Alexandru Sergheevici Kochetkov | |
---|---|
Data nașterii | 12 mai 1900 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 1 mai 1953 (52 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | poet , traducător |
Gen | poezie |
Limba lucrărilor | Rusă |
Lucrează la Wikisource | |
Fișiere media la Wikimedia Commons | |
Citate pe Wikiquote |
Alexander Sergeevich Kochetkov (12 mai 1900, Losinoostrovskaya , Imperiul Rus - 1 mai 1953, Moscova , RSFSR , URSS ) - poet sovietic rus , traducător .
În 1917 a absolvit Gimnaziul Losinoostrovskaya . A studiat la Facultatea de Filologie a Universității de Stat din Moscova .
Încă din tinerețe a început să scrie poezie. De la vârsta de 17 ani a fost elevul poetei Vera Merkurieva , apoi l-a cunoscut și a devenit apropiat de Vyacheslav Ivanov : „În 1921 l-am recunoscut pe dulce, frumos și chiar uimitor Kochetkov”, a scris Ivanov mai târziu [1] . Singura publicație pe viață a poeziei lui Kochetkov a avut loc în antologia „Zurna de aur” (Vladikavkaz, 1926), piesele lui Kochetkov nu au fost publicate în timpul vieții sale. În același timp, Kochetkov a publicat pe scară largă ca traducător de poezie și proză din limbile occidentale și orientale.
Poezia „ Balada unei trăsuri fumurii ”, mai cunoscută pentru versul „Nu te despărți de cei dragi ”, a adus faimă națională lui Kochetkov . Scrisă în 1932 [2] , dar publicată pentru prima dată abia în 1966 în colecția „Ziua poeziei” de către neobositul propagandist al creativității lui Kochetkov L. Ozerov , „Balada...” a devenit un hit al celei de-a doua jumătate a secolului al XX-lea datorită la faptul că a sunat în filmul lui E. Ryazanov „ Ironie soarta sau Bucură-te de baie! ". O replică din „Balada” se numește piesa lui A. Volodin , pe baza căreia a fost filmat filmul cu același nume . „Balada ...” a fost scrisă sub impresia unei salvări accidentale: în toamna anului 1932, pentru a întârzia despărțirea de soția sa, Inna Grigoryevna Prozriteleva cu 3 zile, Kochetkov a predat un bilet pentru trenul Soci-Moscova , care la stația Lyublino Dachnoye a avut un accident. 36 de persoane au murit, 51 de persoane au fost rănite. Prin hotărâre judecătorească au fost găsiți vinovați de accident șeful postului (împușcat), ofițerul de post (primit 8 ani), paznicul (condamnat la 6 ani închisoare), semnalizatorul (condamnat la 1 an) [3] . În prima scrisoare primită de Inna Grigorievna de la Moscova, era această poezie. „Balada...” încă nepublicată a cunoscut primul său vârf de popularitate în timpul Marelui Război Patriotic, a fost copiată și repovestită pe de rost [2] . Potrivit criticului literar I. Kukulin , „Balada” i-ar putea servi drept model lui Konstantin Simonov , care a scris poezia „ Așteaptă-mă ” în timpul războiului [4] .
Traducerile lui Kochetkov includ: Cornul miraculos al tineretului de Arnim și Brentano (nepublicat integral), romanul lui Bruno Frank despre Cervantes , poezii de Hafiz , Anvari , Farrukhi , Unsari , Es-khabib Vafa , Antal Gidash , Schiller , Corneille , Racine , Béranger , poeți georgieni, lituanieni, estonieni. A participat la traduceri de epopee (" David din Sasun ", " Alpamysh ", " Kalevipoeg ").
Autor de piese în versuri „Copernic” ( Teatrul Planetariului din Moscova ), „Flamanzi liberi” (coautor cu S. Shervinsky ), „Nadezhda Durova” (coautor cu K. Lipskerov ).
Urna cu cenușa a fost îngropată la cimitirul Donskoy (colombariu 14, secțiunea 84) [5] [6] . Până în 2014, când înmormântarea a fost descoperită de membrii Societății Necropole, urna din spatele sticlei s-a prăbușit, inscripția „poetul Alexander Sergeevich Kochetkov” abia se putea citi. În prezent, pe nișă este instalată o lespede cu portretul poetului și replici din cea mai cunoscută poezie a acestuia.
|
Traduceri
În cataloagele bibliografice |
|
---|