Rose Madder

Rose Madder
Rose Madder

Coperta primei ediții americane
Autor Stephen King
Gen mister , thriller [1]
Limba originală Engleză
Original publicat 1995
Interpret O. Rudavin; F. Sarnov; T. Pokidaeva, N. Gordeeva [1]
Editor Viking
Pagini 420 [2]
Anterior "Insomnie"
Următorul "Mila verde"

Rose Madder (din engleză  Rose Madder , în diferite traduceri cunoscute și sub numele de „ Maren Rose ” și „A Drop of Blood ”) este al douăzeci și noua [2] roman al scriitorului american Stephen King , scris în genul thrillerului mistic și publicat. în 1995 Editura Viking [1] [3] . Autorul atinge tema violenței în familie în roman și folosește, de asemenea, elemente din mitologia greacă în narațiune [4] . Povestea o urmărește pe Rosie Daniels, o femeie care fugă de soțul ei psihopat Norman, care o bate în mod regulat. După ce s-a mutat în alt oraș și a început o nouă viață, Rose dobândește o imagine neobișnuită, prin care are ocazia să intre într-o lume paralelă .

Stephen King a fost negativ la această lucrare, numind romanul „osificat”. Criticii literari au perceput în mod ambiguu opera autorului. Cei mai mulți dintre ei au lăudat aspectul detaliat al personajului principal și tensiunea care apare la citirea cărții, numind „Rose Madder” lucrarea lui King. Alți recenzenți au deplâns lipsa unei atmosfere de frică, episoadele mistice neconvingătoare ale romanului și antagonistul „plat” . Rose Madder a ajuns pe locul doi pe lista celor mai bine vândute The New York Times [5] [6] . Cartea a fost planificată să fie filmată de Palomar Pictures și Grosvenor Park, dar filmul nu a fost făcut niciodată.

Plot

În prolog, plasat în 1985, ofițerul de poliție Norman Daniels își bate brutal soția, Rosie, care este însărcinată în patru luni, rezultând un avort spontan [7] . Gândindu-se să-și părăsească soțul, Rosie renunță la această idee, întrucât Norman este specializat în găsirea persoanelor dispărute [8] . Fiind proprietarul unui temperament violent, a fost acuzat că a agresat o femeie afro-americană, Wendy Yarrow. Ancheta internă, care a efectuat verificarea implicării lui Norman în uciderea acestei femei, l-a făcut și mai instabil. După 9 ani, Rosie încă locuiește cu soțul ei, fiind bătută și agresată. Într-o zi, ea observă o picătură de sânge pe cearșaf și își dă seama că viața cu Norman ar putea în cele din urmă să o omoare.

Luând cardul de credit al soțului ei , Rose fuge de acasă [8] . În absența unui plan clar de acțiune, ea ajunge cu un autobuz interurban într-un oraș necunoscut din Midwest. În stația de autobuz, de la un bărbat bun pe nume Peter Slovik, află că în oraș există un adăpost pentru femei „Fiice și surori”. Odată ajunsă la adăpost, Rosie își dă seama că nu este singură: multe femei fug de soții lor, incapabile să reziste violenței domestice [2] . La orfelinat, Rosie își face noi prieteni, inclusiv întâlnirea cu directoarea Anna Stevenson, găsirea unui apartament mic și un loc de muncă ca menajeră la un hotel. Câteva săptămâni mai târziu, Rosie decide să vândă inelul de logodnă al lui Norman la o casă de amanet , dar află că diamantul din inel este un fals. La casa de amanet, ea observă un tablou care arată o femeie îmbrăcată într-o tunică mai nebună . Fascinată de tablou, Rosie îl schimbă cu un inel [9] .

Pe stradă, este oprită de un bărbat pe nume Rob Lefferts, care obișnuia să fie într-o casă de amanet, și se oferă să citească un fragment dintr-o carte. Îi place vocea lui Rosie și îi oferă un loc de muncă să înregistreze cărți audio. Un timp mai târziu, Bill Steiner, un lucrător al casei de amanet [8] , o cere să iasă la o întâlnire. Rosie crede că viața ei este din ce în ce mai bună: are o slujbă bună, propria ei casă, prieteni și un bărbat iubit. Treptat, Rosie observă că imaginea se schimbă, iar imaginea ei se extinde. Rosie ajunge să parcurgă tabloul. Pe de altă parte, este întâmpinată de Dorcas, care arată ca Wendy Yarrow, și de o femeie într-o tunică mai nebună. Rosie nu-și cunoaște numele real și o cheamă pe eroina Rosa Marena pentru sine, atât din cauza culorii rochiei, cât și din cauza nebuniei ei evidente [K 1] . Rose Madder îi cere lui Rosie să-și salveze copilul din labirintul subteran, care este păzit de taurul cu un singur ochi Eriny, care se concentrează pe miros.

