Serial de televiziune din Republica Coreea

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 30 august 2022; verificările necesită 4 modificări .

Seriale TV coreene ( Hangul : 한국드라마, hanguk teerama ) sunt seriale de televiziune sud-coreene , mai ales în coreeană .

Dramele sud-coreene au câștigat popularitate în întreaga lume, în primul rând datorită răspândirii culturii coreene în afara Coreei de Sud - valul coreean , precum și confortului de a viziona seriale pe internet folosind servicii de streaming video precum Netflix , Viki , DramaFever, Hulu , oferindu-se să vizioneze seriale din subtitrare în diverse limbi [1] [2] . În plus, unele țări fac adaptări pentru televiziune ale dramelor coreene. Unele dintre cele mai faimoase seriale sunt difuzate pe canalele de televiziune din alte țări, de exemplu, „ Jewel of the Palace ” a fost difuzat în 91 de țări din întreaga lume [3] , și „ The Squid Game ” - în 94 de țări și a devenit cel mai seriale vizionate din istoria Netflix [4] [5 ] .

Dramele de televiziune sud-coreene sunt adesea menționate prin termenul „dorama” [6] , care a fost aplicat inițial doar dramelor de televiziune japoneze [7] .

Format

Republica Coreea a început să difuzeze seriale de televiziune în anii 1960. La sfârșitul anilor 1990, mini-seriale de la 8 la 24 de episoade au câștigat popularitate împreună cu „ telenovele ” de zi cu mai multe episoade , iar serialele istorice tradiționale au făcut loc formatului „fusion sageuk”.

Dramele coreene tind să aibă un regizor și un scriitor, așa că au un stil regizoral și un limbaj distinct, spre deosebire de dramele americane în care mai mulți regizori și scriitori lucrează adesea împreună [8] . Seriale TV despre prezent rulează de obicei pe un sezon, constând din 12-24 de episoade a câte 60 de minute fiecare. Seriale istorice pot fi mai lungi (50-200 de episoade), dar durează și un sezon.

Locația și programul pentru un serial de televiziune sunt de obicei determinate înainte de începerea filmărilor. Platforma de difuzare poate fi canale TV sau servicii de internet deținute de aceleași corporații media. Serialul apare pe canale TV la nivel național: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC); precum și pe canalele de cablu: Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, tvN și Orion Cinema Network (OCN).

Ora de difuzare a serialelor pentru un public adult este de la 22:00 la 23:00, episoadele fiind difuzate timp de două zile consecutive: luni și marți, miercuri și joi, sau în weekend.

Orele de seară ale canalului de la 19:00 la 20:00 sunt de obicei ocupate de seriale zilnice difuzate de luni până vineri, adesea în format telenovela , care constau din 60-200 de episoade. Spre deosebire de telenovele americane, aceste seriale zilnice nu rulează pe tot parcursul zilei. În schimb, programul zilnic al canalului include adesea reluări ale serialelor emblematice. Afișarea serialelor zilnice pe timp de noapte vă permite să obțineți evaluări ridicate. De exemplu, serialul de noapte târziu „ Tentația soției % la vârf, conform TNS Korea [9] .

Dramele coreene sunt de obicei filmate în programe foarte strânse, adesea cu câteva ore înainte de difuzare pe canal. Doar dramele care necesită multă filmare în afara Coreei de Sud (de exemplu, „ Descendants of the Sun ”, „ Arthdal ​​​​Chronicles care necesită o post-producție îndelungată, cum ar fi efectele speciale generate de computer, sunt filmate în avans Scenariul serialului este flexibil și se poate schimba oricând în timpul producției serialului, în funcție de feedback-ul publicului, punând astfel actorii într-o poziție dificilă [10] [11] . Companiile de serie se confruntă adesea cu dificultăți financiare [12] [13] [14] .

Serialele TV difuzate prin intermediul serviciilor de internet nu sunt legate de o anumită oră și program al emisiunii. Ele pot avea un format non-standard, de exemplu, episoade de 10-15 minute. Adesea, astfel de „serie web” sunt concepute pentru un public de tineri care vizionează videoclipuri pe un smartphone.

Spre deosebire de lungmetrajele pentru cinematografe , televiziunea sud-coreeană este supusă unei cenzuri stricte, în special în ceea ce privește afișarea scenelor de sex și violență.

Sageuk

Sageuk  este un gen de film sau seriale de televiziune bazate pe personaje istorice sau care includ evenimente istorice sau folosind epoci istorice. Cuvântul „sageuk” ( Kor. 사극 , hanja : 史劇; ascultă   ) înseamnă literal „serial istoric”, dar termenul este folosit în principal pentru seriale plasate în Coreea înainte de 1897 [15] . Temele populare care sunt atribuite înțelepților sunt bătăliile celebre, regalitatea, comandanții militari celebri și intrigile politice.

De la mijlocul anilor 2000, sageuk a obținut un succes notabil în afara Coreei [16] [17] . Sageuk, inclusiv Jewel of the Palace , Lee San King Jeongjo the Three Kingdoms: The Tale of Jumong, au primit evaluări ridicate și o mare satisfacție a spectatorilor în țări precum Vietnam , Uzbekistan , Kazahstan , Fiji și Iran . „Cronica celor trei regate: Povestea lui Chumon” a fost difuzată pe canalul iranian VIRI în 2008 și a primit un rating de audiență de 85% [18] .

În urma popularității sageuks din Coreea de Sud, au început să fie create seriale de televiziune cu genuri mixte, a căror acțiune are loc în epocile istorice ale lui Joseon (" Secretul pietrei strălucitoare ", " Perla palatului ", etc.), Goryeo („ Șase dragoni care se ridică ”, „ Împărăteasa Ki ”, „ Credință ”), Silla („ Regina Seondeok ”, „ Visul regelui ”, „ Copacul cu rădăcini adânci ”), Baekje ("Regele Geunchego",) sau Goguryeo (" Jamyeong-go ", (" Marele Cuceritor Gwangaetho "). Personajele unui astfel de serial pot fi persoane istorice reale, dar evenimentele sunt complet fictive sau schimbat semnificativ.

Au existat, de asemenea, seriale care combinau decorul istoric și toate semnele lui sageuk cu o intriga fantastică (călătorie în timp, magie, misticism, transmigrare sufletească, vampiri, zombi etc.), așa-numitul fusion sageuk (de exemplu, „Credința ", " Kingdom Zombie ", " Queen Chhorin ", " Moon Lovers - Scarlet Heart: Goryeo ") [19] .

Serial despre prezent

Seriale despre vremurile moderne se concentrează adesea pe povești de dragoste, legături de familie și relații. Personajele sunt în mare parte idealizate, iar protagoniștii masculini sunt descriși ca fiind frumoși, inteligenți, emoționați, în căutarea „o singură iubire adevărată”. Acest lucru contribuie la popularitatea seriei în rândul femeilor datorită faptului că în ele imaginea bărbaților coreeni este diferită de alți bărbați asiatici [8] [20] [21] . Seriale care joacă pe probleme sociale de actualitate primesc un răspuns larg și evaluări ridicate.

Istorie

Dramele radiofonice au fost difuzate pentru prima dată în Coreea în 1927, în timpul dominației japoneze. Majoritatea acestor programe radio erau în japoneză și doar aproximativ 30% erau în coreeană [22] . După războiul din Coreea, dramele radiofonice precum Cheonsilheongsil (1954) au reflectat starea de spirit a țării de atunci [23] .

Primele emisiuni de televiziune au început în 1956 la postul de televiziune experimental HLKZ-TV, care a fost închis la câțiva ani după incendiu. Primul canal național de televiziune a fost Coreean Broadcasting System (KBS), care a fost lansat în 1961 [24] . Primul film de televiziune a fost „Gate of Heaven” de 15 minute (천국의 문, Cheonggae moon) difuzat pe HLKZ-TV [25] .

Primul serial de televiziune a fost difuzat pe KBS în 1962 . Concurentul lor comercial, Tongyang Broadcasting (TBC), a avut o politică de programare TV mai agresivă și a difuzat, de asemenea, seriale controversate [26] . Primul serial istoric care a fost difuzat la TV a fost Gukto Manri (국토만리), regizat de Kim Jaehyun (김재형) și înfățișând perioada Goryeo [27] [28] . În anii 1960, televiziunile erau limitate, astfel încât serialele nu puteau ajunge la o audiență mare [29] .

În anii 1970, televiziunile au început să se răspândească în rândul populației generale și astfel serialul a trecut de la reprezentarea unor personaje istorice dramatice la reprezentarea eroilor naționali precum Yi Sun-sin sau Sejong cel Mare [29] . Emisiunile TV despre vremurile moderne au arătat suferința umană, cum ar fi Mama vitregă (새엄마, Saeomma), scrisă de Kim Soo-hyun și difuzată de Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) între 1972 și 1973 [30] . Din cauza tehnologiei și finanțării limitate, canalele coreene nu au putut produce seriale în genuri care necesită o mulțime de resurse, cum ar fi acțiune și science fiction , seriale americane și alte seriale străine au fost prezentate în aceste genuri [25] .

