Bishnupriya Manipuri | |
---|---|
nume de sine | ইমার ঠার / বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী |
Țări | India , Bangladesh |
Regiuni | Cea mai mare parte a populației este concentrată în Manipur , Assam și Tripura în India [1] . În plus, în regiunea Sylhet și orașul Sylhet din Bangladesh , districtul Maulvibazar ; sudul districtului Habiganj , Dhaka și districtul Sunamganj din Bangladesh [1] . De asemenea, în unele zone din Myanmar [1] . |
Numărul total de difuzoare | 450 000 |
stare | Vulnerabil [1] |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
ramura indo-iraniană grup indo-arian Zona de est indo-ariană Oriya Gouda Kamrupa Gouda Kamrupa Gouda Banga Bishnupriya Manipuri [2] | |
Scris | nagari de est |
Codurile de limbă | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | bpy |
Atlasul limbilor lumii în pericol | 1568 |
Etnolog | bpy |
ELCat | 1246 |
IETF | bpy |
Glottolog | bish1244 |
Wikipedia în această limbă |
Bishnupriya-Manipuri sau pur și simplu Bishnupriya (autonume: ইমার ঠার - imara ţhara / বিষ্ণুপ্রিয়রিয়র ঠার - imara ţhara / বিষ্ণুপ্রিয়রিয়রিয়র ঠার িরা ির িরা ির িরা িরর Distribuit în India (statele Assam , Tripura , Manipur și altele), în Bangladesh . Un număr mic de vorbitori nativi trăiesc în alte țări. Limba este cunoscută de vorbitorii săi ca „imara tkhara” (ইমার ঠার), ceea ce înseamnă literal „limba mamei mele”. Limba Bishnupriya-Manipuri nu trebuie confundată cu limba Manipuri , care aparține familiei de limbi chino-tibetane .
Bișnuprienii ortodocși pretind că au propriul lor script, care este scriptul Devanagari , care a fost folosit pentru a scrie Bishnupriya în primii ani.
Cu toate acestea, odată cu introducerea învățământului modern în perioada colonială britanică, prin limba bengaleză, scriitorii Bishnupriya-Manipuri au început să folosească scriptul „purba nagari” ( পূর্ব নাগরী purba nagari, Eastern Nagari ), la fel ca și scriptul Ben Assamese. . Acest alfabet are consoane cu semne vocale dependente, precum și vocale independente. La fel ca în majoritatea limbilor, se folosesc și semnele de punctuație și numerele. Bishnupriya Manipuri este scris de la stânga la dreapta și de sus în jos, la fel ca în rusă . Unele dintre consoane se pot combina între ele pentru a crea grupuri ortografice (numite conjuncții).
Punct la sfârșitul unei propoziții - । - bara verticala . Restul semnelor de punctuație sunt împrumutate din sistemele de scriere occidentale și utilizarea lor este similară: virgule (","), uneori folosite puncte regulate ( ""), punct și virgulă (";"), două puncte (":", nu ar trebui se confundă cu semnul visarga - ঃ), paranteze ("()") etc. semnele sunt asemănătoare cu cele din rusă.
Bishnupriya Manipuri păstrează vechile optsprezece sunete ale limbii Meitei (cunoscute și sub numele de Manipuri). Dintre acestea, trei sunt vocale precum / ɑ /, / i / și / u /, treisprezece consoane precum / p /, / t /, / k /, / pʰ /, / tʰ/, / kʰ/, / c͡ʃ /, / m /, / n /, / ŋ /, / l /, / ʃ /, / h / și două semivocale precum / w / și / j /. Într-o etapă ulterioară, încă nouă sunete au fost adăugate la meitei, dar Bishnupriya nu sunt interesați de ele, deoarece au părăsit Manipur la începutul secolului ⅩⅨ . Acesta este motivul pentru care Bishnupriya Manipuri păstrează vechile sunete meitei, în timp ce în meitei propriu-zis sistemul de sunet a suferit tot felul de modificări [3]
Diagrama consoanelor Bishnupriya-Manipuri:
labial | Dentare | Alveolar | palatino-alveolară | Palatal | retroflex | Velar | glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Exploziv | / p /, / b / | / t /, / d / | / ʈ /, / ɖ / | / k /, / g / | / ʔ / | |||
aspirat | /pʰ/ | /tʰ/ | /ʈʰ/ | /kʰ/ | ||||
Exploziv glotalizat | /bˀ/ | /dˀ/ | /ɖˀ/ | /gˀ/ | ||||
Africa | /c͡ʃ/, /ʃ͡ʒ/ | |||||||
Africata glotalizată | ʃ͡ʒˀ | |||||||
Nazal | / m / | / n / | / ŋ / | |||||
Lateral | / l / | |||||||
o singură bătaie | / ɾ / | |||||||
Fricativ | / ɸ / | / s / | / ∫ / | / h /, / ɦ / | ||||
Semivocală | / w / | / j / |
Sunt prezente următoarele vocale : / i /, / u /, / e /, / o /, / ɛ /, / ɔ /, / a /, / ɑ /.
Există două dialecte în Bishnupriya Manipuri : „gașca rajar” ( রাজার গাঙ , „satul regelui”) și „gașca madai” ( মাদই গাঙ , „satul reginei”) [4] . Spre deosebire de dialectele altor triburi, aceste dialecte Bishnupriya-Manipuri nu sunt limitate la anumite zone geografice; mai degrabă există cot la cot în aceleași localități [4] . Vorbitorilor unui dialect li se interzice în mod tradițional să se căsătorească cu un reprezentant al altui dialect [4] .
În ceea ce privește fonetica, „Maday Gang” seamănă mai mult cu Assamese și Meitei , în timp ce „Rajar Gang” seamănă mai mult cu Bengali . Lexicul „Maday Gang” este mai influențat de Meiteya, în timp ce „Rajar Gang” este mai asemănător cu bengaleză și assameză . Diferențele morfologice dintre cele două dialecte sunt minore [4] .
Unii savanți clasifică limba Bishnupriya-Manipuri ca un dialect al bengalezei sau assamezei , dar astăzi nu există un consens științific cu privire la această problemă. Dr. Suniti Kumar Chatterjee a enumerat Bishnupriya-Manipuri ca un dialect al bengalezei, iar Dr. Maheswer Neog a numit-o un dialect al assamezei. Cu toate acestea, cercetarea dr. Chatterjee este de o valoare dubioasă, deoarece a folosit o versiune particulară a limbii Bishnupriya-Manipuri, care este foarte diferită de limba originală vorbită în Manipur , Assam , Tripura sau Bangladesh . Exemplele pe care le folosește, precum „Manu agor puto dugo asil...” nu sunt din punct de vedere gramatical sau sintactic forma corectă a lui Bishnupriya-Manipuri [5] .
În favoarea faptului că Bishnupriya-Manipuri nu este un dialect, vorbesc următoarele fapte: [5]
Distribuția vorbitorilor de Bishnupriya-Manipuri pe stat și țară:
?
Transcriere ( alfabet fonetic internațional ):
?
Traducerea în rusă a articolului declarației:
„Articolul 19: Orice persoană are dreptul la libertatea de opinie și de exprimare; acest drept include libertatea de a avea opinii fără interferență și de a căuta, primi și împărtăși informații și idei prin orice mijloace și indiferent de frontiere.”