Didjim | |
---|---|
nume de sine | [ 1] |
Țări | Nigeria |
Regiuni |
Statul Gombe ( districtele Balanga [ și Kaltungo ); Statul Adamawa ( Districtul Lamurde ) [~ 1] |
Numărul total de difuzoare | 25 000 de oameni (1998) [~2] [2] |
Clasificare | |
Categorie | limbi africane |
Familia Adamawa-Ubangi subfamilia Adamawa ramura Waja-jen grupul Waj subgrupul Cham-mon cluster dikak | |
Scris | alfabet latin |
Codurile de limbă | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | cfa |
Dijim (de asemenea , cham , kindiyo ; engleză dijim, cham, cam, kindiyo ; autonume: dijim ) este un dialect sau o limbă Adamawa-Uban , comună în regiunile de est ale Nigeriei ( statele Gombe și Adamawa ). Face parte din grupul dikaka al ramului Vaja-jen a subfamiliei Adamava [ 3] [4] [5] . Cel mai apropiat pentru el este dialectul (sau limba) Bvilim [1] [6] [7] .
Conform datelor din 1968, numărul de vorbitori ai dialectului Dijim a fost de 3257 de persoane, puțin mai puțin de jumătate din numărul total de vorbitori ai idiomurilor grupului Dikaka (numărul total este de 7545 de persoane), conform datelor din 1989, numărul total de vorbitori ai dialectelor Dijim și Bwilim era de aproximativ 25.000 de persoane [1 ] [2] . Dialectul Didjim este vorbit de reprezentanții comunității etnice Jalabe , iar Didjim a înlocuit aproape complet limba nativă a Jalabe, Jalaa (chen tuum) [8] .
Scrierea se bazează pe alfabetul latin (elementele de bază ale ortografiei dialectului Dijim sunt conturate în Reading & Writing Book , 2006) [1] [2] .
Numele de sine al dialectului didjim este dijim , numele de sine al comunității etnice din didjim este níi dìjí (singular), dìjím (plural). Sunt cunoscute și variante locale ale denumirii dialectului dijim - „cham” ( cham , cam ) și „kindiyo” ( kindiyo ) [1] .
Expresia didjim face parte din grupul dikaka . În plus față de acesta, acest grup include limba/dialectul Bvilim [ 1] [2] [5] [6] . Limbile/dialectele de unificare Dikaka fac parte din subgrupul Cham Mona al grupului Vaja din ramura Waja -Jen a subfamiliei Adamawa a familiei Adamawa -Ubangi [4] .
Expresiile din grupul dikaka, dijim și bwilim, sunt cel mai adesea văzute ca dialecte (un pachet de dialecte). În special, ele sunt prezentate ca dialecte în clasificarea limbilor Adamawa-Ubangi publicată în cartea de referință Ethnologue [2] a limbilor lumii ; în clasificarea limbilor Adamawa-Ubangi, luate în considerare în lucrările lingvistului britanic R. Blench An Atlas of Nigerian Languages și The Adamawa Languages [3] [6] , precum și în clasificarea publicată în baza de date al limbilor lumii Glottolog [5] . Ca limbi independente strâns înrudite, idiomurile grupului dikaka sunt notate în lista de limbi ale subgrupului Wiyaa propus de R. Blench în articolul Grupul Wiyaa [7] , precum și în clasificarea lui J. Greenberg , publicat, în special, în articolul lui V. A. Vinogradov „Adamua- Limbi orientale” în Dicționarul Enciclopedic Lingvistic [9] .
limbi Adamawa | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
driză |
| ||||||||||||||||||||||||||||
kam | kam | ||||||||||||||||||||||||||||
qua | kva (ba, baa) | ||||||||||||||||||||||||||||
la'bi | la'bi | ||||||||||||||||||||||||||||
leko-nimbari |
| ||||||||||||||||||||||||||||
mbum-dai |
| ||||||||||||||||||||||||||||
wajajen |
| ||||||||||||||||||||||||||||
neclasificat _ | oblo | ||||||||||||||||||||||||||||
Surse : Ethnologue , BDT , Roger Blend |