Dorcas o conduce pe Rose la templul și o avertizează despre pericolele și încercările care o așteaptă pe parcurs. Dorcas nu poate intra în labirint din cauza unei boli misterioase cu care ea și stăpânul ei sunt infectați. Rose urmărește singur templul, continuând să se întrebe dacă tot ce se întâmplă este un vis sau realitate. Ea îndeplinește cererea - reușește să salveze copilul, pe care a numit-o Carolina, iar Rosa Marena promite să o răsplătească. Trezindu-se a doua zi dimineata, Rosie decide ca tot ce i s-a intamplat visa.

Între timp, Norman își caută în mod activ soția. Vrea să o găsească și să o omoare. Folosindu-și abilitățile de detectiv, el găsește orașul în care se ascunde Rose. Treptat, își pierde autocontrolul și începe să omoare oameni care sunt cumva conectați cu Rosie - Peter, Anna și alții. O întâlnește în afara casei când Rosie se întoarce de la o plimbare cu Bill. Rosie fuge de el în apartament și îl atrage pe Norman în lumea picturii. Acolo Rosa Marena îl ucide. Apoi îi dă Rosie o sămânță și îi promite că își va aminti copacul. După acest incident, Rose arde tabloul. Trec câțiva ani. Rosie este căsătorită cu Bill, au o fiică, dar din când în când începe să aibă accese de furie, caracteristice lui Rose Madder. Ea își amintește de promisiunea făcută femeii din imagine și plantează o sămânță lângă lac. Un copac crește dintr-o sămânță, ajutând la înfrânarea agresiunii necontrolate.

Istoricul creației

Publicare

Titlul original al romanului este Rose Madder. Nebunia desemnează nebunia plantelor colorante . Numele englezesc al plantei este în consonanță cu cuvântul nebun  - nebun, rus - coincide cu numele zeiței slave a morții Marena [10] :245-246 . Stephen King, în cartea sa de memorii How to Write Books , s-a referit la lucrare ca fiind unul dintre romanele planificate al căror rezultat final, precum Insomnia , „nu este inspirat”. Autorul însuși a recunoscut că „Rose Marena” este o lucrare osificată și excesiv de harnică [11] . Într-un interviu pentru The Paris ReviewStephen credea că nu autorul este cel care scrie de fapt cartea, ci cartea, într-un fel, se scrie singură: „Trebuie să lași cartea să meargă acolo unde vrea, sau pur și simplu să o urmezi. Dacă nu faci asta, vei ajunge cu o carte proastă... Cred că Rosa Marena se încadrează în acea categorie.” [12] . În prefața poveștii „Road Terror Rushing North” autorul a numit opera unul dintre cele mai citite romane ale sale [13] . La momentul scrierii cărții, autorul citea lucrările lui Cormac McCarthy , astfel că romanul imită stilistic acest autor [14] . Când a fost întrebat la o semnare de autografe în Santa Cruz , California , King despre ce era vorba în romanul său, el a răspuns în glumă:

Pot să vă spun despre ce este vorba... aproximativ 450 de pagini” [15] .

Text original  (engleză)[ arataascunde] Vă pot oferi o previzualizare și să vă spun despre ce este vorba. Are aproximativ... 450 de pagini.

