Imnul de stat al Turkmenistanului | |
---|---|
Garassyz, bitarap, Türkmenistanyn dowlet gimni | |
Liricist | Saparmurat Niyazov , 1996 |
Compozitor | Veli Mukhatov , 1996 |
Țară | Turkmenistan |
Țară | |
Aprobat | 27 septembrie 1996 |
Imnul național al Turkmenistanului ( Turkm. Garaşsyz, Bitarap, Türkmenistanyň Döwlet Gimni ) este imnul național al Turkmenistanului , este unul dintre principalele simboluri oficiale de stat ale țării, alături de steagul și stema . Melodia imnului a fost scrisă în 1997 de compozitorul turkmen Veli Mukhatov , versurile aparținând primului președinte al Turkmenistanului, Saparmurat Niyazov . Imnul a fost adoptat oficial pe 27 septembrie 1996 .
Până în 1997, în Turkmenistan, care și-a câștigat independența în 1991, imnul RSS-ului Turkmen a fost interpretat într-o versiune fără cuvinte ca imn oficial. Noul imn a fost aprobat pe 27 septembrie 1996 la o întâlnire a lui Halk Maslakhaty din Bayramali [1] . Imnul, cunoscut din prima frază a corului „Marea creație a Turkmenbashi”, a fost activ din 1997 până în 2008 . În imn, cuvântul „Turkmenbashi” a fost menționat de patru ori. În decembrie 2008, în mass-media au început să apară informații despre modificările aduse textului imnului Turkmenistanului pentru a elimina referirile la Saparmurat Niyazov (Turkmenbashi) [2] [3] . Decizia de a schimba cuvintele imnului a fost luată, potrivit președintelui Parlamentului Turkmenistanului , Akdzhi Nurberdyeva , după „numeroasele apeluri din partea cetățenilor țării” și „necesitatea ca imnul să respecte standardele internaționale general acceptate. „ [4] . În numărul 4 al Vedomosti Majlis pentru 2008 a fost publicată o lege privind o nouă versiune a imnului. Din 2008, a fost în vigoare o nouă versiune a imnului, care nu conține elemente ale cultului personalității lui Saparmurat Niyazov [5] , cuvântul „Turkmenbashi” a fost înlocuit cu „oameni” ( Turkm. halkyň ), un vers și refren au fost de asemenea eliminat [6] .
Procedura de utilizare oficială a imnului Turkmenistanului este stabilită în Legea nr. 235-III, semnată de președintele Turkmenistanului Gurbanguly Berdimuhamedov la 5 decembrie 2008 [7] . Interpretarea imnului este permisă în orchestrală , corală , orchestral-cor și cu alte instrumente muzicale. În timpul sunetului imnului, este permisă înregistrarea sunetului și video, precum și utilizarea instalațiilor de difuzare de televiziune și radio. Imnul trebuie sunat în timpul învestirii Președintelui, la deschiderea și închiderea reuniunilor Mejlis-ului Turkmenistanului , la ridicarea drapelului național, la ceremoniile de întâlnire și de încheiere a vizitei Turkmenistanului cu vizite oficiale ale șefilor de state străine și guvernelor, în timpul ritualurilor militare, la deschiderea și finalizarea serbărilor dedicate sărbătorilor de stat din Turkmenistan, la momentul începerii și sfârșitului lucrărilor programelor de televiziune și radio de stat, la evenimentele desfășurate în Turkmenistan la nivel de stat.
Traducere rusăSunt gata să-mi dau viața pentru vatra mea dragă, - Mare, pentru totdeauna creat de popor Poporul meu este unul, iar Mare, pentru totdeauna creat de popor |
Textul imnului în turkmenă (latină)Janym gurban saňa, erkana ýurdum Halkyň guran baky beýik binasy Gardaşdyr tireler, amandyr iller Halkyň guran baky beýik binasy |
Textul imnului în turkmen (chirilic)Ganym gurban sana, erkana yurdum Halkyn guran baki beyik binasy Gardashdyr tireler, amandyr iller Halkyn guran baki beyik binasy |
Traducere rusăMarea creație a lui Turkmenbashi, Sunt gata să-mi dau viața pentru vatra mea dragă, - Marea creație a lui Turkmenbashi, Poporul meu este unul, iar Marea creație a lui Turkmenbashi, Și munți, și râuri, și frumusețe de stepă - |
Textul imnului în turkmenTürkmenbaşyň guran beýik binasy Janym gurban sana, erkana ýurdum Türkmenbaşyň guran beýik binasy Gardaşdyr tireler, amandyr iller Türkmenbaşyň guran beýik binasy, Arkamdyr bu daglar, penamdyr düzler |
Turkmenistan în subiecte | ||
---|---|---|
Poveste | ||
Simboluri | ||
Politică |
| |
Forte armate | ||
Geografie | ||
Societate | ||
Economie | ||
Conexiune |
| |
cultură |
| |
|
Țări asiatice : Imnuri | |
---|---|
State independente |
|
Dependente | Akrotiri și Dhekelia Teritoriul Britanic al Oceanului Indian Hong Kong Macao |
State nerecunoscute și parțial recunoscute |
|
|