Matthew Passion (Bach)

Matei Pasiunea

Pagina cu autografe Matthew Passion (facsimil digital)
Compozitor
Forma pasiunile
Limba Deutsch
Număr de catalog BWV 244
Prima reprezentație
data 11 aprilie 1727
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Matthew Passion ( germană:  Matthäus-Passion sau Matthaeus Passion ), BWV 244 este un oratoriu spiritual de J.S. Bach pentru soliști, două coruri și două orchestre. Prima ediție a Patimilor datează din 1727-29, a doua (care stă la baza tuturor interpretărilor moderne) - 1736. Titlu complet: lat.  Passio Domini nostri Jesu Christi secundum Matthaeum . Libret de H. F. Henrzi (Pikander) .

Pasiunea  este una dintre cele mai ambițioase lucrări ale lui Bach. Este alcătuit din 78 de părți [1] , inclusiv recitative (inclusiv incantarea Evangheliei), arii , corale și coruri . Durata totală a sunetului este de aproximativ 3 ore. Destinată inițial cultului luteran , astăzi această muzică este interpretată mai des pe scena concertelor. Pasiunea Matei este unul dintre vârfurile operei lui Bach și ale culturii muzicale mondiale în ansamblu.

Istoria scrisului

Patimile, sau pasiunile lui Bach, sunt lucrări pentru cor și orchestră pe tema Evangheliei suferinței lui Hristos , destinate să fie reprezentate în Vinerea Mare în bisericile Sf. Toma și Sf. Nicolae la Leipzig .

Se știe că Bach a scris 4 sau 5 pasiuni, dar doar Pasiunea Matei și Pasiunea Ioan au supraviețuit complet până în zilele noastre.

În anii de serviciu ca cantor , Bach a interpretat Pasiuni de peste douăzeci de ori, atât ale sale, cât și ale altor autori, adaptându-se la posibilitățile cântăreților și muzicienilor din Leipzig. Au fost săvârșite în Vinerea Săptămânii Patimilor, alternativ, în două biserici. Slujba a început pe la ora două după-amiaza, mai întâi s-au cântat coralele, a început prima parte a Patimilor. Apoi, după ora cinci, a fost interpretată a doua lor parte, tot împreună cu coralele.

Pasiunea Matei de J.S. Bach a fost interpretată pentru prima dată la Biserica Sf. Toma ( germană:  Thomaskirche ) din Leipzig în Vinerea Mare (11 aprilie), 1727 [2] .

Până în 1736, Bach le revizuise, cântând din nou la 30 martie 1736, de data aceasta folosind două organe pentru instrumentare .

Ultima dată când Pasiunea Matei a fost interpretată de Bach a fost se pare în 1749. [3]

Structura

Pasiunile au fost scrise de mulți compozitori de la sfârșitul secolului al XVII-lea.

Ca și alte oratorie de Paște în stil baroc , producția lui Bach despre Pasiunea lui Matei redă textul capitolelor 26 și 27 din traducerea germană a lui Martin Luther a Evangheliei după Matei sub forma unui recitativ regulat, în timp ce arii , corurile și coralele prezintă o reinterpretare poetică . a evenimentelor relatate în textul biblic și oferă o idee despre sentimentele personajelor principale sub formă de monologuri lirice.

Din activitățile lui Bach ca cantor la St. Thomas a urmat două trăsături ale producției sale din Pasiunea.

În primul rând, au fost folosite două coruri, ca în motete , care de obicei începeau slujbele de duminică.

În al doilea rând, coralele tradiționale în patru părți au fost intens utilizate - atât între arii, cât și ca melodii corale ( lat.  cantus firmus ) în numere polifonice mari, de exemplu, în „O Mensch, bewein dein' Sünde groß” în refrenul final al primului mișcare (aceeași muzică este folosită în Pasiunea Sfântului Ioan a lui Bach [4] ) și în corul de deschidere „Kommt, ihr Töchter, helft mir Klagen”, în care „soprano in ripieno ” încununează drama uriașă în creștere a tensiunii polifonice și armonice . în timpul interpretării versurilor corale „O Lamm Gottes, unschuldig”.

Narațiunea textului Evangheliei este realizată de tenorul „Evanghelistului” sub forma unui recitativ sec , însoțit de un bas general („basso continuo”).

Soliştii îndeplinesc roluri ale diverşilor actori, tot în recitativ: pe lângă Iisus , există şi replici din Iuda , Petru , doi mari preoţi , Ponţiu Pilat , soţia lui Pilat, doi martori şi două roabe, deşi acestea nu sunt întotdeauna cântate de diferiţi. solişti.