În anii 1980, televizoarele color au devenit mai accesibile pentru locuitorii Republicii Coreea. În această perioadă, serialele de televiziune contemporane au încercat să evoce nostalgia locuitorilor orașului, înfățișând viața satului. Primul succes comercial real al lui Kim Soo Hyun, „Love and Ambition” (사랑과 야망, Sarangwa yaman), difuzat pe MBC în 1987, este considerat o piatră de hotar pentru televiziunea coreeană [31] cu 78% din telespectatori. „Străzile devin liniștite în timpul emisiunii, deoarece „practic toată lumea din țară” sta în fața televizorului acasă”, a scris The Korea Times . Cea mai remarcabilă serie istorică clasică din acea vreme este „500 Years of Joseon ” (조선왕조500년, Joseonwangjo 500 nyeon), care a fost prezentat timp de 8 ani, constă din 11 serii separate. Serialul a fost creat de Lee Byung-hun, care va regiza ulterior una dintre cele mai mari drame coreene de succes, Jewel of the Palace [27] [29] [31] .

Anii 1990 au adus o altă piatră de hotar majoră pentru televiziunea coreeană. Odată cu dezvoltarea tehnologiei au apărut noi oportunități, iar începutul deceniului a fost marcat de lansarea unui nou canal comercial - Seoul Broadcasting System (SBS), care a intrat în competiție pentru atenția telespectatorilor [32] . Primul succes comercial real printre dramele TV coreene a fost „ Eyes of Dawn ” (여명의 눈동자, Yeomyeongui nundongja), care a fost difuzat în 1991 pe MBC și i-a jucat pe Chae Shira și Choi Jaesung . Serialul duce telespectatorii prin vremuri tulburi de la dominația japoneză până la războiul din Coreea [32] . Noul canal SBS a creat și o serie de seriale de succes, dintre care unul a Hourglass 1995 Clepsidra a fost un „ serial de modă” pe care Serviciul Coreean de Cultură și Informații (KOCIS) îl consideră o piatră de hotar care a schimbat procesul de producție a serialelor TV coreene prin introducerea unui nou format [32] . În acest deceniu, a început să se răspândească un nou format de mini-serie de 12 până la 24 de episoade. [33] Această perioadă a marcat începutul exportului dramelor coreene și astfel a început Valul Coreean .

La începutul anilor 2000, a luat naștere un nou gen de „fusion sageuk”, care a schimbat semnificativ procesul de producție a serialelor istorice. În acest gen, serialele „ Ho Joon (despre legendarul doctor), „ Secretul pietrei strălucitoare ” și „ Perla palatului[27] au avut succes .

Producție

La început, dramele coreene au fost produse chiar de canalele TV, dar din anii 2000 producția lor a fost externalizată către companii independente. În 2012, aproximativ 75% din toate dramele coreene au fost create în acest fel. Concurența între companii este acerbă: dintre cele 156 de firme înregistrate, doar 34 de seriale create care au fost difuzate în 2012 [34] . Bugetul de producție este împărțit între compania de producție și radiodifuzor. Canalul TV pe care va fi difuzat serialul acoperă de obicei 50% din costuri. Dacă în serial sunt implicați actori de frunte și scenariști cunoscuți, atunci canalele TV pot acoperi și mai mult. Cealaltă parte a bugetului pe care producătorul o primește de la sponsori. În cazul plasării de produse , veniturile sunt împărțite între producător (producător) și canal. Canalul primește 100% din veniturile din publicitate în timpul emisiunii. Poate ajunge până la 300-400 milioane ₩ . O dramă coreeană obișnuită poate costa 250 de milioane ₩ per episod, în timp ce dramele istorice costă și mai mult. De exemplu, „ Cartea familiei Gu ” a costat 500 de milioane ₩ per episod [34] . Producătorul Kim Jong-hak a cheltuit aproximativ 10 miliarde ₩ pe care declarat un eșec comercial. Drept urmare, Kim nu a putut să plătească salariile actorilor și alte costuri generale. Kim, care a creat seriale de succes precum Eyes of Dawn și Hourglass, s-a sinucis după ce a fost acuzată de delapidare [35] [36] .

În Coreea, cea mai mare parte a bugetului este cheltuită pe vedete de top. În unele cazuri, aproximativ 55-65% din bugetul total poate merge către actori, în timp ce în Japonia este de aproximativ 20-30% și aproximativ 10% în SUA [34] . Orice altceva, inclusiv salariul actorilor mai puțin cunoscuți, actorilor suplimentari și lucrătorilor tehnici; taxele de zonă și alte cheltuieli trebuie acoperite din bugetul rămas. Adesea, companiile producătoare depășesc bugetul și nu reușesc să plătească salariile. În 2012, actorii au susținut o demonstrație în fața sediului KBS și-au exprimat nemulțumirea. De obicei, actorii sunt plătiți la sfârșitul lunii în care este lansat ultimul episod al serialului. Când serialele sunt produse de companii mici pentru canalele de cablu, există cazuri în care companiile dau faliment și nu pot plăti salariile actorilor și echipajului, iar canalele neagă orice responsabilitate pentru acest lucru, afirmând că firma falimentară este singura responsabilă [37]. ] . Vedetele mari pot câștiga în jur de 100 de milioane ₩ per episod. [ 38] Yeonjun , vedeta din Winter Sonata , a primit 250 de milioane ₩ pentru că a jucat în episodul din 2007 Legends the Four Guardians

Filmare

Datorită costurilor mari de producție ale serialului, companiile de producție încearcă să filmeze episoadele cât mai repede. Spre deosebire de practicile din alte țări, primele patru episoade ale unei drame coreene sunt de obicei filmate în avans, iar restul sunt filmate în timpul emisiunii. Scenariul nu este pre-finisat și poate fi modificat pe baza feedback-ului spectatorului și a ratei de vizualizare [11] . Aceste modificări pot fi făcute cu câteva minute înainte de filmarea de dimineață, iar echipajul poate avea doar câteva pagini pregătite. De obicei, atunci când creează o serie, se lucrează cu trei echipe , care sunt amplasate în jurul platoului pentru a grăbi filmările [10] . Din cauza schimbărilor nereglementate de scenariu și a unui program de filmări încărcat, actorii sunt aproape constant pe picioare și nu au timp să părăsească platoul sau să doarmă suficient [41] . Există un singur cuvânt în media coreeană care descrie somnul neregulat și scurt la care recurg actorii, adesea în locuri incomode sau pe platourile de filmare: jeok-jam (쪽잠) sau „siesta laterală”. De obicei, serialul difuzează două episoade pe săptămână, unul după altul, așa că episoadele următoare trebuie filmate într-o pauză de cinci zile. Unii actori coreeni au recunoscut că au luat injecții intravenoase în timpul filmărilor din cauza programelor lor încărcate și epuizării [37] [38] [11] [42] .

Inițial, echipele de producție au trimis două casete pe canal: o master și una de rezervă. Totuși, din cauza programului strâns de filmare, un episod de 70 de minute poate ajunge la postul de emisie pe șapte casete fiecare cu zece minute dintr-una dintre părțile serialului. Acest lucru se întâmplă atunci când un episod este difuzat pe un canal în timp ce echipa filmează în continuare ultimele minute sau editează restul episodului. În timpul celui de-al nouăsprezecelea episod din „ Equator Man ”, ecranele din toată țara s-au înnegrit timp de 10 minute. Actorul Kwon Sang-woo s-a plâns ultimului episod din „ ambiției încă filma serialul [37] [10] . În Coreea de Sud, unele echipe de producție încă planifică și creează manual programul, în loc să folosească un software special [43] .

De la mijlocul anului 2015, datorită popularității dramelor coreene în străinătate, în special a succesului „ Stars din China, producătorii au montat din ce în ce mai multe spectacole și au prevândut drepturile de difuzare și de proiecție pentru dramele lor pe serviciile de internet. Acest lucru oferă echipelor de producție un buget care le permite să treacă de la un model direct la filmare la un model în care seria a fost deja filmată până la difuzare. În 2016, seriale precum Descendants of the Sun , Crazy Lovers Scarlet Heart: Ryeo și Young Warrior Poets au fost complet anulate pentru difuzarea TV [44] .

Marile companii de televiziune au propriile platouri de filmare dedicate dramelor de epocă, care sunt spațioase și detaliate. Dramele MBC sunt filmate la MBC Dramia din Gyeonggi-do [45] , în timp ce dramele KBS folosesc Mungyeongseje Studio (문경새재 KBS촬영장) din North Gyeongsang [46] și studioul lor din Suwon [47] .

Echipa de filmare

Actori

Actorii principali ai dramelor coreene devin celebri în cercurile restrânse din afara Coreei de Sud, ca urmare a valului coreean.

În anii 2000, a devenit obișnuit să distribuiți idoli în seriale TV Recenziile participării lor sunt mixte, totuși, unii dintre ei au devenit actori de succes [48] [49] .

Scriitori și regizori

Scriitorii și regizorii dramelor coreene sunt adesea la fel de celebri ca și actorii. Marea majoritate a scenariștilor (90% conform Beijing Metro Reader) sunt femei care scriu nu doar povești de dragoste, ci și scenarii pentru seriale de acțiune [50] . În comparație cu cinematograful coreean, televiziunea este mai atractivă pentru scenariști datorită faptului că condițiile contractuale sunt mai bune, scenariștii primesc mai multă recunoaștere și onorarii mai mari.