Lucrarea a fost publicată în iulie 1995 și a fost singura lucrare a lui King publicată în acel an [9] . În 1995, King a terminat și scrisul romanelor „ Vrăjitorul și cristalul ” și „ Fără speranță[10] :362 . Din punct de vedere structural, Rose Madder constă dintr-un prolog, zece părți și un epilog [15] . Primul tiraj al cărții a fost de 1,75 milioane de exemplare [16] . În scopuri de marketing, au fost tipărite zece mii de exemplare ale ediției preliminare a romanului - un număr record pentru opera lui King din acea vreme [15] . A fost lansată și o ediție limitată de 250 de exemplare a romanului. Cărțile au fost așezate într-o cutie specială și semnate de King pe exlibris [17] . O carte audio publicată de Penguin Audiobooks a fost lansată în format CD în februarie 2009. Textul a fost citit de Blair Brown [18] . King, care apare ca personaj în „ Cântecul Susannei ”, le spune interlocutorilor săi că a fost sub influența Turnului Întunecat atunci când a scris romanul. În jurnalul său, a numit-o un eșec, cel puțin în ceea ce privește vânzările. King a scris: „Între timp, mi-a venit o idee pentru un roman despre o femeie care cumpără un tablou de la o casă de amanet și cade în el. Hei, poate că va cădea în Lumea de Mijloc și va întâlni acolo pe Roland ! [19] Drepturile de publicare a romanului sunt deținute de Scribner din 2016, cu care King a colaborat de la Bag of Bones [20] .

Personaje și conexiuni

Romanul prezintă peste optzeci de personaje [21] . Criticii au remarcat simbolismul format între personajele cărții. Așa că Rosie Daniels realizează o transformare spirituală și psihologică datorită unei femei pe nume Rosa Marena. Ea este anima paralelă a lui Rosie, care în cele din urmă ajută la distrugerea soțului ei monstru demonic, a cărui paralelă se întoarce la taurul mitologic Erinius. O picătură de sânge pe o foaie albă acționează ca un catalizator și îi permite lui Rose să fugă de Norman. Treptat, eroina își înțelege adevăratul destin și are ocazia de a intra în alte lumi. Personajul Wendy Yarrow, care se transformă în Dorcas în lumea picturii, acționează ca mentorul lui Rosie. Se crede că numele eroinei este dedicat soției lui King, Tabitha . Acest lucru este sugerat în versetul 36 al capitolului 9 din Faptele Apostolilor : „A fost o discipolă în Iope, numită Tabita ( ing.  Tabitha ), care înseamnă: „capră” ( ing.  Dorcas ); a fost plină de fapte bune și a făcut multe milostenii” [22] . Norman a fost descris în roman ca un sadic cu mâinile și ochii de măcelar „neimpresionați ca cioburi de sticlă” [7] . King l-a asemănat cu un personaj numit Road Terror din nuvela din colecția Everything is Ultimate [13] .

Cartea este plasată în principal în Derry, Maine , la fel ca „ It ”, „Insomnia”, „ Bag of Bones ” și „ Dreamcatcher[10] :381 . Intriga romanului are legături cu o serie de alte lucrări ale lui King, inclusiv ciclul Turnul Întunecat . După cum a notat Patrick McAleer, Rose Madder este plină de referințe la Lumea de Mijloc, geografia și discursul ei. Așadar, Dorcas într-una dintre scene menționează orașul Lad, care apare în „ Badlands ”: „Am văzut războaie care au venit și au plecat, ca valurile rostogolindu-se pe țărm, spălând urmele și distrugând castele de nisip. Am văzut oameni arzând de vii în foc și sute de capete pe stâlpi de-a lungul străzilor din Lada. În fața ochilor mei, conducătorii înțelepți au fost uciși și proștii au fost ridicați în locul lor; și mai trăiesc” [23] . Rosa Marena știe și despre filosofia Lumii de Mijloc și se gândește la ka [K 2] [19] [24] . În ciuda acestui fapt, multe dintre aceste referințe, găsite în alte lucrări ale autorului, ușor de observat într-o lectură superficială a cărților, nu au nicio legătură semnificativă cu istoria Turnului Întunecat [23] . Romanul menționează și Misery Chastain și Paul Sheldon, personaje din Misery [21] [ 25] [26] :296 , Susan Day din Insomnia [ 21] [26] :104 [27] , Cynthia Smith din Regulators [19] [21 ] [28] [29] . Mențiunea Rose Madder poate fi găsită în „ Cântarea Susannei[30] .