Aceiași actori cântă, de asemenea, în mod regulat arii (cu sau fără cor).

Două duete sunt cântate de o pereche de solişti reprezentând două persoane care vorbesc în acelaşi timp.

Există, de asemenea, mai multe locuri cu mulți vorbitori care sunt cântate de unul sau două coruri.

Recitativele lui Iisus se remarcă prin faptul că sunt întotdeauna însoțite nu numai de „basso continuo”, ci și de un cvartet de coarde care folosește note lungi întinse, ca și cum ar revărsa o strălucire nepământeană, ceea ce creează un efect numit adesea „sunet”. aureolă” a lui Isus. Numai ultimele cuvinte ale lui Isus pe Cruce , adică: „Dumnezeul meu, Dumnezeul meu! de ce m-ai parasit?" ( Matei  27:46 ) sunt cântate fără acest „nimbus”.

Gamă de artiști

Pentru toate părțile de soprană (soliști și ripieniști) Bach a folosit înaltele băieților [5] . În interpretarea modernă (inclusiv așa-numitele autenticiști ), pentru părțile de soprană solo se folosesc predominant soprane feminine, pentru partea corală soprano in ripieno, corul de băieți.

Plan de eseu

Următorul tabel prezintă numerotarea clasică BWV și, pentru comparație, NBA în a doua coloană (numerele nu sunt aplicate în autograf). Ultima coloană oferă începutul textului fiecărui număr ( ​​incipit ). B.c. = basso continuo , flaut = flaut transversal ( germană  Traversflöte ).

Convenții
recitativ turba (grup de cor) recitativ accompagnato aria corală alt cor (fără funcții dedicate)

Diferitele tipuri de forme sunt evidențiate cu culorile respective ale legendei. În forme mixte (de exemplu, aria + coral sau refren), linia este colorată cu două culori.

