Un număr mic de texte în limba urum au fost scrise în alfabet grec [1] . În anii 1920 - 1930, limba tătară din Crimeea a fost predată în satele Urum .
În prezent este folosită scrierea chirilică , dar nu este aprobată oficial și diferite versiuni ale alfabetului sunt folosite în surse diferite. Un cunoscut specialist în domeniul limbilor Kypchak, Alexander Garkavets , folosește următorul alfabet în lucrările sale.
A a | B b | in in | G g | Ғ ғ | D d | (Δδ) | d′ d′ |
(Ђ ђ) | A ei | F | Җ җ | W h | Si si | th | K la |
Ll | Mm | N n | Ң ң | Oh oh | Ӧ ӧ | P p | R p |
C cu | T t | T′ t′ | (Ћ ћ) | tu u | Ӱ ӱ | Υ υ | f f |
x x | Һ һ | C c | h h | W w | tu u | b b | s s |
b b | uh uh | yu yu | eu sunt | Θθ |
Un manual despre limba urum, publicat la Kiev în 2008, folosește un alfabet diferit. [2]
A a | B b | in in | G g | Ґ ґ | D d | a dat | j j |
A ei | W h | Si si | th | K la | Ll | Mm | N n |
Oh oh | Ӧ ӧ | P p | R p | C cu | T t | nu | tu u |
Ӱ ӱ | f f | x x | h h | W w | s s | uh uh |
Scripturi turcești | |
---|---|
Scrieri istorice | |
Scripturi turcești moderne | |
Scripturi proiectate și suport |