Lista edițiilor romanului în limba rusă
Nume Interpret An Editura Locul
publicării
Serie Circulație
(în mii)
Notă Sursă
O picătură de sânge O. Rudavin 1996 Delta Harkov [10] :371
O picătură de sânge O. Rudavin 1996 Sigma Lviv Maeștri ai misticismului de acțiune zece [10] :371 [31]
trandafir nebun O. Rudavin 1996 Olimp Baku lumea misticismului [32]
trandafir nebun 1996 Delta Harkov Stephen King. Lucrări Colectate cincizeci Pe copertă - tabloul lui Dali „Trandafir meditativ” [33]
O picătură de sânge 1997 carte poligrafică Kiev [10] :371
Rose Madder F. Sarnov 1997 Mir, AST Moscova Stephen King. Lucrări Colectate douăzeci Inclusiv curse suplimentare.
Ilustrație de copertă de Danila Duchak
[10] :372 [34]
Rosa Marena. Volumul 1 T. Pokidaeva,
N. Gordeeva
2000 AST Moscova Stephen King. Lucrări Colectate opt Husă moale [35]
Rosa Marena. Volumul 2 T. Pokidaeva,
N. Gordeeva
2000 AST Moscova Stephen King. Lucrări Colectate opt Husă moale [36]
Rose Madder T. Pokidaeva,
N. Gordeeva
2001 (2,3,6) AST, AST Moscova Moscova Stephen King. Lucrări Colectate 24 Inclusiv curse suplimentare. [10] :372 [37]
Rose Madder F. Sarnov 2003 AST Moscova Proză clasică și modernă 3 Husă moale [38]
Rose Madder T. Pokidaeva,
N. Gordeeva
2005 (8,10) AST, AST Moscova, Harvest Moscova Stephen King. Lucrări Colectate unsprezece Inclusiv curse suplimentare. Husă moale [39]
Rose Madder T. Pokidaeva,
N. Gordeeva
2006 AST, AST Moscova Moscova Stephen King. Lucrări Colectate 3 Husă moale [40]
Rose Madder T. Pokidaeva,
N. Gordeeva
2008 AST, AST Moscova Moscova 2 [41]
Rose Madder T. Pokidaeva,
N. Gordeeva
2008 AST, AST Moscova Moscova O carte pentru toate timpurile 2 [42]
Rose Madder 2015 AST Moscova Rege pentru totdeauna [43]

Critica

Romanul nu a reușit să ajungă pe primul loc pe lista celor mai bine vândute The New York Times . Potrivit unor autori, căderea lui Stephen King în clasamentul celor mai influenți oameni din industria divertismentului conform Entertainment Weekly de la rândul patruzeci și șapte la optzeci și cinci nu a contribuit la vânzările bune ale cărții [15] . Cu toate acestea, romanul a rămas în topul celor mai vândute optsprezece săptămâni. Dintre acestea, unsprezece sunt în format cartonat și șapte sunt în broșurat [44] . Într-un clasament similar al The New York Times , lucrarea a durat 14 săptămâni [45] [46] . Audiobook-ul a ajuns pe locul trei pe lista de bestselleruri Apple iBooks în SUA în vara anului 2014 [47] , ocupându-se în diverse momente pe locul cinci [48] și pe locul unsprezece [49] . La sfârșitul anului, romanul a ocupat locul trei la premiul Locus din 1996 în nominalizarea Horror / Dark Fantasy , pierzând în fața Călătoriei în țara morții a lui Barbara Hambley și a lui Tim Powers Expiration Date . Potrivit mai multor autori, romanul este cea mai dură lucrare a lui King, dedicată temei violenței [22] .

David Atwood , un  recenzent al Clubului Cartea lunii , a considerat scena de deschidere a cărții ca fiind una dintre cele mai terifiante scrise vreodată - „Veți întoarce de câteva ori, așa cum au făcut unii dintre noi când am primit o versiune inițială a cărții. manuscris” [15] . Sentimentul rezultat de anxietate, tensiune, groază, frică sau șoc a fost descris de mulți critici ai unor publicații precum Oklahoman , revista Baton Rouge , Montgomery Advertiser și altele. Personajul principal [22] [51] [52] a fost primit pozitiv . Un recenzent din New York Newsday a numit-o pe Rosie un personaj puternic și una dintre principalele plăceri ale cărții. Revizorul Detroit Free Press a considerat protagonistul eroină cel mai bogat descrisă vreodată creată de King [51] . Norman a fost comparat atât cu antagonistul filmului Psycho , care aparține aceleiași categorii de psihopați ca Annie Wilkes [53] , cât și cu Hanniball Lecter [2] . A fost descrisă ca o mașinărie criminală a urii, lipsită de subtilitate, „ca un camion zburător” [7] .