Prima parte
BWV NBA Tip de Cheie Marimea Începutul textului Instrumente Sursa textului incipit
unu unu Corurile I și II (SATB+SATB) + Soprană în ripieno e-Moll 12/8 Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen
+ O Lamm Gottes unschuldig
2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Picander,
Nikolaus Decius , 1531
2 2 Recitativ (Evanghelist, Isus) G-Dur→h-Moll Da Jesus diese rede vollendet hatte bc, șiruri Matt.  26:1 , 2
3 3 Coral (SATB) h-Moll C(4/4) Herzliebster Isus 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Johannes Hermann , 1630
patru 4a Recitativ (Evanghelist) A-Dur→C-Dur Da versamleten sich die Hohenpriester bc Matt.  26:3 , 4
5 4b Corurile I și II (SATB+SATB) C-Dur C(4/4) Ja nicht auf das Fest 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  26:5
6 4c Recitativ (Evanghelist) C-Dur→E-Dur Da nun Jesus war zu Bethanien bc Matt.  26:6-8a
7 4d Refren I (SATB) a-Moll→d-Moll C(4/4) Wozu dienet dieser Unrat 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  26:8b-9
opt 4e Recitativ (Evanghelist, Isus) B-Dur→e-Moll Piața Da das Jesus șiruri, bc Matt.  26:10-13
9 5 Recitativ accompagnato (viola) h-Moll→fis-Moll C(4/4) Du lieber Heiland du 2 flute, BC Picander
zece 6 Aria (viola) fis-Moll 3/8 Buss und Reu 2 flute, BC Picander
unsprezece 7 Recitativ (Evanghelist, Jude) E-Dur→D-Dur Da ging hi der Zwölfen einer bc Matt.  26:14-16
12 opt Aria (soprano) h-Moll C(4/4) Blute nur, du liebes Herz! 2 flaute, coarde, bc Picander
13 9a Recitativ (Evanghelist) G-Dur→D-Dur Aber am ersten Tage der süßen Brot bc Matt.  26:17a
paisprezece 9b Refren I (SATB) G-Dur 3/4 Wo willst du, dass wir dir bereiten 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  26:17b
cincisprezece 9c Recitativ (Evanghelist, Isus) G-Dur→C-Dur Er sprach: Gehet hin in die Stadt șiruri, bc Matt.  26:18-21
9d Recitativ (Evanghelist) b-moll→f-moll Und sie wurden sehr betrübt bc Matt.  26:22a
9e Refren I (SATB) f-moll→c-moll C(4/4) Herr, bin ich's? 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  26:22b
16 zece Coral (SATB) Ca Dur C(4/4) Ich bin's, ich sollte büßen 2 oboi, coarde, bc Paul Gerhardt , 1647
17 unsprezece Recitativ (Evanghelist, Isus, Iuda) f-Moll→G-Dur 4/4, 6/4 Er antwortete und sprach șiruri, bc Matt.  26:23-29
optsprezece 12 Recitativ accompagnato (soprano) e-Moll→C-Dur C(4/4) Wiewohl mein Herz în Tranen schwimmt 2 oboi d'amore, BC Picander
19 13 Aria (soprano) G-Dur 6/8 Voi regiza mine pe Herze Schenken 2 oboi d'amore, BC Picander
douăzeci paisprezece Recitativ (Evanghelist, Isus) h-Moll→E-Dur Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten șiruri, bc Matt.  26:30-32
21 cincisprezece Coral (SATB) E Dur C(4/4) Erkenne mich, mein Hüter 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Paul Gerhardt , 1656
22 16 Recitativ (Evanghelist, Petru, Isus) A-Dur→g-Moll Petrus aber antwortete șiruri, bc Matt.  26:33-35
23 17 Coral (SATB) Es Dur C(4/4) Ich will hier bei dir stehen 2 oboi, coarde, bc Paul Gerhardt , 1656
24 optsprezece Recitativ (Evanghelist, Isus) F-Dur→As-Dur Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe șiruri, bc Matt.  26:36-38
25 19 Recitativ accompagnato (tenor) + coral (SATB) f-Moll→G-Dur C(4/4) Hier zittert das gequalte Herz 2 flotoane, 2 oboi da caccia, coarde, bc Johannes Hermann , 1630
26 douăzeci Aria (tenor) + corul II c-moll C(4/4) Ich will bei meinem Jesu wachen 2 flaute, oboi, coarde, bc Picander
27 21 Recitativ (Evanghelist, Isus) B-Dur→g-Moll Und ging hin ein wenig șiruri, bc Matt.  26:39
28 22 Recitativ accompagnato (bas) d-Moll→B-Dur C(4/4) Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder șiruri, bc Picander
29 23 Aria (bas) g-Moll 3/8 Gerne va ich mich bequemen 2 viori, BC Picander
treizeci 24 Recitativ (Evanghelist, Isus) F-Dur→h-Moll Und er kam zu seinen Jungern șiruri, bc Matt.  26:40-42
31 25 Coral (SATB) h-Moll C(4/4) Was mein Gott will, das g'scheh allzeit 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Albrecht al Prusiei , circa 1554