Scenarii celebri, de regulă, au autoritate în domeniul lor de activitate [51] . Cei mai cunoscuți scenariști sunt: ​​Hong Jung Eun și Hong Miran, cunoscuți sub numele de „ Hong Sisters ”, care au scris seriale populare precum „ MyYou’re Beautiful ” și „ My Girlfriend Gumiho "; Kim Yong-suk , scriitoarea cărților „ Lovers in Paris ”, „ Secret Garden ”, „ Heirs ”, „ Descendants of the Sun ” și „ Goblin ”; Lee Kyung Hee cunoscut pentru „ Sory, I Love You ” și „Nice Guy”; scenaristul Choi Wangyu din Midas (serial TV) și Triangle; No Heegyung , autorul cărților „ The Wind Blows This Winter ” și „ It’s Okay, That’s Love ” și Park Ji Eun , care a scris „ My Husband's Family ” și „ Man from Steaua[52] .

Cei mai cunoscuți regizori TV sunt: ​​Lee Pyung-hoon, care a regizat „ To Chang Kem ” și „ Sang ” [27] ; Kim Jong Hak , regizorul filmelor „ Eyes of Dawn ” și „ Hourglass ” [53] și Pyo Minsoo , regizorul „ Full House (serie TV) ” și „ Iris II[54] .

În timp ce scenariștii sunt în mare parte femei, regizorii tind să fie bărbați [55] . Câteva regizori de sex feminin au devenit, de asemenea, proeminente: Lee Chung (이나정), care a regizat „The Nice Guy ” [56] și Lee Yongchung (이윤정), ale căror lucrări cele mai cunoscute sunt „ Prince's First Cafe” și „ Heart to Heart ". Lee Yong-chun a devenit prima femeie producător de televiziune angajată de Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) [57] .

Muzică

Muzica joacă un rol important în dramele coreene. Coloanele sonore originale (coloana sonoră originală în engleză   - prescurtată ca OST) sunt create special pentru fiecare serie, iar fanii cumpără albume cu melodii din serie. Această tendință a început în anii 1990, când producătorii au trecut de la coloane sonore instrumentale la melodii interpretate de artiști populari K-pop . Tom Larsen, directorul YA Entertainment  , o companie care distribuie drame TV coreene, consideră că „Coloanele sonore coreene sunt suficient de rafinate din punct de vedere muzical pentru a fi considerate hituri în sine”. [58] .

În anii 2000, a devenit obișnuit ca actorii principali să ia parte la interpretarea/crearea coloanelor sonore, în parte pentru că vedetele K-pop au fost filmate ca actori în serie. De exemplu, actorul Lee Minho și liderul grupului SS501 , Kim Hyunjun a înregistrat cântece pentru serialul Boys Over Flowers , iar actorii din serialul You're Beautiful au fondat un grup fictiv și au susținut concerte în care au interpretat live melodii din serial [ 59] [60] [ 61] .

Cântecele prezentate în drame coreene populare au ajuns în mod repetat în topurile muzicale obișnuite  pentru vânzări de succes atât pentru albume fizice, cât și pentru cele digitale. Plasarea în top a melodiilor OST se corelează de obicei cu popularitatea serialului. De exemplu, melodiile din serialul TV Secret Garden au avut vânzări digitale mari și ratinguri ridicate în topurile muzicale [62] . Piesa My Destiny , interpretată de cântăreața Lin pentru serialul TV „ Man from the Stars ”, a ocupat primul loc în topurile muzicale din Hong Kong , Republica Chineză , Coreea de Sud și alte țări asiatice [63] . De asemenea, a câștigat premiul pentru cea mai bună coloană sonoră la Baeksang Arts Aowards 2014 [64] . Au fost vândute 57.000 de exemplare fizice ale albumului de muzică din seria „Ești frumoasă!”. [65] . Compozitorii seriei de acțiune Iris au susținut două concerte în Japonia în fața unui public de 60.000 de persoane [66] .

Compozitorii caută de obicei interpreți care au avut anterior succes în acest gen. Cântecele sunt scrise într-un mod care reflectă starea de spirit a serialului și structura acestuia. Ocazional, interpreții își oferă propriile cântece pentru a fi folosite în serial. De exemplu, Baek Ji-yeon a simțit că melodia ei „ That Man ”, care a fost scrisă pentru propriul album, s-ar putea potrivit cu „Secret Garden”. Artiști populari invitați adesea să înregistreze cântece pentru drame: Baek Chiyoung, Lin, Lee Seung Chul[67] . Uneori, artiștii străini sunt invitați să interpreteze melodii pentru OST-uri coreene. De exemplu, artistul suedez Lasse Lind a interpretat mai multe cântece pentru seriale precum „ Angel Eyes ”, „Soul Mate”, „ I Want Romance ” și „ Goblin ”.

Restricții de vârstă

Limita de vârstă pentru televiziune este reglementată de Comisia de Comunicații din Coreea și a fost introdusă în 2000. Potrivit acesteia, programele, inclusiv dramele coreene, sunt evaluate în conformitate cu următoarele principii (au fost omise restricții neadecvate pentru drame) [68] :

Percepția

Potrivit cercetătorilor de la Universitatea din Viena , popularitatea dramelor coreene se bazează pe valorile confucianiste pe care le transmit, pe care telespectatorii asiatici le pot recunoaște cu ușurință. Respectul pentru bătrâni, evlavia filială, orientarea către familie și manifestarea „valorilor morale asiatice” joacă un rol important în dramele coreene [69] . YA Entertainment, distribuitorul american de drame coreene, consideră că o parte a atracției dramei constă în calitatea filmărilor, locațiile pitorești și costumele impresionante, care fac ca produsul final să fie foarte elegant și atrăgător și care este, fără îndoială, unul dintre cele mai scumpe produse TV din lume.” [70] . Dramele coreene își urmează propria formulă, care este nouă și nu repetă produsele de televiziune occidentale [70] . Stefan Lee de la Entertainment Weekly a numit dramele coreene „captivante și surprinzător de liniștitoare” [71] .

Exporturile de drame coreene au adus în 2003 37,5 milioane USD, de trei ori mai mult decât în ​​1999 [72] . Potrivit Korea Creative Content Agency produsele culturale exportate din Coreea de Sud, cu un profit de 167 milioane USD, adică de 4 ori mai mult decât în ​​ultimul deceniu [43] .

Cheia succesului în creșterea popularității serialelor este implicarea semnificativă a fanilor în crearea acestor seriale. Datorită faptului că producția de drame coreene are loc în timpul difuzării sale, fanii vorbitori de coreeană au posibilitatea de a lua parte la crearea acesteia [73]  - un fenomen unic în lumea media. Ei pot influența ceea ce se întâmplă în continuare în serie prin reclamații și sugestii, care sunt adesea acceptate de echipa de producție [74] .

Pe de altă parte, comunitatea internațională a fanilor care nu vorbesc coreeană este mai implicată în aspectele legate de consum: fanii își împărtășesc gândurile prin tweet-uri și comentarii în grupuri de știri (cum ar fi forumul de discuții de pe Soompi), precum și recenzii și recenzii scurte despre site-uri web și bloguri . Cu toate acestea, impactul activității lor pe rețelele sociale poate depăși comunitățile de fani. Activitatea lor răspândește vestea despre dramele coreene pe rețelele sociale, cum ar fi cunoștințele, prietenii și membrii familiei (cum ar fi prietenii de pe Facebook sau urmăritorii de pe Twitter ), crescând astfel popularitatea dramelor. Dar are un impact și asupra creării de noi seriale, și anume, afectează popularitatea anumitor seriale, ceea ce duce la o cerere mai mare pentru aceste videoclipuri pe site-urile de streaming media și la venituri suplimentare pentru canalele TV. În timp ce obțin profituri substanțiale, nu doar că prestigiul oamenilor implicați în creație crește [75] , dar oferă și feedback echipelor de producție și influențează indirect crearea viitoarelor drame coreene.

Percepția internațională

Asia

În ultimii ani, dramele coreene au câștigat popularitate în Bangladesh [80] . Popularitatea lor în creștere în țară a determinat Fundația Coreeană pentru Schimb Cultural Internațional (KOFICE), o organizație care distribuie gratuit drame coreene în alte țări, să colaboreze cu posturile de televiziune din Bangladesh pentru a distribui dramele gratuit [81] .

În regatul himalayan al Bhutanului , dramele coreene și divertismentul au câștigat popularitate, în special în rândul tinerilor. Înainte ca divertismentul coreean să devină popular, Bollywood a fost în general cea mai populară formă de divertisment din țară. Când industria filmului din Bhutan a început să se dezvolte la mijlocul anilor 1990, Bollywood a fost singura formă de influență asupra industriei. Cu toate acestea, în ultimii ani, divertismentul coreean a făcut progrese semnificative în țară și a influențat industria divertismentului alături de Bollywood. Divertismentul coreean a reușit să influențeze moda și produsele multor magazine video care vând acum seriale și filme coreene împreună cu filme Bollywood. Interesul pentru divertismentul coreean a dus la dezacorduri cu generația mai în vârstă, care își exprimă îngrijorarea că divertismentul coreean va strica cultura și tradițiile bhutaneze [82] [83] .

Recent, dramele coreene au cunoscut o creștere semnificativă a popularității în Brunei . Influența tot mai mare a culturii coreene din Brunei a condus la organizarea a nouă forumuri coreene în țară la Universitatea din Brunei Darussalam în 2010. Seriale de televiziune coreene, filmele, muzica și hainele au avut o mare influență asupra populației din Brunei [84] .

Prima dramă coreeană care a fost difuzată în Cambodgia a fost „ Sonata de iarnă ”, cu toate acestea, în schimb Full House (serial TV) , a declanșat interesul pentru dramele și divertismentul coreean din țară. În urma succesului Full House , au apărut mai multe drame coreene dublate în khmer . Dramele coreene au devenit populare, mai ales în rândul tinerilor din Cambodgia [85] .