Editorialist al Publishers Weeklya numit lucrarea una dintre cele mai fascinante și relevante povești de groază ale scriitorului, în centrul căreia se află o soție bătută care a decis să-și reia viața și un soț crud, care este un exemplu de rău pur. Rose Madder, bogată în personaje și evenimente, îmbină cele mai bune dintre romanele lungi ale lui King - amploarea viziunii din „ Confrontation ” și minuțiozitatea portretului psihologic din „ Dolores Claiborne ”. Tensiunea nu este atenuată atât de reprezentarea realistă a torturii, cât și de hărțuirea continuă de către Norman a lui Rosie. Cartea este un „ roller coaster ” fantasmagoric, alimentat de pericolul din aer [16] . Ray Olson , editorialist  pentru Booklist , a remarcat capacitatea scriitorului de a crea protagoniste feminine convingătoare. În același timp, căutarea tactică de către polițistul sadic a soției sale pare tensionată, dar inutilă. O imagine ciudată o ajută pe protagonista să găsească o cale de ieșire din situația ei dificilă, spre deosebire, de exemplu, de Dolores Claiborne, care s-a renunțat complet la ajutorul forțelor supranaturale [52] .

William Byrd , critic  pentru School Library Journal , a subliniat trecerea literaturii lui King în „lumea reală a groazei”. Eroina, care a fost supusă torturii mentale, fizice și sexuale în toți cei 14 ani de căsnicie, fuge de soțul ei instabil. Întregul suspans al romanului vine din așteptarea ca Norman să o ajungă în sfârșit din urmă și să „vorbească serios cu ea” – care, la rândul său, este doar un preludiu verbal la pedeapsa fizică. Cartea, potrivit lui Byrd, este plină de limbaj grafic, dar acest lucru nu va dezamăgi cititorii familiarizați cu cele mai recente lucrări ale autorului. Și deși urmărirea nu sperie cititorul, creează tensiune și demonstrează toată nebunia soțului Rosie. Conflictul final subliniază faptul că puterea poate fi găsită în sine. Cu toate acestea, recenzentul a deplâns că foarte puține victime ale violenței domestice pot beneficia de imagini magice [52] .

Christopher Lehnmann-Haupt , recenzent pentru The  New York Times , a considerat că romanul cu greu poate fi descris ca fiind „terifiantul” tipic al lui King. Amenințarea care planează asupra lui Rose nu este la fel de acută ca soarta eroinelor din „Dolores Claiborne” și „ Gerald’s Game ” – cărți care se concentrează pe psihologia violenței sexuale. Personajul lui Norman este văzut ca fiind prea monstruos pentru a fi credibil. Fiind un maniac, el nu numai că ucide oameni, ci și mănâncă părți din corpul lor . Unele dintre poveștile mitice par exagerate, la fel ca obiceiul enervant al lui King de a identifica personaje și situații cu referiri la clișee din cultura pop, în loc să se dea de cap de a le descrie mai proaspăt. În concluzie, criticul a numit romanul extrem de plictisitor [2] . Un alt recenzent pentru aceeași publicație, Richard E. Nicholls , a găsit călătoriile prin pictură inspirate din scene din mitologia clasică . El a găsit punctul culminant al romanului a fi înfiorător și surprinzător de emoționant în același timp .  

Mark Harris, editorialist la Entertainment Weekly , a fost nemulțumit de carte [9] . El a subliniat că autoarea a forțat cu pricepere cititorul să intre sub pielea lui Rosie Daniels - până la gândurile și fragmentele de cântece din capul ei. Acest portret este detaliat, dar neluminat. Structura romanului, care amintește de un film, stinge intriga, iar maleficul Norman nu este deloc înfricoșător, ci dezgustător. Când a încetat Stephen King să se sperie? Bănuiesc că și el răspunde la o întrebare similară din partea cititorilor, deoarece Woody Allen răspunde criticilor care îi cer să revină la filme amuzante. Scenele din film cu zeița feministă, labirintul, pâraiele magice și Templul Taurului, pe care Harris le-a numit neconvingătoare. Oroarea romanelor Carrie , The Shining , Pet Sematary a apărut din ușurința cu care răul putea să pună stăpânire pe o persoană decentă sau să se deghize în el. „Rose Madder nu oferă o astfel de ambiguitate seducătoare” [7] .

