Dialectul canar

Spaniolă canariană ( spaniolă:  Español de Canarias , español canario , habla canaria , sau dialecto canario ) este o variantă a limbii spaniole folosită de locuitorii Insulelor Canare . Dialectul canar este asemănător cu dialectul andaluz vorbit în Andaluzia de Vest și este asemănător în special cu spaniola din Caraibe și cu alte dialecte latino-americane ale spaniolei din cauza emigrării insulelor Canare în Caraibe și America Latină . În Caraibe, constructele lingvistice ale dialectului canar nu sunt considerate străine [1] .

Pătrunderea spaniolilor în Insulele Canare a început în secolul al XV-lea sub regele Enrique al III -lea al Castiliei și Leonului și s-a încheiat sub regii catolici . Expedițiile pentru cucerirea Insulelor Canare au fost trimise în principal din porturile Andaluziei, motiv pentru care andaluzii cu dialect propriu au predominat pe insule. Chiar și mai devreme, au existat colonii portugheze în Insulele Canare , dar acestea au fost în cele din urmă forțate de spanioli. Înainte de cucerirea spaniolă, Insulele Canare erau locuite de guanci , care vorbeau dialecte berbere . După cucerirea spaniolă și asimilarea guancilor, limba guanche a căzut practic în desuetudine, lăsând doar câteva nume de plante și animale, și numeroase toponime ale insulei de origine guanche [2] .

Caracteristici lingvistice

Gramatică și fonetică

Vocabular

Vocabularul dialectului Canare a cunoscut numeroase influențe, a păstrat arhaisme din dialectul castilian în timpul cuceririi Insulelor Canare, precum „apopar” („a linguși”). Există şi influenţa vocabularului limbii Guanche , în special în toponimie . În plus, multe nume canare sunt de origine guanche, cum ar fi Gara , Acerina , Beneharo , Jonay , Tanausú , Chaxiraxi , Ayoze și Yaiza .

Note

  1. Facultatea de Arte | Facultatea de Arte
  2. Servicii de traducere în spaniolă | Traducători autorizați în spaniolă (link indisponibil) . Preluat la 21 octombrie 2013. Arhivat din original la 30 iulie 2012. 
  3. Pe baza biologică a variației de gen: ambiguitate verbală în spaniolă canară | Almeida | Studii sociolingvistice (link indisponibil) . Consultat la 21 octombrie 2013. Arhivat din original pe 7 martie 2012. 
  4. https://web.archive.org/web/20100102133101/http://institucional.us.es/revistas/revistas/cauce/pdf/numeros/20-21/Cauce20-21(47Serrano).pdf
  5. ingentaconnect Ce a făcut vreodată sociolingvistica pentru istoria limbii?: The cont . Consultat la 21 octombrie 2013. Arhivat din original pe 23 octombrie 2013.
  6. Copie arhivată . Consultat la 21 octombrie 2013. Arhivat din original pe 21 octombrie 2013.
  7. Conferințe episcopale: studii istorice, canonice și teologice - Google Books . Preluat la 2 octombrie 2017. Arhivat din original pe 16 februarie 2017.
  8. http://www.reference-global.com/doi/abs/10.1515/zrph.1979.95.3-4.358  (link indisponibil)

Literatură

Link -uri