Reviste în limbi artificiale - periodice (de obicei tipărite), publicate cu frecvența specificată în limbi artificiale . De regulă, sarcinile urmărite (de diferite grade de prioritate) includ popularizarea unui anumit proiect lingvistic sau lingvistic, informarea despre mișcarea în sprijinul acestuia (inclusiv în domenii regionale și tematice care sunt specifice unei anumite publicații) și îmbunătățirea practica lingvistică a cititorilor.
Primul ziar în limbaj artificial a fost publicat în Volapük în 1881. Din acel moment, ziarul bilingv „Weltspracheblatt - Volapükabled” (pliant Volapuk) a început să fie publicat cu regularitate - organul central al mișcării Volapük . Din 1889, ziarul a fost publicat într-o singură limbă - Volapuke (a durat până în 1908). De remarcat că până în 1889 au fost publicate 26 de reviste pe acest conlang (au fost publicate peste 30 de periodice). În acest timp au existat mai mult de 30 de periodice ale societăților Volapük . De exemplu, sunt cunoscute Volapükabled talik (italian frunze de volapük ) și Volapükabled Zenodik.
În 1979, revista „ Monato ” [1] [2] a fost fondată în esperanto de către Stefan Maul . Primul număr a fost publicat pe 15 ianuarie 1980, de atunci apare, de regulă, o dată pe lună. Predecesorul lui Monato a fost revista Semajno ( Semajno , tradus din esperanto ca „Săptămâna”), dar a fost publicată o singură dată - la 1 septembrie 1978.
Din 1992 până în 2000 a fost publicată o revistă științifică în Klingon HolQeD [3] . Au fost publicate în total 33 de numere [4] . În 2004, o secțiune de limbă a fost deschisă în Wikipedia în Klingon [ 5] , dar mai târziu a fost mutată pe klingon.wikia.com (conține 169 de articole). Motorul de căutare Google are o pagină în klingon [6] . De asemenea, o pagină în această limbă apare în ediția germană a Deutsche Welle [7] .
Din 1971 până în 2009, a fost publicat un jurnal online în limba fictivă Quenya Parma Eldalamberon („Cartea limbilor elfice”), iar din 1988 până în 2007, o publicație similară Vinyar Tengwar [8] [9] („Scrisori noi” ; News Letters; au fost publicate 49 de numere).
În anii 1980 au fost publicate periodice în limbajul artificial Loglan : „ Lognet ” (1989-2000) [10] și „ La Logli ”. Au încetat să mai fie publicate după moartea creatorului loglanului în 2000, activitatea Institutului Loglan a fost practic suspendată.
În prezent, dintre toate limbile artificiale , există doar patru periodice „în direct” care nu sunt asociate cu publicații tipărite în limbi naturale: Esperanto ( reviste socio-politice „ Monato ”, „ Contact ”, „Sennaciulo” și publicații literare Beletra almanako , Literatura Foiro și alții), Interlingua (revista „ Panorama în Interlingua ”), Occidentale (revista „ Cosmoglotta ”), Klingon (Qo'noS QonoS „Cronicile lui Kronos”) [11] .
Există exemple când o revistă conlang este publicată în scopuri de PR sau comerciale. Astfel, revista literară ilustrată „Fenestro” (Fereastra) [12] , care apare în esperanto din august 2008, este un fișier Word pe care autorii care au plătit pentru dreptul de a fi publicate îl pot tipări ei înșiși.
În total, în lume sunt publicate aproximativ 250 de ziare și reviste în esperanto [13] , multe numere publicate anterior pot fi descărcate gratuit de pe site-ul de specialitate Gazetejo.org [14] . Publicarea Uniunii Esperantiștilor Ruse " Rusia Esperanto-Gazeto " (ziarul rus Esperanto), revista lunară independentă " La Ondo de Esperanto " ( Valul de Esperanto), revista internațională " Scienco kaj Kulturo " ( Știință și Cultură) și o serie de publicaţii mai puţin semnificative.
Revista de internet „ Volapop ” [15] este publicată în Volapuk .
Există un site „Izviestija.info” [16] , unde, din 2011, sunt publicate periodic știri în limba interslavă (slovenă/nou slavonă). Din 2017, în Interslavic a fost publicată o revistă științifică, „Slovjani.info” [17] . Până în 2011, știrile au fost traduse în mod regulat și pe site-ul ziarului de internet Slovianska Gazeta [ 18] în limba slovenă . Până în 2010, site-ul Zvestia [19] a publicat știri traduse în limbajul artificial Slovio .
La sfârșitul anilor 1990, prin eforturile entuziaștilor cehi, revista Cosmoglotta apărută din 1922 până în anii 1980 a fost reînviată în limba occidentală [20] , ISSN 0010-9533 (au fost publicate 323 de numere până în 2018) [21] .
Din decembrie 2009, la Krasnodar , despre polisintetic conlang arahau [22] cu traducere paralelă în rusă, a apărut revista literară Asa (Cunoașterea) [23] . Până în 2018, au fost publicate 24 de numere [24] [25] . Din mai 2015, revista Apocrypha (Golor) [26] este publicată la Kaliningrad în limba Arahau (7 numere pentru 2015–2021), din aprilie 2014 aceeași jurnal (toki insa) este publicată în limba Tokipon [27]. ] (5 numere pentru 2015-2018), în iunie 2016 a fost publicat un număr experimental în limbajul pictografic Gingwa [28] . De la jumătatea anului 2014, revista „Jiva” („Viața”) a început să fie publicată pe Lidepla conlang [ 29] . În 2014 au fost publicate patru numere (cu frecvența de o dată pe lună), de la începutul anului 2015 frecvența de apariție s-a schimbat. În decembrie 2018, au fost lansate 11 numere.