32 26 Recitativ (Evanghelist, Isus) D-Dur→G-Dur Und er kam und fand sie aber schlafend șiruri, bc Matt.  26:43-50
33 27a Duet de soprană și alto + corul II (SATB) e-Moll C(4/4) Deci ist mein Jesus nun gefangen 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Picander
27b Corurile I și II (SATBSATB) e-Moll 3/8 Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden? 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Picander
34 28 Recitativ (Evanghelist, Isus) Fis-Dur→cis-Moll Und siehe, einer aus denen șiruri, bc Matt.  26:51-56
35 29 Coral (cor SATB + Soprano în ripieno) E Dur C(4/4) O Mensch, bewein dein Sunde gross 2 flaute, 2 oboi d'amore, coarde, bc Sebald Hayden , circa 1530
A doua parte
BWV NBA Tip de Cheie Marimea Începutul textului Instrumente Surse text incipit
36 treizeci Aria (viola) + corul II (SATB) h-Moll 3/8 Ah! nun ist mein Jesus hin! flaut, oboi d'amore, coarde, bc Picander
37 31 Recitativ (Evanghelist) H-Dur→d-Moll Die aber Jesum gegriffen hatten bc Matt.  26:57-60a
38 32 Coral (SATB) B-Dur C(4/4) Mir hat die Welt trüglich gericht' 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Adam Reusner , 1533
39 33 Recitativ (Evanghelist, 2 martori, Mare Preot) g-Moll Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten bc Matt.  26:60b-63a
40 34 Recitativ accompagnato (tenor) A-Dur→a-Moll C(4/4) mein jesus schweigt 2 oboi, viola da gamba, bc Picander
41 35 Aria (tenor) a-moll C(4/4) Geduld! Wenn mich falsche Zungen stechen bc (cu viola da gamba în loc de vioară) Picander
42 36a Recitativ (Evanghelist, Mare Preot, Isus) e-Moll Und der Hohepriester antwortete șiruri, bc Matt.  26:63b-66a
36b Corurile I și II (SATBSATB) G-Dur Er ist des todes schuldig! 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  26:66b
43 36c Recitativ (Evanghelist) C-Dur→d-Moll Da speieten sie aus bc Matt.  26:67
36d Corurile I și II (SATBSATB) d-Moll→F-Dur Weissage uns, Christe 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  26:68
44 37 Coral (SATB) F-Dur C(4/4) Wer hat dich so geschlagen 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Paul Gerhardt , 1647
45 38a Recitativ (Evanghelist, Petru, 2 servitoare) A-Dur→D-Dur Petrus aber sass draussen bc Matt.  26:69-73a
38b Refren II (SATB) D-Dur→A-Dur Wahrlich, du bist auch einer 2 flute, oboi, oboi d'amore, coarde, bc Matt.  26:73b
46 38c Recitativ (Evanghelist, Petru) Cis-Dur→fis-Moll Da hub er an, sich zu verfluchen bc Matt.  26:74 , 75
47 39 Aria (viola) h-Moll 12/8 Erbarme dich solo vioară, coarde, bc Picander
48 40 Coral (SATB) fis-Moll→A-Dur C(4/4) Bin ich gleich von dir gewichen 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Johann Rist , 1642
49 41a Recitativ (Evanghelist, Jude) fis-Moll→H-Dur Des Morgens aber hielten alle Hohepriester bc Matt.  27:1-4a
41b Corurile I și II (SATBSATB) H-Dur→e-Moll A fost gehet uns das an? 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  27:4b
cincizeci 41c Recitativ (Evanghelist, 2 mari preoți) a-moll→h-moll Ud er warf die Silberlinge in den Tempel bc Matt.  27:5 , 6
51 42 Aria (bas) G-Dur C(4/4) Gebt mir meinen Jesum wieder! solo vioară, coarde, bc Picander
52 43 Recitativ (Evanghelist, Isus, Pilat) e-Moll→D-Dur Sie hielten aber einen Rat șiruri, bc Matt.  27:7-14
53 44 Coral (SATB) D-Dur C(4/4) Befiehl du deine Wege 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Paul Gerhardt , 1653
54 45a Recitativ (Evanghelist, Pilat, Soția lui Pilat) corurile I și II (SATBSATB) E-Dur→a-Moll Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit bc Matt.  27:15-22a
45b Corurile I și II (SATBSATB) a-Moll→H-Dur Laß ihn kreuzigen! 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  27:22b
55 46 Coral (SATB) h-Moll C(4/4) Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe! 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Johannes Hermann , 1630
56 47 Recitativ (Evanghelist, Pilat) h-Moll Der Landpfleger sagte bc Matt.  27:23a
57 48 Recitativ accompagnato (soprano) e-Moll→C-Dur C(4/4) Er hat uns allen wohlgetan 2 oboi da caccia, bc Picander