Adaptare ecran

Inițial, canalul de televiziune american HBO a devenit interesat de filmarea filmului , dar ulterior conducerea canalului a abandonat aceste planuri [55] . Vadim Erilikhman a scris în cartea sa „Stephen King: King of the Dark Side” că, datorită adaptării cu succes a scenariului „ Furtuna secolului ” , în 2001, Stephen a aprobat ideea filmării romanului „Marena Rose” de Warner . Bros. King a început să scrie un scenariu de sine stătător pentru el, dar mai târziu a renunțat la întreaga intriga cărții. Drept urmare, a fost filmat seria Rose Red Mansion , care povestește  despre un grup de vânători de fantome care studiază un conac din Seattle construit pe locul unui sanctuar indian [10] :279 . Alți autori au remarcat că, în ciuda asemănării titlurilor, romanul nu are nicio legătură cu seria TV [15] . În 2011, au apărut informații despre adaptarea cinematografică a cărții. Palomar Pictures, în parteneriat cu Grosvenor Park, și-au anunțat intenția de a începe filmarea a trei filme, inclusiv Rose Madder [56] [57] . Romanul a fost adaptat de Naomi Sheridan [ 58 ] . Filmările trebuiau să înceapă în a doua jumătate a anului 2012 [59] , dar filmul nu a fost realizat niciodată [60] .  