În China , programele sud-coreene difuzate pe canalele de televiziune guvernamentale chinezești au reprezentat mai mult decât toate celelalte programe străine în 2006 [86] . Hong Kong are propriul său canal de difuzare a dramelor coreene, J2 dar ATV prezintă drame coreene în timp de maximă audiență [87] Serialul TV Man from the Stars a primit recenzii favorabile în China. A fost vizionat de 40 de miliarde de ori pe numeroase site-uri video din China [88] . Seria a crescut și interesul pentru Coreea, așa cum se vede prin creșterea consumului de alimente coreene, cum ar fi chimaek (pui și bere) și utilizarea produselor cosmetice coreene în China [89] . Datorită succesului dramelor coreene în China, unele dintre ele au fost combinate într-un lungmetraj (toate episoadele împreună) De asemenea, datorită popularității uriașe a dramelor coreene în țară, problemele diplomatice dintre țări pot afecta difuzarea acestora. Unul dintre cele mai notabile exemple este implementarea THAAD în Coreea de Sud, care a dus la blocarea dramelor coreene pe serviciile de streaming în toată China la sfârșitul lunii februarie 2017 [90] . După izolare, programele TV chinezești care prezentau cultura chineză și alte materiale similare au început să înlocuiască programele coreene care erau difuzate în timpul prime-time pe canalele TV din țară [91] . În noiembrie 2017, interdicția a fost ridicată fără avertisment din cauza apariției unor grupuri k-pop la televiziunea națională, iar apoi a început treptat să se reia importul dramelor coreene pe serviciile de streaming chinezești [92] .

Dramele coreene au devenit populare în India , în special în nord-estul Indiei , în state precum Manipur , Assam , Meghalaya , Sikkim , Arunachal Pradesh , Tripura și Mizoram și Nagaland , precum și în părți ale Indiei de Est și, mai recent, în Tamil Nadu [93] ] . Filmele hindi și serialele TV au fost interzise în Manipur în 2000. Ca urmare, în locul lor, canalele locale de televiziune au început să difuzeze seriale coreene subtitrate. Mulți tineri din Nord-Estul Indiei, Bengalul de Vest și Tamil Nadu au început să imite coafurile și hainele actorilor coreeni și astfel moda coreeană a devenit foarte populară în regiune [94] [95] [96] . Ca parte a schimbului cultural, televiziunea publică indiană a difuzat „ Emperor of the Sea” Jang [97] . Dramele coreene sunt difuzate în tamil în Tamil Nadu la Puthuyugam TV[98] .

În Indonezia, dramele coreene au câștigat popularitate. Popularele drame coreene Winter Sonata și Endless Love (Serial TV) pe Surya Citra Media în 2002 Drame indoneziene au fost create, de asemenea, pe baza unor drame coreene, precum „ Demi Cinta ” în 2005, care a fost un remake al popularului serial „ Autumn in My Heart și „ Sejati , un remake al „ to Heaven » . RCTI și Indosiar sunt exemple de canale TV indoneziene care prezintă drame coreene [99] [100] .

Primul serial coreean care a câștigat o mare popularitate în Japonia a fost " Winter Sonata ", care a fost difuzat pe canalul de televiziune prin satelit NHK al NHK Corporation BS2 în 2003. În același an, programul a fost difuzat de două ori din cauza cererii mari în rândul telespectatorilor [21] . NHK a susținut și un concert de muzică clasică în care muzicieni coreeni au interpretat muzică din seria Winter Sonata [21] . Dramele coreene au stimulat turismul între Coreea și Japonia [21] și reprezintă o modalitate posibilă de a îmbunătăți tensiunile dintre cele două țări datorită popularității tot mai mari a dramelor în rândul telespectatorilor japonezi [101] [102] . Pe de altă parte, seria Iris a avut câteva scene cheie filmate în Akita , Japonia, ceea ce a dus la o creștere a turiștilor coreeni în această parte a Japoniei [103] [104] [105] .

Popularitatea dramelor coreene și a culturii pop din Laos a făcut ca mulți laoteni să călătorească în Coreea de Sud ca turiști. Cultura pop coreeană a câștigat popularitate în Laos prin canalele de televiziune thailandeze care arată drame coreene și grupuri K-pop din țară [106] .

În Malaezia , Winter Sonata a început să fie la TV3 ceea ce a declanșat interesul pentru cultura pop coreeană din țară. „ I Jang Kem ” și „ Autumn in My Heart ” au fost, de asemenea, proiectate în Malaezia. Popularitatea dramelor coreene a dus la o primire pozitivă a expaților coreeni în Malaezia [107] .

În Mongolia , dramele coreene au devenit populare și sunt difuzate în prime time. Yi Jang Kem ” a obținut succes în țară și a fost afișat de cinci ori datorită acestuia. „ Autumn in My Heart ”, „ Winter Sonata ” și „ Stairway to Heaven ” au avut, de asemenea, succes. Popularitatea dramelor coreene a dus la interesul pentru învățarea limbii coreene, precum și în călătoria mongolilor în Coreea de Sud [108] . De asemenea, a condus la o creștere a cooperării reciproc avantajoase între Mongolia și Coreea de Sud.

În Myanmar , drama coreeană Autumn in My Heart a fost difuzată în țară în 2001, ceea ce a dus la interesul pentru divertismentul coreean. Când „ I Jang Kem ” a fost difuzat, a stârnit interesul pentru mâncarea coreeană din țară [109] . Popularitatea tot mai mare a dramelor și muzicii coreene în Myanmar a determinat Fundația Coreeană pentru Schimb Cultural Internațional (KOFICE) să distribuie gratuit drame coreene în țară. [110] .

Interesul pentru dramele coreene din Nepal a început când Sonata de iarnă a fost difuzată pe Television Network mijlocul anilor 2000 Acest lucru a dus la popularitatea altor drame coreene precum Boys Over Flowers , Autumn in My Heart , You're Beautiful! și " Full House ", precum și alte câteva. Popularitatea mass-mediei coreene a dus, de asemenea, la interesul pentru învățarea limbii coreene, ceea ce a făcut ca tutorialele în limba coreeană să fie difuzate pe Television țară Dramele coreene au devenit populare în rândul tinerilor nepalezi, adolescenții cumpără adesea cele mai recente drame. Coafura și moda actorilor coreeni au influențat simțul modei al tinerilor nepalezi. Inspirate de stilul de viață coreean și de mâncarea coreeană, restaurantele care servesc preparate din bucătăria coreeană sunt înființate în țară [111] [112] .

Vizionarea de filme sau seriale TV din Coreea de Sud este o crimă gravă în Coreea de Nord , pedepsită cu împușcare [113] , dar oamenii încă găsesc modalități de a le obține pe CD-uri și/sau DVD-uri [114] .

În Filipine , Autumn in My Heart interesul pentru dramele coreene când a fost difuzat pe GMA Network în 2003 Serialul coreean a atins rapid apogeul când „ Lovers in Paris ” a fost difuzat pe ABS-CBN în 2004. GMA Network, ABS-CBN și TV5 difuzează în mod regulat drame coreene dublate în filipineză 115Dramele coreene sunt populare atât pe plan intern, cât și printre filipinezii din străinătate.

În Singapore Prime 12 (acum cunoscut sub numele de ) a difuzat pentru dată serialul coreean Hourglass săptămânal în 1996 și a People în 1997 Din 2001, dramele coreene au fost difuzate zilnic pe MediaCorp Channel U116Lansarea KBS World , ONE TV ASIA , Oh!K , Channel Maplicației de streaming Viu în Singapore le permite telespectatorilor să vizioneze drame coreene subtitrate în câteva ore de la emisiunea TV originală din Sud Coreea [117] .

În Sri Lanka , Independent Television Network a difuzat Full House în 2009 și s-a dovedit popular. „ I Jang Kem ” a fost difuzat pe Rupavahini în 2012 și a fost dublat în sinhala sub titlul Sujata Diyani (සුජාත දියණී) , ceea ce înseamnă „Flawless and Faithful Daughter”, și a primit un rating de 90% [11] de vizionări . Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana , Sirasa TV , Swarnavahini și TV1 prezintă drame coreene dublate în sinhala [119] [120] . Serviciul de streaming, , și sinhala în țară, dintre care unele apar pe serviciu la 24 de ore după difuzarea lor originală în coreeană [121] . În plus, popularitatea culturii pop coreene în țară a dus la o acceptare mai caldă a poporului coreean [122] .

În Republica China , interesul pentru dramele coreene a început când Star of My Soul a fost difuzat în 1999. De atunci, dramele coreene au devenit foarte populare și, conform datelor din Coreea de Sud, în Republica Chineză au fost difuzate 120 de drame coreene în prima jumătate a anului 2011 [123] [124] .

Când „ I Jang Kem ” a fost difuzat în Thailanda , mâncarea coreeană a început să câștige o mare popularitate [125] . Datorită naturii unilaterale a exportului de divertisment în Coreea de Sud, guvernul thailandez a cerut presei sud-coreene să ofere cititorilor filme thailandeze populare. Aceasta a dus la semnarea Acordului de Cooperare Culturală între cele două țări în august 2004 [126] .

Dramele coreene au câștigat popularitate, în special în rândul femeilor și tinerilor din Vietnam. Moda și coafurile prezentate în dramele coreene au devenit foarte populare în rândul tinerilor țării [127] .

