță – unde i-am pus capăt: fantoma extinsă a ființei devine albastră dincolo de pagină, ca norii de mâine – și linia nu se termină.

Eroii pleacă acasă, dar niciunul dintre ei nu are cheia apartamentului.

Al patrulea capitol din „Darul” este o „carte într-o carte”, o biografie a lui Cernîșevski , scrisă de protagonistul romanului. Nabokov a transmis în ea propria sa atitudine negativă față de personalitatea lui Cernîșevski.

Publicații

Romanul a fost publicat în cinci numere ale almanahului parizian Sovremennye Zapiski nr. 63-67 în 1937 și 1938 (conform ortografiei vechi). Tonul ascuțit al celui de-al patrulea capitol, dedicat lui Cernîșevski, a fost motivul pentru care acest capitol a fost omis în prima ediție a romanului.

Romanul a fost publicat integral abia în 1952 de Editura Cehov din New York . A fost prima carte rusă a lui Nabokov publicată după regulile noii ortografii rusești.

În URSS, a fost publicat pentru prima dată de editura Slovo/Slovo din Moscova în 1990.

Recenzii

Generos în general, în „The Gift” Sirin, așa cum spune, a decis să dea dovadă de extravaganță deplină. Uneori, într-o frază el pune la fel de mult material divers pe cât ar fi avut un alt scriitor, mai economic sau mai puțin talentat, pentru o întreagă poveste.

- V. Khodasevich , dintr-un răspuns la publicarea primului capitol [1]

Vezi și

Note

  1. Hodasevici V. Cărți și oameni: „Note moderne”, carte. 63 // Renaștere. 1937. 15 mai. Nr 4078. P. 9. . Preluat la 27 martie 2015. Arhivat din original la 2 aprilie 2015.