Note

Comentarii
  1. În acest fragment există un joc de cuvinte, al cărui sens este dat în subsecțiunea „ Publicație ”.
  2. Bev Vincent, în cartea sa The Road to the Dark Tower, definește „ka” ca fiind puterea destinului și a destinului. Neștiind ce să facă în această sau acea situație, o persoană se pune în mâinile ka. Rosa Marena în roman spune: „Cum putem merge împotriva ka? Nu, căci ka este roata care pune lumea în mișcare, iar un bărbat sau o femeie care merge împotriva ka va fi imediat zdrobit de buza lui” [19] .
Surse
  1. 1 2 3 Stephen King. „Trandafir Marena” . Laboratorul Fanteziei . Data accesului: 19 iulie 2014. Arhivat din original pe 26 iulie 2014.
  2. 1 2 3 4 5 Christopher Lehnmann-Haupt. recenzie de carte; Un pumn în nas, apoi începe o nouă viață  (engleză) . The New York Times (26 iunie 1995). Preluat la 19 iulie 2014. Arhivat din original la 8 august 2014.
  3. Rose Madder  . lista de carti. Preluat la 4 iulie 2014. Arhivat din original la 7 noiembrie 2017.
  4. Testul suprem Rose Madder  (ing.)  (link indisponibil) . shortlist.com. Preluat la 28 iulie 2014. Arhivat din original la 26 iulie 2014.
  5. Lista celor mai bine vândute din New York Times  . The New York Times . Consultat la 29 iulie 2014. Arhivat din original la 24 septembrie 2015.
  6. ↑ Cele mai vândute : 9 iulie 1995  . The New York Times . Preluat la 29 iulie 2014. Arhivat din original la 10 august 2014.
  7. 1 2 3 4 Mark Harris. Rose Madder (1995). Stephen  King . Entertainment Weekly (16 iunie 1995). Preluat la 29 iulie 2014. Arhivat din original la 29 iulie 2014.
  8. 1 2 3 Rose Madder. Din Flap  (engleză)  (link nu este disponibil) . Stephenking.com Preluat la 29 iulie 2014. Arhivat din original la 8 august 2014.
  9. 1 2 3 Rougek Lisa. O inimă care trăiește în frică. Stephen King: viață și muncă / trad. din engleza. N. Balashova = Lisa Rogak. Inima bântuită: Viața și vremurile lui Stephen King (2008). - Moscova: AST: Astrel, 2011. - S. 307. - 411, [5]: 8 p. bolnav.  Cu. - 4000 de exemplare.  - ISBN 978-5-17-070665-5 .
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Erlikhman Vadim . Regele părții întunecate. Stephen King în America și Rusia. - Sankt Petersburg: Amfora, 2006. - 386 p. - 3000 de exemplare.  — ISBN 5-367-00145-9 .
  11. Stephen King. Capitolul 5 // Cum să scrii cărți: O memorie despre un meșteșug = Despre scriere. - Moscova: AST, 2002. - 316 p. — ISBN 5-17-007777-7 .
  12. Christopher Lehmann-Haupt, Nathaniel Rich. Stephen King, Arta ficțiunii nr. 189  (engleză) . Revista Paris. Consultat la 28 iulie 2014. Arhivat din original la 13 iunie 2013.
  13. 1 2 Stephen King. Road Terror Rushing North // Everything is Ultimate = Everything's Eventual. - Moscova: AST, 2005. - S. 409-410. — 668 p. - (Clasici mondiale). - 2000 de exemplare.
  14. Stephen King. Prefață la povestea „Harmony Premium” // Magazin de vise urâte . - Moscova: AST, 2016. - S. 70-71. — 608 p. - (Turnul întunecat). — 30.000 de exemplare.  - ISBN 978-5-17-094184-1 .
  15. 1 2 3 4 5 6 George Beahm. Rose Madder // Stephen King. De la A la Z. O enciclopedie a vieții și operei sale . - Kansas City : Editura Andrews McMeel, 1998. - S. 181-182. — 257 p.
  16. 1 2 Rose Madder  . Publishers Weekly(3 iulie 1995). Consultat la 18 iulie 2014. Arhivat din original la 24 decembrie 2014.
  17. Rose Madder  . Stephen King.com. Preluat la 23 martie 2015. Arhivat din original la 2 aprilie 2015.
  18. Rose Madder  . Stephenking.com Preluat la 18 iulie 2014. Arhivat din original la 20 iulie 2014.
  19. 1 2 3 4 Bev Vincent (traducere de Victor Weber). Drumul spre Turnul Întunecat = Drumul către Turnul Întunecat: Explorarea Magnum Opus a lui Stephen King. - New American Library, 2004. - S. 140-141, 228. - 243 p. — ISBN 0451213041 .
  20. Gary Price. Publicare: Scribner/Simon & Schuster achiziționează majoritatea lucrărilor lui Stephen King  . Jurnalul Bibliotecii (12 octombrie 2015). Consultat la 5 ianuarie 2016. Arhivat din original la 15 noiembrie 2015.
  21. 1 2 3 4 Rose Madder Characters List  (engleză)  (link nu este disponibil) . Stephenking.com Preluat la 28 iulie 2014. Arhivat din original la 26 iulie 2014.
  22. 1 2 3 Stephen J. Spignesi. Numărul 17. Rose Madder // The Essential Stephen King: Un clasament al celor mai mari romane, nuvele, filme și alte creații ale celui mai popular scriitor din lume . - Franklin Lakes: Career Press, 2001. - S. 73-75. — 359 p. Copie arhivată (link indisponibil) . Consultat la 30 septembrie 2017. Arhivat din original la 10 octombrie 2017. 
  23. 1 2 Patrick McAleer. Seria Inside the Dark Tower: Artă, rău și intertextualitate în romanele Stephen King . - Jefferson: McFarland, 2009. - P. 160. - 200 p. — ISBN 0786452838 .
  24. James Smith. Recitind Stephen King capitolul 33: Rose  Madder . The Guardian (5 august 2015). Preluat la 13 septembrie 2015. Arhivat din original la 5 septembrie 2015.
  25. Lista personajelor  Mizerii . Stephenking.com Preluat la 26 mai 2013. Arhivat din original la 26 mai 2013.