Statele Unite ale Americii

Canalele prin cablu AZN Television și ImaginAsiancătre Asia-American , difuzează drame coreene împreună cu conținut din China, Japonia, India, Thailanda și alte țări asiatice. Serialul a vizat asiaticii americani până când canalele pe care au difuzat au fost închise în 2008, respectiv 2011 [128] [129] .

În noiembrie 2008, Netflix [130] a început să ofere mai multe seriale coreene. 2009, a început să ofere un serviciu gratuit de streaming video cu subtitrări și reclame video în Statele Unite [131]132] . Din mai 2010, dramele coreene au început să fie difuzate pe canalul Hulu al DramaFever .

Viki, cu sediul în Singapore, prezintă drame coreene populare în întreaga lume, inclusiv în SUA, cu subtitrări în 70 de limbi [133] . Companiile din Asia au dezvoltat, de asemenea, servicii de streaming online și mobile destinate comunităților asiatice de peste mări. „MobiTV”, creat de compania din Sri Lanka Bhasha, este un serviciu de streaming și un add-on mobil destinat comunității din Sri Lanka și care arată drame coreene dublate în sinhaleze împreună cu alt conținut care este afișat în Sri Lanka [134] . Roopa, creat de aceeași companie, este un alt serviciu disponibil ca aplicație mobilă, care vizează tot comunitatea din Sri Lanka, care prezintă și drame coreene dublate în sinhala [135] . Compania chineză PPTV mobilă „PPTV网络电视HD” care prezintă drame coreene destinate comunității chineze, împreună cu materiale care sunt disponibile în principal în mandarină , cantoneză și coreeană , dar din ce în ce mai mult în engleză [136] [137] .

În plus, dramele coreene sunt disponibile în magazinele online de DVD-uri. Cu toate acestea, unele drame coreene nu sunt disponibile pentru codare în Regiunea 1 (America de Nord) și în format video NTSC . Amazon oferă vizionarea Sonatei de iarnă contra cost [138] .

KBFD-DT din , Hawaii pe site-ul său web și la cerere prin canalul său K-Life de pe Oceanic Time WarnerUn alt canal din Honolulu,dedică programul său de duminică dimineață dramelor coreene

KTSF , un canal asiatic-american cu sediul în San Francisco , California , difuzează drame coreene în conformitate cu programul său, împreună cu materiale standard în chineză, spaniolă, coreeană, vietnameză, japoneză, taiwaneză , cantoneză și hindi [139] .

America Latină și țările arabe

Popularitatea dramelor coreene în afara Asiei în America Latină și țările arabe a fost posibilă de televiziunea prin satelit și de audiența de pe internet, ceea ce este o dovadă a cât de activ doresc oamenii să acceseze aceste informații. Telenovele din Coreea de Sud fac, de asemenea, progrese pe aceste piețe. În țările MENA , dramele coreene sunt difuzate pe mai multe canale, printre care: MBC 4 , MBC Drama , Lana TV, Program National și A3 .

Evaluări

Evaluările sunt furnizate de două companii din Coreea de Sud, Nielsen Media Research și Media Service Korea a fost prima și singura companie care a furnizat astfel de informații, urmată de Nielsen Media Research. În 1999, și TNS Media Korea a început să facă acest lucru, apoi a fost redenumit TNmS. AGB colectează date de navigare pe baza a 2050 de familii, TNmS are 2000 de familii cu dispozitive de măsurare. Evaluările seriei între două companii diferă de obicei cu 2-3% [140] .

Lista dramelor coreene cu evaluări ridicate pe canalele publice

este de la Nielsen Media Research bazată pe episoade cu rating ridicat din 1992, când AGB Nielsen a intrat pe piața coreeană [141] .

Nu. seriale TV Canal Cel mai bine evaluat la nivel național de către
AGB Nielsen
Data lansării ultimului episod Notă.
unu Tu și cu mine MBC 66,9% 26 aprilie 1998 [142]
2 Prima dragoste KBS2 65,8% 20 aprilie 1997
3 Ce este dragostea? MBC 64,9% 31 mai 1992
patru Clepsidra SBS 64,5% 16 februarie 1995
5 Ho Jun MBC 63,5% 27 iunie 2000
6 însorit KBS2 62,7% 12 noiembrie 1995
7 Fii și fiice MBC 61,1% 9 mai 1993
opt Regele Taejo KBS1 60,2% 24 februarie 2002
9 Ochii MBC 58,4% 6 februarie 1992
zece Tae Chang Geum 57,8% 23 martie 2004
unsprezece Vedeți și vedeți din nou 57,3% 2 aprilie 1999
12 Adevărul 56,5% 24 februarie 2000
13 Îndrăgostiți SBS 56,3% 15 august 2004
paisprezece Gelozie MBC 56,1% 21 iulie 1992
cincisprezece Suflarea vântului KBS2 55,8% 29 martie 1996
16 Bărbați de baie 53,4% 1 septembrie 1996
17 Kuhi MBC 53,1% 16 noiembrie 1999
Capcana tinereții SBS 53,1% 15 aprilie 1999
19 roșie 52,7% 10 iunie 1999
douăzeci M MBC 52,2% 30 august 1994
21 Anotimpurile furtunii 52,1% 30 decembrie 1993
22 Jumon 51,9% 6 martie 2007
23 Perioada rurala SBS 51,8% 30 septembrie 2003
24 Marea Mamă MBC 51,6% 26 decembrie 1993
25 Legenda ambiției KBS2 50,2% 25 octombrie 1998
26 Femeile de la Palat SBS 49,9% 22 iulie 2002
27 Femeia fiului meu MBC 49,7% 13 aprilie 1995
28 Lacrimile dragonului KBS1 49,6% 31 mai 1998
29 sufletului MBC 49,3% 29 aprilie 1997
Pâine, dragoste și vise KBS2 49,3% 16 septembrie 2010
31 Numele meu este MBC 49,1% 21 iulie 2005
32 Ambiție 49,0% 13 octombrie 1994
33 Seul Moon 48,7% 16 octombrie 1994
34 Ultimul meci 48,6% 22 februarie 1994
Fiii KBS2 48,6% 11 octombrie 2009
36 Eva MBC 48,3% 6 iulie 2000
Neliniștită KBS2 48,3% 9 februarie 2014
38 Ce mai face soțul tău? SBS 48,2% 19 octombrie 1993
39 Cenușăreasa MBC 48,0% 13 iulie 1997
40 Miss Mermaid 47,9% 27 iunie 2003
41 All-in SBS 47,7% 3 aprilie 2003
42 Fiica mea, Seoyeon KBS2 47,6% 3 martie 2013
43 Până când putem iubi 47,1% 28 februarie 1997
magnifică SBS 47,1% 26 iulie 2009
45 înfloritoare KBS2 47,0% 10 noiembrie 2005
46 Pilot MBC 46,2% 2 noiembrie 1993
47 inima KBS2 46,1% 7 noiembrie 2000
48 bogată 45,9% 30 aprilie 1995
49 meu 45,3% 9 septembrie 2012
cincizeci Prințese celebre 44,4% 31 decembrie 2006

Lista dramelor coreene de top la televiziunea prin cablu

Dramele de mai jos sunt difuzate pe canalele de televiziune prin cablu/cu plată, care au, de obicei, o audiență relativ mică în comparație cu canalele TV gratuite/publice: ( KBS , SBS , MBC și EBS ).

Nu. seriale TV Canal Cel mai bine evaluat la nivel național de către 
AGB Nielsen [143]
Data lansării ultimului episod Notă.
unu Lumea celor căsătoriți JTBC 28,371% 16 mai 2020 [144]
2 castelul cerului 23,779% 1 februarie 2019 [145]
3 Dragoste de aterizare accidentală tvN 21,683% 16 februarie 2020 [146]
patru Răspuns în 1988 18,803% 16 ianuarie 2016 [147] [148]
5 Elf 18,680% 21 ianuarie 2017 [149]
6 Domnul Sunshine 18,129% 30 septembrie 2018 [150]
7 Regina Chorin 17,371% 14 februarie 2021 [151]
opt clasa Itaewon JTBC 16,548% 21 martie 2020 [152]
9 Soț de o sută de zile tvN 14,412% 30 octombrie 2018 [153]
zece Viață înțeleaptă în spital 14,142% 28 mai 2020 [153]
unsprezece Semnal 12,544% 12 martie 2016 [154]
12 femeie demnă JTBC 12,065% 19 august 2017 [155] [156]
13 Hotel del Luna tvN 12,001% 1 septembrie 2019 [157]
paisprezece Întoarcere în 1994 11,509% 28 decembrie 2013 [158]
cincisprezece închisoare 11,195% 18 ianuarie 2018 [159]
16 Auzul miraculos OCN 10,999% 24 ianuarie 2021 [160]
17 bufon încoronat tvN 10,851% 4 martie 2019 [161]
optsprezece Treburi mari sau fericire nu la copii JTBC 10,715% 17 martie 2013 [162] [163]
19 Iubit tvN 10,329% 24 ianuarie 2019 [164]
douăzeci Amintiri din Alhambra 10,025% 20 ianuarie 2019 [165]
21 Un alt Oh Hye-young 9,991% 28 iunie 2016 [166]
22 Lumină în ochii tăi JTBC 9,731% 19 martie 2019 [167]
23 Strongwoman Do Bonsun 9,668% 15 aprilie 2017 [168]
24 Versuri de căsătorie și muzică de divorț 9,656%
25 Pădurea misterioasă 2 tvN 9,408% 4 octombrie 2020 [169]
26 avocat nelegiuit 8,937% 1 iulie 2018 [170]
27 Note ale tinereții tvN 8,740% 27 octombrie 2020 [171]
28 Ce sa întâmplat cu secretarul Kim 8,665% 26 iulie 2018 [172]
29 familie gratioasa MBN 8,478% 17 octombrie 2019 [173]
treizeci Mister JTBC 8,452% 24 martie 2018 [174]
31 Viață eșuată tvN 8,240% 20 decembrie 2014 [175]
32 Soția pe care o cunosc 8,210% 20 septembrie 2018 [176]
33 Minciuna minciuni Canalul A 8,203% 24 octombrie 2020 [177]
34 Dragi prieteni tvN 8,087% 2 iulie 2016 [178]
35 În viaţă 7,730% 6 mai 2018 [179]
36 Arthdal 7,705% 22 septembrie 2019 [180]
37 detectiv exemplar JTBC 7,609% 25 august 2020 [181]
38 Ajussiul meu tvN 7,352% 17 mai 2018 [182]
39 Psiho, dar e în regulă 7,348% 9 august 2020 [183]
40 fantoma mea 7,337% 22 august 2015 [184]
41 Frumoasa Noona care îmi cumpără mâncare JTBC 7,281% 19 mai 2018 [185]
42 Twenty Again tvN 7,233% 17 octombrie 2015 [186]
43 Brânză 7,102% 1 martie 2016 [187]
44 Vocea 2 OCN 7,086% 16 septembrie 2018 [188]
45 Odiseea coreeană tvN 6,942% 4 martie 2018 [189]
46 Demn 6,907% 1 octombrie 2017 [190]
47 La naiba 6,721% 17 martie 2020 [191]
48 aplicație romantică 6,651% 17 martie 2019 [192]
49 K2 - Bodyguard 6,636% 12 noiembrie 2016 [193]
cincizeci Observator OCN 6,585% 25 august 2019

