În Liban, pe lângă araba , care este limba majorității arabe (95% din populație), sunt comune armeana , greacă , kurdă și alte limbi. Potrivit articolului al 11-lea [1] al constituției libaneze, araba este „ limba națională ”, iar legile relevante determină cazurile în care franceza poate fi folosită . Franceza este limba de lucru națională de facto [2] .
În antichitate, limba feniciană a fost răspândită pe teritoriul Libanului modern , care a dominat până în secolul al IV-lea î.Hr. Apoi fenicianul a fost înlocuit de limba aramaică strâns înrudită. După cucerirea Libanului de către Alexandru Macedoneanul , limba greacă a devenit limba de cultură și de comunicare interetnică. După cucerirea acestei regiuni de către arabii musulmani în secolul al VII-lea d.Hr., pe parcursul a cinci secole, limba arabă a înlocuit treptat aramaica ( siriacă ) și greaca. Până în prezent, limba siriacă rămâne limba de cult printre maroniți , iacobiți și siro-catolici , iar limba greacă - printre ortodocși și greco-catolici [3] .
Varietatea populară de arabă în Liban este dialectul libanez (3,9 milioane de vorbitori [2] ), care face parte din subgrupul siro-palestinian al dialectelor orientale ale limbii arabe. Într-o perioadă în care fuskha (adică araba literară ) a fost adoptată ca limbă națională în restul țărilor arabe, s-au făcut încercări în Egipt și Liban de a contesta limba literară și de a le ridica limbile vernaculare - dialectele locale ale arabei . Araba „înaltă” literară a fost considerată în lumea arabă drept limba sacră a Coranului și baza identității naționale arabe, iar limba populară „jos” a fost asociată cu sectarismul și separatismul [4] . Spre deosebire de naționaliștii arabi, arabii creștini libanezi , care alcătuiesc o mare parte a populației libaneze, promovează răspândirea unei varietăți vernaculare de arabă pentru a se distinge de alte țări arabe cu majoritate musulmană [5] .
Școlile libaneze predau de obicei franceză și engleză ca a doua sau a treia limbă. Creștinii libanezi preferă franceza, în timp ce engleza este populară printre musulmani. Franceza este mai mult o limbă de identitate în rândul creștinilor decât engleza în rândul musulmanilor. O persoană care vorbește franceză are mai multe șanse să fie creștină [6] . În total, 16.600 de vorbitori de franceză trăiesc în Liban, iar numărul celor pentru care franceza este a doua limbă este de 667.000 de persoane. Numărul vorbitorilor de engleză este mult mai mic - 3300 de persoane [2] .
Pe lângă limbile de mai sus, limbile armeană și kurdă de nord sunt, de asemenea, răspândite în Liban, cu 235 mii (1986) și, respectiv, 75 mii (2002) vorbitori [2] .
Liban în subiecte | |
---|---|
|