Spawn (Blake)

Generație - în sistemul mitologic complex al lui Blake , aceasta este una dintre cele patru stări spirituale prin care trece universul .

Cuvântul englezesc „Generație” este încăpător în sensul său și este tradus în rusă ca „gen”, „descendent”, „trib”, „generație”, „generație”, „apariție”, „geneză” și „generație”. Ultimul dintre aceste cuvinte este folosit în mod tradițional de traducătorii și comentatorii lui Blake pentru a se referi la acest concept complex. S. Foster Damon, în A Blake Dictionary: The Ideas and Symbols of William Blake, explică acest termen Blake ca „un act de dragoste adevărată”; și, de asemenea, ca „cea mai simplă cale către Eternitate”. El scrie că Generația este „duală” și „vegetativă” și, de asemenea, că „Generația este imaginea Regenerării” (sau „Restaurarea” - literalmente: Generația „este imaginea Regenerării ) a lui Dumnezeu” [2]

„Lumea Creației” reprezintă „lupta darwiniană pentru existență” [1] și înseamnă „a devora și a fi devorat”. [3] . Aceasta este „Crearea decăderii și a morții” [4] , starea în care „viața trăiește în detrimentul morții, devorând totul în jur cu poftă, iar una se hrănește cu cealaltă” [5] .

Acesta este ciclul vieții și al morții pentru toate ființele vii - lumea noastră obișnuită; cu alte cuvinte, starea naturii în ciclul său continuu de naștere și moarte, lumea vegetală, „vegetativă”. Deasupra ei se află Eden (perfecțiunea umană) și Beulah (Paradis iluzoriu), dedesubt - Ulro (materie moartă). Astfel, în structura cu patru silabe a Universului, conform lui Blake, aceasta este o astfel de stare când are loc „decăderea conexiunii organice dintre om și Dumnezeu, om și alți oameni”. [6] „ Emoția ” dominantă inerentă în Spawn este intelectul . [7]

Acest termen este folosit de Blake în scrierile sale ulterioare, în principal în poemele sale profetice „Vala sau cele patru zoa”, „Milton” și „Ierusalim, emanația gigantului Albion”. Așadar, în poemul „Vala sau Patru Zoa”, A șaptea noapte (c. 1795-1804), se povestește cum „întâiul născut al Creației Urizen , Prinț al Luminii” s-a născut din unirea „Omului Etern”. ( Albion ) cu Natura ( Vala ). [opt]

Cu toate acestea, Generația este menționată și în versurile lui Blake, de exemplu în poemul „ To Tirza ” din Cântecele experienței, ale cărui versuri de început sunt: ​​„Whate'er is Born of Mortal Birth, / Must be consumed with the Earth / A se ridica din Generația liberă...” ar trebui înțeles ca: „Tot ce se naște din naștere muritor / Trebuie să fie înghițit de pământ, / Să se ridice din Generația Liberă”. Cu toate acestea, în binecunoscutele traduceri poetice rusești ale poemului, acest important termen Blake nici măcar nu este menționat, aparent din cauza complexității interpretării sale. [9]

În lucrarea sa ulterioară, Laocoon (c. 1826–27), Blake a scris: „ Binele și răul sunt bogăție și sărăcie – este Arborele întristării care generează generația și moartea”. [zece]

Vezi și

Note

  1. 1 2 Damon, p. 150 .
  2. Ierusalim 7:65 .
  3. Europa, 2:5
  4. Vala sau Patru Zoa, i:22
  5. Vala sau Patru Zoa, vii:390
  6. Zverev, 1982, p. 540 .
  7. Ibid.
  8. „Vala a fost însărcinată și a născut pe Urizen Prințul luminii / Primul născut din generație”. (83:12-13)
  9. Acest lucru se aplică în primul rând traducerilor lui Viktor Toporov și Sergey Stepanov.
  10. „Binele și răul sunt bogății și sărăcia, un copac al mizeriei care propagă generația și moartea” (Laocoon, rândurile 6-10).

Literatură