Vezi și

Note

  1. Efectul dramei coreene asupra teoriei culturale și feministe (cu imagini, tweet-uri) pattyptrb , Storify . Arhivat din original pe 14 noiembrie 2017.  (Engleză)
  2. De ce sunt populare dramele coreene  (engleză) , ReelRundown . Arhivat din original pe 15 noiembrie 2017. Preluat la 18 mai 2019.
  3. Yang Sung Hee. Lee Yon Ye poate apela la serialul iconic . Korea JoongAng Daily. Preluat la 19 iulie 2018. Arhivat din original la 19 iulie 2018.  (Engleză)
  4. White, Peter. „Jocul calmarului”: Netflix dezvăluie un „uimitor” 142 de milioane de gospodării au vizionat drame coreene  (engleză) . Termen limită Hollywood . Penske Media Corporation (19 octombrie 2021). Preluat la 30 octombrie 2021. Arhivat din original la 21 octombrie 2021.
  5. Hirwani, Bujor. Squid Game este oficial cea mai mare lansare vreodată de la Netflix, deoarece 111 milioane de telespectatori se conectează  la . The Independent (13 octombrie 2021). Preluat la 10 august 2022. Arhivat din original la 9 decembrie 2021.
  6. Tânărul Sun Yong. Drama coreeană ca eveniment cultural  // Culturology Analytics. - 2015. - Nr 3 (33) .
  7. Tarasova A. V. Seria de gen sud-coreeană în contextul istoriei culturale: thrillerul mistic „Invitat”  // Buletinul Universității Umanitare de Stat din Rusia . Seria: Critică literară. Lingvistică. Culturologie. - 2019. - Nr. 8-2 . Arhivat din original pe 10 august 2022. „ În spațiul post-sovietic, aceste seriale sunt de obicei numite „drame”, iar printre fanii vorbitori de limba engleză, varianta k-drama este comună.
  8. 12 Chosun Ilbo, 2007 .
  9. 박세연 . ko:'아내의 유혹' 40,6% 자체 최고 시청률 '기염'  (coreeană) , Newsen  (13 2월 2009). Arhivat din original pe 3 decembrie 2013. Preluat la 11 octombrie 2012.
  10. 1 2 3 Kim, Yang-hee Viețile lipsite de farmec ale actorilor de teatru coreeni . Hankyoreh. Preluat la 22 martie 2018. Arhivat din original la 19 aprilie 2015.
  11. 1 2 3 Partea întunecată a dramei coreene . HanCinema. Preluat la 22 martie 2018. Arhivat din original la 23 martie 2018.
  12. Adevărul incomod al industriei dramatice coreene . DON-A ILBO. Preluat la 24 martie 2018. Arhivat din original la 22 martie 2018.
  13. Producătorul Sandglass/Legend/Faith își termină viața . DramaBeans. Preluat la 24 martie 2018. Arhivat din original la 25 martie 2018.
  14. Park, Si-soo Realitate crudă din spatele dramelor coreene . The Korean Times. Preluat la 24 martie 2018. Arhivat din original la 24 martie 2018.
  15. Introducere în Sageuks  . Sageuk: Drame istorice coreene . Data accesului: 1 martie 2016. Arhivat din original pe 20 februarie 2016.
  16. Sageuk: Drame istorice coreene, atunci și  acum . HELLOKPOP . Consultat la 13 februarie 2018. Arhivat din original pe 14 februarie 2018.
  17. ↑ Korea 's fusion sageuk  . Korea.net . Consultat la 13 februarie 2018. Arhivat din original la 1 februarie 2014.
  18. Turism, Cultură coreeană și Serviciul de Informare Ministerul Culturii, Sportului și. K-Drame: Un nou gen TV cu atracție globală  (engleză) . — 길잡이미디어, 2012. — ISBN 9788973751679 . Arhivat la 1 aprilie 2017 la Wayback Machine
  19. Tarasova A. V. Istorie națională sau divertisment: soarta unei serii din Coreea de Sud în discuțiile telespectatorilor de limbă engleză  // Bulletin of Culturology. - 2021. - Nr. 3 (98) . Arhivat din original pe 23 martie 2022. Pagină 178.
  20. Iwabuchi, 2008 .
  21. 1 2 3 4 Lee, 2005 .
  22. Robinson, 1998 .
  23. Do Je-hae. Cartea urmărește istoria dramelor TV coreene: Analiză despre fervoarea coreenilor pentru telenovele (3 februarie 2012). Consultat la 6 decembrie 2013. Arhivat din original pe 12 decembrie 2013.
  24. KOCIS, 2011 , p. 59.
  25. 12 Jeon , 2013 .
  26. KOCIS, 2011 , p. 61-62.
  27. 1234X , 2007. _ _ _
  28. ko:국토만리(國土萬里)  (coreeană) . Institutul Național de Istorie Coreeană. Preluat la 2 iunie 2014. Arhivat din original la 3 octombrie 2018.
  29. 123X , 2009. _ _
  30. Jeon, 2013 , p. 70.
  31. 1 2 KOCIS, 2011 , p. 63.
  32. 1 2 3 KOCIS, 2011 , p. 65-66.
  33. Jeon, 2013 , p. 72.
  34. 1 2 3 4 Kim, 2013 .
  35. Poliția confirmă moartea producătorului Kim Jong Hak . Mwave (23 iulie 2013). Data accesului: 4 iunie 2014. Arhivat din original pe 4 martie 2016.  (Engleză)
  36. Kim, Tong-hyung Directorul Hourglass se sinucide . The Korea Times (23 iulie 2013). Data accesului: 29 iulie 2013. Arhivat din original pe 28 iulie 2013.  (Engleză)
  37. 1 2 3 Kim 2, 2013 .
  38. 12 Donga 2, 2013 .
  39. Câștigurile comerciale ale lui Kim Soo Hyun se apropie de 100 de miliarde de câștiguri . Soompi (24 decembrie 2014). Preluat la 21 august 2018. Arhivat din original la 21 august 2018.  (Engleză)
  40. Ce îl face pe Kim Soo-hyun atât de popular în China? . Korea Herald (22 ianuarie 2014). Consultat la 5 iunie 2014. Arhivat din original la 20 mai 2014.
  41. Han Ye Seul și condițiile precare de muncă în drama coreeană . Soompi . Preluat la 22 martie 2018. Arhivat din original la 23 martie 2018.
  42. Kim Soo Hyun doarme doar o oră? Realitatea programelor de filmare a dramelor . Soompi (1 februarie 2014). Consultat la 4 iunie 2014. Arhivat din original la 25 decembrie 2017.
  43. 12 Donga 1, 2013 .
  44. Dramele coreene adoptă formatul preprodus la rezultate mixte . Varietate. Preluat la 20 octombrie 2017. Arhivat din original la 1 februarie 2018.
  45. Drame filmate în Dramia . MBC Dramia. Consultat la 12 ianuarie 2014. Arhivat din original la 6 februarie 2021.  (Engleză)
  46. Mungyeongsaejae KBS Drama Studio . Organizația de Turism din Coreea. Preluat la 6 iunie 2014. Arhivat din original la 8 decembrie 2015.  (Engleză)
  47. KBS Suwon Studio . Organizația de Turism din Coreea. Consultat la 6 iunie 2014. Arhivat din original pe 6 iunie 2014.  (Engleză)
  48. KOCIS, 2011 .
  49. Top 7 idoli de succes deveniti actori . Korea Herald (12 iunie 2013). Consultat la 5 iunie 2014. Arhivat din original pe 6 iunie 2014.  (Engleză)
  50. 90% dintre scriitorii TV din Coreea de Sud sunt femei (link indisponibil) . Femei din China (24 martie 2014). Consultat la 6 iunie 2014. Arhivat din original pe 6 iunie 2014.    (Engleză)
  51. Se caută: scenariști buni . Koreanfilm.org (1 decembrie 2010). Preluat la 6 iunie 2014. Arhivat din original la 11 martie 2016.  (Engleză)
  52. Faceți cunoștință cu scenariștii responsabili pentru lacrimile voastre din Kdrama . Drama Fever (12 septembrie 2013). Preluat la 6  iunie  2014
  53. Kim Jong-hak va regiza „Magic Bell” . Varietate (18 mai 2009). Preluat la 6 iunie 2014. Arhivat din original la 11 iulie 2017.  (Engleză)
  54. Producătorul Pyo Min Soo pentru „Full House” și „Worlds Within” va regiza „Iris 2” . Mwave (27 septembrie 2012). Consultat la 6 iunie 2014. Arhivat din original pe 7 martie 2016.  (Engleză)
  55. 610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰!  (cor.) . iMBC (3 februarie 2005). Consultat la 6 iunie 2014. Arhivat din original pe 6 iunie 2014.
  56. ko:이나정  (coreeană) . Filmul Daum. Preluat la 6 iunie 2014. Arhivat din original la 5 martie 2016.
  57. Primul Magazin al Coffee Prince . Organizația de Turism din Coreea. Preluat la 3 mai 2013. Arhivat din original la 30 decembrie 2012.
  58. Jeongmee Kim. Citirea dramei de televiziune asiatice: Trecerea granițelor și depășirea granițelor  (engleză) . - IBTauris , 2013. - P. 197. - ISBN 978-1-84511-860-0 . Arhivat la 1 aprilie 2017 la Wayback Machine
  59. Coloane sonore originale K-Drama: Care este semnificația actorilor care cântă pe propriul lor OST? . KpopStarz (13 noiembrie 2013). Consultat la 4 iunie 2014. Arhivat din original pe 6 iunie 2014.  (Engleză)
  60. ko:'미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다!  (cor.) . BNTNews (21 noiembrie 2009). Consultat la 29 noiembrie 2009. Arhivat din original pe 3 decembrie 2009.
  61. ko:'미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중  (coreeană) . Toamna (23 noiembrie 2009). Consultat la 29 noiembrie 2009. Arhivat din original la 8 august 2017.
  62. Toate copiile OST „Secret Garden” s-au epuizat . Allkpop (5 ianuarie 2011). Preluat la 4 iunie 2014. Arhivat din original la 11 iulie 2018.  (Engleză)
  63. Coloana sonoră dramă a avut loc în Asia . Hancinema (3 martie 2014). Consultat la 3 aprilie 2014. Arhivat din original pe 5 iunie 2016.  (Engleză)
  64. Song Kang Ho și Jun Ji Hyun câștigă mari premii pentru Premiile Baeksang Arts + Lista completă a câștigătorilor . Soompi (27 mai 2014). Preluat la 27 mai 2014. Arhivat din original la 11 iulie 2018.  (Engleză)