58 49 Aria (soprano) a-moll 3/4 Aus Liebe va fi în Heiland sterben flaut, 2 oboi da caccia, nu bc Picander
59 50a Recitativ (Evanghelist) e-Moll Sie schrieen aber noch mehr bc Matt.  27:23b
50b Corurile I și II (SATBSATB) h-Moll→Cis-Dur Laß ihn kreuzigen! 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  27:23c
50c Recitativ (Evanghelist, Pilat) Cis-Dur→h-Moll Da aber Pilatus sahe bc Matt.  27:24-25a
50d Corurile I și II (SATBSATB) h-Moll→D-Dur Sein Blut komme über uns 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  27:25b
50e Recitativ (Evanghelist) D-Dur→e-Moll Da gab er ihnen Barrabam los bc Matt.  27:26
60 51 Recitativ accompagnato (viola) F-Dur→g-Moll C(4/4) Erbarm es Gott! șiruri, bc Picander
61 52 Aria (viola) g-Moll 3/4 Konnen Tranen meiner Wangen 2 viori, BC Picander
62 53a Recitativ (Evanghelist) F-Dur→d-Moll Da nahmen die Kriegsknechte bc Matt.  27:27-29a
53b Corurile I și II (SATBSATB) d-Moll→A-Dur Gegrüßet seist du, Jüdenkönig! 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  27:29b
53c Recitativ (Evanghelist) d-moll Und speieten ihn an bc Matt.  27:30
63 54 Coral (SATB) d-Moll→F-Dur C(4/4) O Haupt voll Blut und Wunden 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Paul Gerhardt , 1656
64 55 Recitativ (Evanghelist) a-moll Und da sie ihn verspottet hatten bc Matt.  27:31 , 32
65 56 Recitativ accompagnato (bas) F-Dur→d-Moll C(4/4) Ja freilich va in uns 2 flaut, viola da gamba, bc Picander
66 57 Aria (bas) d-moll C(4/4) Komm, süßes Kreuz viola da gamba, BC Picander
67 58a Recitativ (Evanghelist) C-Dur→Fis-Dur Und da sie an die Statte kamen bc Matt.  27:33-39
58b Corurile I și II (SATBSATB) Fis-Dur→h-Moll Der du den Tempel Gottes zerbrichst 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  27:40
58c Recitativ (Evanghelist) Fis-Dur→e-Moll Desgleichen auch die Hohenpriester bc Matt.  27:41
58d Corurile I și II (SATBSATB) e-Moll Andern hat er geholfen 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  27:42 , 43
68 58e Recitativ (Evanghelist) G-Dur→c-Moll Desgleichen schmäheten ihn bc Matt.  27:44
69 59 Recitativ accompagnato (viola) Ca Dur C(4/4) Ach Golgatha 2 oboi da caccia, bc Picander
70 60 Aria (viola) + corul II (SATB) Es Dur C(4/4) Sehet, Iisus hat die Hand 2 oboi da caccia, 2 oboi, coarde, bc Picander
71 61a Recitativ (Evanghelist, Isus) Es-Dur→c-Moll Und von der sechsten Stunde an bc, fără șiruri Matt.  27:45-47a
61b Refren I (SATB) c-Moll→F-Dur Der rufet dem Elias! 2 oboi, coarde, bc Matt.  27:47b
61c Recitativ (Evanghelist) F-Dur→g-Moll Und bald lief einer unter ihnen bc Matt.  27:48-49a
61d Refren II (SATB) g-Moll→d-Moll Oprire! lass sehen 2 flaute, oboi, coarde, bc Matt.  27:49b
61e Recitativ (Evanghelist, Isus) d-moll→a-moll Aber Jesus schriee abermal laut bc Matt.  27:50
72 62 Coral (SATB) a-moll C(4/4) Wenn ich einmal soll scheiden 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Paul Gerhardt , 1656
73 63a Recitativ (Evanghelist) C-Dur→As-Dur Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß bc Matt.  27:51-54a
63b Corurile I și II (SATBSATB) Ca Dur Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen 2 flaute, oboi, coarde, bc Matt.  27:54b
63c Recitativ (Evanghelist) Es-Dur→B-Dur Und es waren viel Weiber da bc Matt.  27:55-58
74 64 Recitativ accompagnato (bas) g-Moll C(4/4) Am Abend, da es kühle war șiruri, bc Picander
75 65 Aria (bas) B-Dur 12/8 Mache dich, mein Herze, rein 2 oboi da caccia, strings, bc Picander
76 66a Recitativ (Evanghelist) g-Moll→Es-Dur Und Joseph nahm den Leib bc Matt.  27:59-62
66b Corurile I și II (SATBSATB) Es-Dur→D-Dur Herr, wir haben gedacht 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Matt.  27:63 , 64
66c Recitativ (Evanghelist, Pilat) g-Moll→Es-Dur Pilatus sprach zu ihnen bc Matt.  27:65 , 66
77 67 Recitativ accompagnato (soprano, alto, tenor, bas) + corul II (SATB) Es-Dur→c-Moll C(4/4) Nun ist der Herr zur Ruh gebracht 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Picander
78 68 Corurile I și II (SATBSATB) c-moll 3/4 Wir setzen uns mit Tranen nieder 2 flaute, 2 oboi, coarde, bc Picander