  26. 1 2 Stanley Wiater, Christopher Golden, Hank Wagner. Universul complet Stephen King: Un ghid pentru lumile lui Stephen King . - New York: Macmillan, 2006. - 544 p. - ISBN 978-0-312-32490-2 .
  27. Lista personajelor insomniei  (ing.)  (link indisponibil) . Stephenking.com Preluat la 28 iulie 2014. Arhivat din original la 8 august 2014.
  28. Regulators, The Characters List  (engleză)  (link nu este disponibil) . Stephenking.com Preluat la 28 iulie 2014. Arhivat din original la 8 august 2014.
  29. Sharon A. Russell. Revizuirea lui Stephen King: Un companion critic . - Westport : Greenwood Publishing Group, 2002. - S. 58. - 171 p. — ISBN 0-313-31788-7 .
  30. Conexiunile turnului întunecat  . Stephenking.com Data accesului: 28 decembrie 2015. Arhivat din original pe 7 aprilie 2016.
  31. O picătură de sânge . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 11 august 2014.
  32. Trandafir nebun . Laboratorul Fanteziei . Consultat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 10 iulie 2014.
  33. Trandafir nebun . Laboratorul Fanteziei . Consultat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 10 august 2014.
  34. Rosa Marena . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 11 august 2014.
  35. Rosa Marena . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 11 august 2014.
  36. Rosa Marena . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 11 august 2014.
  37. Rosa Marena . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 11 august 2014.
  38. Rosa Marena . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 11 august 2014.
  39. Rosa Marena . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 11 august 2014.
  40. Rosa Marena . Laboratorul Fanteziei . Consultat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 10 august 2014.
  41. Rosa Marena . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 2 august 2014.
  42. Rosa Marena . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 2 august 2014.
  43. Rosa Marena . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 9 iulie 2014.
  44. Michael R. Collings. Speriindu-ne de moarte: impactul lui Stephen King asupra culturii populare . - Al doilea. - Wildside Press LLC, 1997. - S. 48-49. — 168 p. - (Seria Milford: Scriitori populari de astăzi). — ISBN 0930261372 .
  45. Grady Hendrix. Marele Stephen King Recitit: Sac de  oase . Tor.com (15 iulie 2015). Consultat la 4 noiembrie 2015. Arhivat din original la 12 septembrie 2015.
  46. Doreen Carvajal. Cine își poate permite?; Stephen King pleacă în căutarea unui nou  editor . The New York Times (27 octombrie 1997). Data accesului: 6 ianuarie 2016. Arhivat din original pe 6 martie 2016.
  47. Cele mai vândute categorii Apple iBooks, 8 iunie  2014 . Publishers Weekly(13 iunie 2014). Preluat la 18 iulie 2014. Arhivat din original la 3 iulie 2014.
  48. Cele mai vândute categorii Apple iBooks, 15 iunie  2014 . Publishers Weekly(21 iulie 2014). Data accesului: 18 iulie 2014. Arhivat din original pe 24 iulie 2014.
  49. Cele mai vândute categorii Apple iBooks, 22 iunie  2014 . Publishers Weekly(30 iunie 2014). Data accesului: 18 iulie 2014. Arhivat din original pe 24 iulie 2014.
  50. 1996 Locus Awards  (engleză)  (link inaccesibil) . Locus (revista) . Consultat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 14 mai 2011.
  51. 1 2 Rose Madder. Recenzii de presă  (engleză) . Oklahoman, revista Baton Rouge, Montgomery Advertiser, New York Daily News, et al. Preluat la 27.07.2014. Arhivat din original la 2 august 2014.
  52. 1 2 3 Rose Madder [Mass Market Paperback .Editorial Reviews  ] . Amazon.com . Preluat: 19 iulie 2014.
  53. ↑ „Rose Madder” este una dintre cele mai bune ale lui Stephen King  . Examiner.com (2 iulie 2013). Preluat la 28 iulie 2014. Arhivat din original la 9 august 2014.
  54. Richard E. Nicholls. Pe scurt: ficțiune. Rose Madder . The New York Times (2 iulie 1995). Preluat la 14 iulie 2014. Arhivat din original la 8 august 2014.
  55. Răspunsurile  . _ Stephenking.com Data accesului: 23 iulie 2014. Arhivat din original la 29 februarie 2000.
  56. James Wallace. Romanul lui Stephen King „Rose Madder” este adaptat pentru marele ecran  (engleză) . Firstshowing.net (8 octombrie 2011). Consultat la 19 iulie 2014. Arhivat din original la 25 octombrie 2014.
  57. Dave McNary. Palomar obține finanțare pentru pic trio  . Varietate (7 noiembrie 2011). Preluat la 19 iulie 2014. Arhivat din original la 12 august 2014.
  58. Owen Williams. Rose Madder de Stephen King va fi  filmat . Empire (revista) (8 noiembrie 2011). Consultat la 19 iulie 2014. Arhivat din original la 24 septembrie 2015.
  59. Boris Nevski. Royal Rose (link inaccesibil) . World of Fantasy (9 noiembrie 2011). Preluat la 29 iulie 2014. Arhivat din original la 29 iulie 2014. 
  60. Palomar Pictures (II) [us ]  (engleză) . Baza de date de filme pe Internet . Preluat la 5 august 2014. Arhivat din original la 30 august 2014.

Link -uri