  65. „미남이시네요” AN.Jell, 실제 가수로 활약?  (cor.) . IS Plus (25 octombrie 2009). Consultat la 29 noiembrie 2009. Arhivat din original la 10 ianuarie 2015.
  66. Concertul cu coloana sonoră „IRIS” atrage fanii din Japonia . Hancinema (3 iunie 2010). Preluat la 4 iunie 2014. Arhivat din original la 22 august 2018.  (Engleză)
  67. Cântăreții care transformă OST în melodii de succes . KPopStarz (15 martie 2014). Preluat la 4 iunie 2014. Arhivat din original la 21 iulie 2018.
  68. Kim, Su-jin TV  (cor.) . 매일경제 (10 noiembrie 2009). Data accesului: 10 septembrie 2014.
  69. Sung, 2008 .
  70. 12 Larsen , 2008 .
  71. Drame coreene pe Hulu: De ce sunt dependent . Entertainment Weekly PopWatch (2 februarie 2011). Data accesului: 17 ianuarie 2012. Arhivat din original la 10 ianuarie 2012.  (Engleză)
  72. Shim, 2011 .
  73. Oh 2015, p. 142, 147-8.
  74. Oh 2015, p. 134.
  75. Oh 2015, p. 147.
  76. Kang . 10LINE: Won Bin , 10 Asia  (30 septembrie 2009). Arhivat din original pe 2 aprilie 2015. Recuperat la 2 decembrie 2012.  (engleză)
  77. Kang . INTERVIU: Actorul Won Bin - Partea 1 , 10 Asia  (4 august 2010). Arhivat din original pe 2 aprilie 2015. Recuperat la 2 decembrie 2012.  (engleză)
  78. Kang . INTERVIU: Actorul Won Bin - Partea 2 , 10 Asia  (4 august 2010). Arhivat din original pe 2 aprilie 2015. Recuperat la 2 decembrie 2012.  (engleză)
  79. Kang . INTERVIU: Actorul Won Bin - Partea 3 , 10 Asia  (4 august 2010). Arhivat din original pe 2 aprilie 2015. Recuperat la 2 decembrie 2012.  (engleză)
  80. K-Drama pentru începători . The Daily Star. Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 24 ianuarie 2018.  (Engleză)
  81. Lee Hana. Drame coreene care vor fi difuzate în timpul Anului Nou din Myanmar . Korea.net. Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 27 august 2018.  (Engleză)
  82. Febra coreeană lovește Bhutan . În interiorul asiatic . Arhivat din original pe 2 iulie 2017.  (Engleză)
  83. Margherita Stancati. Bhutan iubește prea mult Bollywood-ul? . W.S.J. _ Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 09 aprilie 2018.  (Engleză)
  84. Valul coreean spală peste Brunei . The Brunei Times . Arhivat din original pe 25 noiembrie 2015.  (Engleză)
  85. Valul coreean în Cambodgia . Consultat la 30 ianuarie 2015. Arhivat din original la 30 ianuarie 2015.  (Engleză)
  86. Faiola . Femeile japoneze prind „valul coreean” , The Washington Post  (31 august 2006). Arhivat din original pe 26 ianuarie 2018. Preluat la 18 mai 2019  .
  87. Valul Hallyu rămâne viu în Hong Kong . Universitatea din California de Sud (5 aprilie 2011). Data accesului: 17 ianuarie 2012. Arhivat din original la 15 decembrie 2012.  (Engleză)
  88. Lee . Drame coreene și emisiuni de soiuri, Over Asia to Europe and America , Newspim  (9 aprilie 2015). Arhivat din original pe 22 decembrie 2015. Extras 18 mai 2019.  (cor.)
  89. Cosmetics' Hallyu din My Love from the Star , The Korea Herald Economy  (10 martie 2015). Arhivat din original pe 3 ianuarie 2018. Extras 18 mai 2019.  (cor.)
  90. Thaad row: China blochează streamingul dramelor coreene . Timpul Strâmtorii. Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 28 ianuarie 2018.  (Engleză)
  91. Choi Mun-hee. China devine din ce în ce mai protectoare în industria culturii . Coreea de afaceri. Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 14 ianuarie 2018.  (Engleză)
  92. Hong Soon-do. China termină practic interzicerea lui Hallyu . The Huffington Post . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 12 noiembrie 2020.  (Engleză)
  93. Kaushik Deka. De la filme la coafură și chiar limbaj, este Coreea de Nord-Est . India de azi. Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 28 septembrie 2017.
  94. Sunita . Korea Comes to Manipur , Caravan Magazine  (4 aprilie 2012). Arhivat din original pe 27 aprilie 2012. Extras 4 aprilie 2012.  (engleză)
  95. Nord-estul Indiei fascinat de Coreea de Sud , Agence France-Presse  (4 aprilie 2012). Extras 4 aprilie 2012.  (engleză)
  96. Tanya Kotnala. Gloria modei NE . Jurnal de campus. Arhivat din original pe 26 martie 2017.  (Engleză)
  97. Drama KBS „Emperor of the Sea” în aer în India . Hancinema (16 februarie 2006). Consultat la 16 iulie 2014. Arhivat din original la 21 noiembrie 2017.
  98. Ramya Kannan seriale coreene, modul tamil . Hindusul . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 27 martie 2018.  (Engleză)
  99. Impactul global al culturii populare sud-coreene . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 19 februarie 2022.  (Engleză)
  100. Formate TV coreene: un nou val coreean? (link indisponibil) . Drama Daehan . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 20 iulie 2014.    (Engleză)
  101. Îmbunătățirea relațiilor Coreea-Japonia este posibilă: uitați-vă la exemplul Germania-Polonia (18 ianuarie 2012). Preluat la 16 iulie 2014. Arhivat din original la 22 martie 2018.  (Engleză)
  102. Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms  //  Southeast Review of Asian Studies : jurnal. - 2009. - Vol. 31 . - P. 10-38 . Arhivat din original pe 10 aprilie 2017.  (Engleză)
  103. Inoue, Chihiro . Drama de spionaj îi trage pe sud-coreenii la Akita , The Japan Times  (13 aprilie 2009). Arhivat din original pe 13 aprilie 2010. Consultat la 26 aprilie 2010  .
  104. 이해리 . 아리가또∼ 아이리스  (coreeană) , Donga  (4 2월 2009). Arhivat din original pe 2 decembrie 2013. Recuperat la 21 aprilie 2010.  (kor.)
  105. Akita vede o creștere uriașă a turiștilor coreeni , Japan Probe  (16 ianuarie 2010). Arhivat din original pe 18 ianuarie 2010. Preluat la 23 aprilie 2010.
  106. Turiştii din Laos călătoresc cu „valul coreean” . MindaNews . Arhivat din original pe 25 noiembrie 2015.  (Engleză)
  107. Prins într-un val coreean . Steaua. Consultat la 12 decembrie 2014. Arhivat din original la 20 septembrie 2017.  (Engleză)
  108. Laura Bub. Efectul Hallyu - cultura pop coreeană preia UB . Postul U.B. Preluat la 1 septembrie 2018. Arhivat din original la 1 septembrie 2018.  (Engleză)
  109. Copie arhivată . Consultat la 30 ianuarie 2015. Arhivat din original la 30 ianuarie 2015.
  110. Jenna Gibson. Cum cucerește Coreea Myanmar, câte o telenovelă . Diplomatul. Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 27 februarie 2018.  (Engleză)
  111. Anil Giri. Dramele coreene captivează tinerii din Nepal . The Korean Times. Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 09 aprilie 2015.
  112. ↑ Copiii cool ai lui Annette Ekin Nepal, care au poftă de vârf din Coreea de Sud . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 14 martie 2017.  (Engleză)
  113. Coreea de Nord „Publicly Executed 80 People”, South Korean Paper Reports . The Huffington Post (11 noiembrie 2013). Consultat la 16 iulie 2014. Arhivat din original la 13 aprilie 2018.  (Engleză)
  114. Tineri care surfează pe valul coreean . The DailyNK (21 iunie 2011). Data accesului: 16 ianuarie 2012. Arhivat din original pe 26 iulie 2014.
  115. Dramele coreene continuă să captiveze Filipine . The Korean Times. Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 09 iunie 2016.  (Engleză)
  116. Canalul U  (chineză) . XINMSN. Preluat la 16 iulie 2014. Arhivat din original la 21 august 2014.
  117. Singaporezii au acces rapid la emisiunile coreene cu canalul TV Oh!K . The Straits Times. Data accesului: 18 decembrie 2014. Arhivat din original pe 6 iulie 2015.  (Engleză)
  118. Serviciul de cultură și informare coreeană (KOCIS) Popularul săpun „Daejanggeum” revine în aer după 11 ani . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 4 martie 2016.  (Engleză)
  119. K Wave în Sri Lanka . WordPress. Consultat la 16 octombrie 2014. Arhivat din original la 17 septembrie 2017.  (Engleză)
  120. Valul coreean este pe drum . Ceylon Astăzi. Consultat la 16 octombrie 2014. Arhivat din original la 23 septembrie 2015.  (Engleză)
  121. iFlix este destinația pentru conținut coreean SEA (link nu este disponibil) . iFlix. Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 5 octombrie 2016.    (Engleză)
  122. Sean Kim. Sri Lanka oferă editorului The Korea Post cu Placă de apreciere pentru cooperare . Postul coreean. Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 17 septembrie 2017.  (Engleză)