Reînvierea

Pasiunea Matei nu a fost interpretată pentru prima dată în afara Leipzig până la 11 martie 1829, când Felix Mendelssohn a prezentat-o ​​publicului la Berlin . Lucrarea a fost interpretată nu în forma sa originală, ci în ediția lui Mendelssohn, care a scurtat originalul și l-a reinstrumentat. Concertul a fost un mare succes. Hegel , care a participat la concert , l-a numit mai târziu pe Bach „un mare, adevărat protestant, un geniu puternic și, ca să spunem așa, erudit, pe care abia recent am învățat să-l apreciem din nou pe deplin” [6] . Reînvierea Pasiunii Matei de către Mendelssohn a contribuit la dezvoltarea interesului pentru personalitatea și opera marelui compozitor, în special pentru marile sale lucrări.

În anii următori, opera lui Mendelssohn a continuat să popularizeze muzica lui Bach, iar faima compozitorului a crescut. În 1841, Mendelssohn a pregătit o nouă versiune a Pasiunii Matei, unde a restaurat o parte din materialul retras anterior. Cu toate acestea, chiar și în această ediție există multe discrepanțe cu originalul, corespunzătoare esteticii și practicii muzicale din epoca romantismului. Mendelssohn a adăugat rafinamente dinamice și de tempo care lipsesc din Bach. Oboe d'amore și oboe da caccia (oboi de vânătoare), care au dispărut în secolul al XIX-lea , le-a înlocuit cu clarinete. Recitativele lui Mendelssohn au fost acompaniate de două violoncelule și un contrabas. Orga a fost reținută doar în corale și în unele arii. În cele din urmă, celebra arie alto „Erbarme dich” Mendelssohn a încredințat-o sopranei.

În 1850, a fost fondată „ Societatea Bach ” ( germană  Bach-Gesellschaft ), a cărei sarcină principală - publicarea unei colecții academice complete de lucrări ale lui Bach - a fost finalizată până în 1900.

În secolul al XX-lea, Pasiunea Matei a intrat în repertoriul multor dirijori importanți. Până în anii 1980 au predominat spectacolele în interpretare romantică - cu utilizarea unor coruri mari și a unei mari orchesstre simfonice, voci de operă. Înregistrările audio în acest stil au fost realizate de V. Mengelberg (1939), G. Ramin (1941, 1952), V. Furtwängler (1950, 1952, 1954), G. Sherchen (1953), K. Richter (1958, 1971 și altele, 5 intrări în total), O. Klemperer (1961), L. Bernstein (1962), G. von Karajan (1972), H. Rilling (1978, 1994), G. Solti (1987), S. Ozawa (1997 ). ) și altele

Din anii 1980 până astăzi predomină spectacolele Pasiunii într-o manieră „istorică” - se folosesc instrumente baroc originale sau reconstituirile acestora, se folosesc tușe speciale de interpretare pe instrumente, de regulă, toate tempourile sunt accelerate, vibrato „opera” este complet exclus. , orchestrele sunt reduse la dimensiunea unui ansamblu cameral de 1-2 instrumente per parte etc. (pentru detalii, vezi Autenticitate ). Înregistrări audio HIP sub conducerea lui N. Arnoncourt (1970, 1981, 1985, 2000), F. Herreweghe (1984, 1998), J. E. Gardiner (1988), G. Leonhardt (1989), T. Koopman ( 1992, 1995), 2005), D. Fazolis (1995), F. Bruggen (1996), M. Suzuki (1999), S. Keiken (2009) ş.a.

În 1981 , coregraful John Neumeier a organizat un spectacol de balet cu același nume pe muzica Patimilor, în care el însuși a interpretat rolul lui Isus Hristos.

În 2010, dirijorul Simon Rattle și regizorul american de operă Peter Sellars au interpretat o producție semi-scenală The Matthew Passion cu Filarmonica din Berlin [7]

Cele mai cunoscute arii

Note

  1. Conform diviziunii adoptate în catalogul Schmieder ( BWV ). Redacția Neue Bach-Ausgabe are 68 de numere. Nu există o numerotare a pieselor în autograf.
  2. Robin A. Leaver. Patima Sfântului Matei. Companii compozitori de la Oxford: JS Bach / Malcolm Boyd. - Oxford: Oxford University Press, 1999. - 430 p.
  3. Bach, Johann Sebastian . Dicționarul de muzică al lui Grove . Consultat la 10 noiembrie 2017. Arhivat din original pe 13 noiembrie 2017.
  4. Așa cum a fost modificat în 1725.
  5. Platen E. Johann Sebastian Bach. Die Matthäus-Pasiunea. 2te Aufl. Kassel usw., 1997, S. 228.
  6. Matthaus-Passion BWV 244 - condus de Christoph Spering Arhivat 3 februarie 2007 la Wayback Machine 
  7. Matthaus-Passion BWV 244 - condus de Simon Rattle . Cantatele Bach . Consultat la 10 noiembrie 2017. Arhivat din original pe 10 noiembrie 2017.
  8. Emmanuel Music - Bach „Patimile Sf. Matei”, BWV 244 . www.emmanuelmusic.org. Consultat la 10 noiembrie 2017. Arhivat din original pe 9 aprilie 2016.

Literatură

Vezi și

Link -uri

Hipertext (Flash):