Limba East Khanty | |
---|---|
Țări | Rusia |
Regiuni | Regiunea autonomă Khanty-Mansi , regiunea Tomsk , regiunea Tyumen |
Numărul total de difuzoare | pe la 1400 [1] |
stare | amenințare serioasă |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
ramura finno-ugrică subramură ugrică grupul ob-ugric Limba Khanty | |
Scris | Chirilic ( script Khanty ) |
Limba East Khanty (limba Kantyk) este un idiom al limbii Khanty [2] .
Limba este vorbită în regiunile Surgut și Nijnevartovsk din regiunea autonomă Khanty-Mansiysk , regiunea Uvat din regiunea Tyumen și regiunile Aleksandrovsky și Kargasok din regiunea Tomsk [3] .
Conform clasificării lui V. Steinitz , grupul este format din dialectele Vakh-Vasyugan și Surgut [4] . N. I. Tereshkin împarte grupul în dialectul Salym , care se împarte în dialectele Upper Salym și Lower Salym, dialectul Surgut cu Agan, Trom'egan, Pim, Upper Yugan (Tailak) și Ust-Yugan, dialectul Vakh , format din Upper Vakh, Dialectele Kargasok și Ust-Vakh, precum și dialectul Vasyugan cu dialectele Aleksandrovsky și Vasyugan propriu -zis [5] .
Consonantismul limbajului este reprezentat de 21 de sunete , vocalismul are 13 (după alte surse până la 21) sunete [6] . Legea sinharmonismului este caracteristică [7] . În locul sunetului [x], tradițional pentru alte limbi Khanty, sunetul [k] este prezentat la începutul cuvintelor ( „fierbinte” de nord , „khat” de sud , „kat” de est , „ casă ” rusă ) [5] .
Se referă la limbi de tip aglutinant-postfigura . Pe lângă formanții aglutinativi tipici , există elemente de inflexiune . Pe lângă singular și plural , există un număr dual . Limba prezintă preverbe . Trăsăturile caracteristice sunt prezența a două până la patru forme ale timpului trecut , precum și un caz instrumental special [7] [4] . În dialecte se disting de la 8 la 11 cazuri [2] .
Baza vocabularului este stratul Ural și Finno-Ugric . Există împrumuturi din limbile Nenets , Tătar , Rusă și Komi-Zyryan . Multe rusisme sunt adaptate [7] .
Limba este folosită în comunicarea de zi cu zi atât în familie, cât și în societate. Se studiază în lecțiile de limbă maternă din școli. Există o serie de instrumente didactice în dialectele Surgut și Vakh [8] [9] . De asemenea, articolele sunt publicate în aceste expresii în ziarul „ Khanty Yasang ”. Scriitorul E. D. Aipin își creează poveștile în dialectul Surgut [6] .