Dialectul Kulov

Dialectul Kulov ( V.-Lud. Kulowska narěč , germană  Wittichenauer Dialekt ) este unul dintre dialectele limbilor lusaciene , comun în vecinătatea orașului Kulow (Wittichenau) ( V.-Lud. Kulow , germană  Wittichenau ) în regiunea Bautzen (Statul Federal Saxonia ). Inclus în grupul de dialecte din Lusația superioară [2] . Conform trăsăturilor lingvistice, este cel mai apropiat de dialectul catolic , care este comun în același mod ca Kulovskiy în partea de vest a zonei lingvistice Lusația superioară [2] . Vorbitorii credincioși ai dialectului Kulov sunt catolici , la fel ca și vorbitorii dialectului catolic [3] , restul populației din Lusația Superioară  sunt protestanți [4] .

Interval

Teritoriul de distribuție al dialectului Kulov, care ocupă vecinătatea orașului Kulov, este adiacent dialectelor de tranziție (de graniță) ale limbilor lusatiene . Din nord, dialectul Kulov se învecinează cu dialectul Voer de tranziție. La est de teritoriul dialectului Kulov este larg răspândit Golanul Lusatian superior , la sud-est - Budishinsky (Bautsensky) , la sud - catolic și la vest - dialectele Voslinchansky [1] .

Varianta catolică a Lusacianului superior

Dialectul Kulov a stat la baza traducerii Bibliei în secolele al XVII -lea - al XVIII-lea. Traducerea a fost făcută din latină în lusația superioară între 1688 și 1707. Yu. Kh. Svetlik, un preot din Radvor (Radibor) ( V.-luzh. Radwor , germană  Radibor ), un sat din vecinătatea Budyshyn . Biblia, scrisă în dialectul Kulov, a devenit unul dintre primele exemple de scriere catolică în Lusația Superioară [5] , în 1721 Yu. Kh. Svetlik a publicat un dicționar latin-sârb, primul dicționar al limbii sârbă lusațiană [6] . În dialectul lui Kulov, care a fost scris și de un reprezentant al clerului catolic J. K. Titsin (autorul primei gramatici Lusația superioară din 1679 [7] ), a început să se dezvolte versiunea catolică a limbii literare Lusația superioară, una dintre cele două variante confesionale alături de cea evanghelică, folosită în Lusația Superioară până în secolul al XIX-lea [8] [9] .

Scrierea catolică era obișnuită printre catolicii lusacieni dintr-o zonă mică la nord-vest de Budyshyn. Pe baza Kulov, această scriere s-a dezvoltat pentru o scurtă perioadă de timp, în a doua jumătate a secolului al XVIII-lea s-a schimbat baza limbii catolice Lusația superioară, baza sa au fost dialectele din zona satului Kroschitsy (Krostwitz). ) ( v.-luzh. Chrósćicy , german  Crostwitz ), legat de dialectul catolic ] .

Explorarea dialectului

Studiul lui F. Michalk „Kulowski dialekt dźensa a před 300 lětami. Přinošk k serbskej historiskej dialektologii" ( 1968 ). În el, el analizează istoria dezvoltării dialectului de-a lungul a trei secole de la sfârșitul secolului al XVII-lea (operele scriitorilor sârbo-luzhitieni J. Ticin și Yu. Kh. Svetlik) și până la mijlocul secolului al XVII-lea. al XX-lea , luând în considerare schimbările în trăsăturile fonetice, gramaticale și lexicale ale dialectului Kulov. Studiul a arătat că dialectele Kulov și catolic în perioada de după finalizarea Reformei au devenit mai aproape unul de celălalt în ceea ce privește partea de sud a dialectelor de tranziție și a altor dialecte Lusația superioară. Kulovsky s-a îndepărtat de dialectul vecin Voerovo, cu care a avut multe trăsături comune în trecut. O parte din fenomenele dialectale s-au răspândit în dialectul Kulov, precum și în dialectul Voerov din teritoriile sudice ale zonei Lusația superioară. Dar, în același timp, Kulovsky a păstrat o serie de trăsături care îl separă de dialectul catolic. O parte din cuvintele și formele gramaticale care au apărut în dialectul Kulov îl leagă de dialectele care sunt larg răspândite la nord de Voerovo. În dialectul Kulov, sistemul verbal a fost simplificat - formele timpului trecut simplu au dispărut, această trăsătură dialectală este cunoscută și dialectelor tranzitive și din Lusația inferioară [11] .

Vezi și

Note

Surse
  1. 1 2 Schuster-Šewc H. Gramatika hornjoserbskeje rěče. - Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 1968. - Vol. 1. - P. 251.
  2. 1 2 Ench G., Nedoluzhko A. Yu., Skorvid S. S. Limba Serboluzhitsky . - S. 1.  (Data tratamentului: 28 iulie 2012)
  3. Stone G. Sorbian (Upper and Lower) // The Slavonic Languages ​​​​ / Editat de Comrie B., Corbett G.. - Londra, New York: Routledge, 1993. - P. 597. - ISBN 0-415-04755 -2 .
  4. Ermakova M. I. Rolul limbilor literare Serboluzhitsky în formarea culturii serboluzhichans în perioada renașterii naționale // Limbi literare în contextul culturii slavilor. - 2008. - S. 119 .
  5. Ench G., Nedoluzhko A. Yu., Skorvid S. S. Serboluzhitsky language . — P. 7.  (Accesat: 28 iulie 2012)
  6. Stone G. Sorbian (Upper and Lower) // The Slavonic Languages ​​​​ / Editat de Comrie B., Corbett G.. - Londra, New York: Routledge, 1993. - P. 682. - ISBN 0-415-04755 -2 .
  7. Suprun A.E. Limbi Serboluzhitsky // Introducere în filologia slavă. - Minsk, 1989. - S. 76-81.  (Accesat: 28 iulie 2012)
  8. Ermakova M. I. Rolul limbilor literare Serboluzhitsky în formarea culturii serboluzhichans în perioada renașterii naționale // Limbi literare în contextul culturii slavilor. - 2008. - S. 116-117 .
  9. Schaarschmidt G. O fonologie istorică a limbilor sorbe superioare și inferioare . - Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, 1997. - P.  17 . — ISBN 3-8253-0417-5 .
  10. Ench G., Nedoluzhko A. Yu., Skorvid S. S. Serboluzhitsky language . — P. 8.  (Accesat: 28 iulie 2012)
  11. Ermakova M. I. Serboluzhitsky scriind monumente și dialectologie istorică a limbii Serbouzhitsky // Studii de dialectologie slavă. 4: Dialectologia slavica. Colecție pentru cea de-a 85-a aniversare a lui Samuil Borisovich Bernstein / Klepikov G.P. - M. : Indrik, 1995. - S. 89-91. — ISBN 5-85759-028-0 .

Literatură

  1. Mucke KE Historische und vergleichende Laut- und Formenlegre der Niedersorbischen (Nieder-laesetzisch-wendischen) Sprache. Mit besonderer Berücksichtigung der Grenzdialecte und des Obersorbischen. — Leipzig, 1891.
  2. Sorbischer Sprachatlas. 1-14. — Bautzen: Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Institute fur sorbische Volksforschung, 1965-1993.