  123. The Globalization Reader . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 19 februarie 2022.  (Engleză)
  124. Drama coreeană câștigă popularitate în Taiwan . HanCinema . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 29 ianuarie 2018.  (Engleză)
  125. Hallyu (Val coreean) în Thailanda . KOFICE. Consultat la 16 iulie 2014. Arhivat din original la 25 iulie 2014.  (Engleză)
  126. Ambasada Regală Thai, ​​Seul > Acasă > Relații Thailanda - ROK > Relații bilaterale . Thaiembassy.or.kr. Preluat la 15 august 2011. Arhivat din original la 22 iulie 2011.  (Engleză)
  127. Coreeană integrată . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 19 februarie 2022.  (Engleză)
  128. Televiziunea generală în Asia de Sud . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 19 februarie 2022.
  129. Dramă la ImaginAsian TV . Arhivat din original pe 14 octombrie 2006.
  130. Copie arhivată (link nu este disponibil) . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 29 ianuarie 2018. 
  131. Knock it off: Tratatul global împotriva pirateriei media nu va funcționa în Asia Arhivat 27 mai 2012 la Wayback Machine Jeff Yang, SFGate , 11 noiembrie 2009.
  132. http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama Arhivat 5 octombrie 2018 la Wayback Machine Hello Asia: The success of K-drama, 13 octombrie, 2012 .
  133. Pot fanii să dezlege Babelul dramelor TV din lume? . CNN (9 iunie 2014). Preluat la 16 iulie 2014. Arhivat din original la 20 august 2017.
  134. MobiTV.lk - Urmăriți emisiunile TV din Sri Lanka pe Internet . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 1 septembrie 2019.
  135. Roopa . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 29 ianuarie 2018.
  136. PPTV网络电视HD - Aplicații Android pe Google Play . PPLive Corporation. Arhivat din original pe 11 aprilie 2017.
  137. PPTV??HD (ipad) . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 13 martie 2016.
  138. Sonata de iarnă . Amazon.com. Preluat la 16 iulie 2014. Arhivat din original la 13 martie 2016.
  139. Posturi TV care arată drame TV coreene . Arhivat din original pe 8 mai 2017.
  140. Evaluări TV din Coreea de Sud: TNmS vs. AGB Nielsen . Soompi (21 iunie 2011). Consultat la 10 septembrie 2014. Arhivat din original la 31 iulie 2017.  (Engleză)
  141. AGB Nielsen Coreea  (coreeană) . AGB Nielsen Coreea. Consultat la 3 iunie 2014. Arhivat din original pe 8 februarie 2015.  (Engleză)
  142. 최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주 . www.imbc.com . - „최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주.” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 12 februarie 2018.
  143. Evaluări zilnice AGB: aceasta face legătura cu ziua curentă - selectați data din meniul derulant  (cor.) . AGB Nielsen Media Research . Preluat la 21 ianuarie 2017. Arhivat din original la 1 iunie 2016.
  144. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 14 noiembrie 2021.
  145. 1 februarie 2019 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (JTBC) 금토드라마(SKY캐슬) 23,779%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 14 noiembrie 2021.
  146. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 5 martie 2021.
  147. Răspunde 1988 scrie Istoria televiziunii prin cablu . Stoo Asaie . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  148. 16 ianuarie 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 응답하라1988<본> 18,803%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  149. 21 ianuarie 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 쓸쓸하고찬란하신도깨비<본> 18,680%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 6 iunie 2021.
  150. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  151. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 15 februarie 2021. Arhivat din original la 14 februarie 2021.
  152. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 14 noiembrie 2021.
  153. 12 Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  154. 12 martie 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 시그널<본> 12,544%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  155. 종영 '품위녀' 12,1%로 자체 최고 기록..무서운 뒷심  (coreeană) . stiri vedete . Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  156. 19 august 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (JTBC) 금토드라마(품위있는그녀) 12,065%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  157. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 5 ianuarie 2021.
  158. 28 decembrie 2013 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 응답하라1994 11,509%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  159. 18 ianuarie 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 수목드라마(슬기로운감빵생활<본>) 11,195%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 19 ianuarie 2018.
  160. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 29 ianuarie 2021.
  161. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  162. Kim, Tong-hyung Childless Comfort arată ca un schimbător de jocuri TV . The Korea Times (25 februarie 2013). Data accesului: 4 martie 2013. Arhivat din original pe 27 februarie 2013.
  163. 24 februarie 2013 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (JTBC) JTBC특별기획드라마(무자식상팔자) 10,715%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  164. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  165. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  166. 28 iunie 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 월화드라마(또오해영<본>) 9,991%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  167. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 14 noiembrie 2021.
  168. 25 martie 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (JTBC) 금토드라마(힘쎈여자도봉순) 9,668%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  169. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 27 februarie 2021.
  170. 1 iulie 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 무법변호사<본> 8,937%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 09 mai 2021.
  171. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 27 februarie 2021.
  172. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  173. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 14 noiembrie 2021.
  174. 24 martie 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (JTBC) 금토드라마(미스티) 8,452%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 25 martie 2018.
  175. 20 decembrie 2014 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 미생<본> 8,240%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  176. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  177. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 aprilie 2022.
  178. 1 iulie 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „al doilea (tvN) 디어마이프렌즈<본> 8,087%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  179. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  180. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  181. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 14 noiembrie 2021.
  182. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  183. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 26 ianuarie 2021.
  184. 22 august 2015 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 금토드라마(오나의귀신님<본>) 7,337%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  185. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 14 noiembrie 2021.
  186. 17 octombrie 2015 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 금토드라마(두번째스무살<본>) 7,233%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  187. 1 februarie 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 월화드라마(치즈인더트랩<본>) 7,102%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.
  188. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  189. 14 ianuarie 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 화유기<본> 6,942%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 15 ianuarie 2018.
  190. 01 octombrie 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 토일드라마(명불허전조선왕복메디활극<본>) 6,907%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 9 noiembrie 2017.
  191. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  192. Nielsen Coreea . www.nielsenkorea.co.kr . Preluat la 31 ianuarie 2021. Arhivat din original la 8 iunie 2020.
  193. 8 octombrie 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Coreea . - „Primul (tvN) 더케이투<본> 6,636%” Preluat la 18 mai 2019. Arhivat din original la 22 iunie 2018.

Literatură

Link -uri