Chorotegin, Tynchtykbek Kadyrmambetovich

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 1 octombrie 2017; verificările necesită 44 de modificări .
Tynchtykbek Kadyrmambetovich Chorotegin

Chorotegin la UNESCO 4 octombrie 2009
Data nașterii 28 martie 1959( 28.03.1959 ) (63 de ani)
Locul nașterii
Țară
Sfera științifică istorie , studii orientale , turcologie , izvoare scrise
Loc de munca
Alma Mater
Grad academic dr ist. Științe
consilier științific B. A. Ahmedov
Elevi istoric și scriitor Arslan Kapay uulu Koychiev, profesor, doctor în științe istorice Oljobay Karataev, doctor în științe istorice Akylbek Kylychev
Premii și premii
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Tynchtykbek Kadyrmambetovich Chorotegin ( Choroev ; născut la 28 martie 1959 , On-Archa , regiunea Tien Shan ) este un istoric , publicist și jurnalist kârgâz , președinte al Societății Kârgâzești de Istorie (ales la 11 februarie 2012), academician Academia Internațională din Chingiz Aitmatov (Kârgâzstan, 1994).

Doctor în științe istorice ( 1998 ), profesor ( 2002 ) al Universității Naționale din Kârgâz, numit după Zhusup Balasagyn .

Biografie

Tynchtykbek [K 1] Kadyrmambetovich Chorotegin s-a născut la 28 martie 1959 în satul On-Archa (Echki-Bashy) (acum regiunea Naryn ) în familia unui fermier colectiv. Tatăl - Kadyrmambet Choroev (1922-1975) a fost fiul unui bogat local, Choro hajji, care a murit înainte de începerea represiunilor staliniste (unul dintre descendenții Choro hajji, Bekbolot, a fost reprimat în anii 1930). Mama - Aliya Kydyraly kyzy era din satul vecin Ming-Bulak. Malai, bunicul ei matern, a fost și el un om bogat și a murit în timpul revoltei de eliberare națională a Kârgâzilor împotriva țarismului rus în 1916 .

A studiat în satul natal (1966-1974) și la Naryn (1974-1976). În 1981 a absolvit Facultatea de Istorie a Universității de Stat din Kârgâzstan ( teza  - „Surse persane despre istoria Kârgâzstanului din secolele XV-XVI”); în 1981-1983 a predat acolo la Catedra de Istoria Lumii Antice şi Evul Mediu.

În 1983-1985, s-a pregătit la Institutul de Studii Orientale numit după Abu Raykhan Beruni al Academiei de Științe a RSS uzbecă , unde a studiat și arabă medievală și limbile turcice moderne (turcă, uzbecă, uigură etc.) ; în 1985-1988 a studiat acolo ca student postuniversitar (conducător - B. A. Akhmedov [1924-2002]).

În 1989-1991, a fost șef al Departamentului de Istoria Lumii Antice și a Evului Mediu, în 1992-1994 a fost lector superior, profesor asociat, șef al Departamentului de Istoria țărilor asiatice și africane. la Universitatea din Kirghizistan. În 1997, și-a finalizat studiile doctorale acolo.

Familie

Căsătorit. Prima soție, Nurgul Dyikanalieva (1957-2012), a murit din cauza unui accident vascular cerebral masiv . [1]
Acum este căsătorit cu Aishat Toktonazarovna Choroeva (din 2013), lingvist , candidat la științe filologice .

Are o nepoată.

Activitate științifică

La 14 decembrie 1988, la Institutul de Studii Orientale numit după Abu Raykhan Beruni de la Academia de Științe a RSS Uzbekistan, și-a susținut doctoratul.

La 10 aprilie 1998, și-a susținut teza de doctorat la Institutul de Istorie al Academiei Naționale de Științe a Republicii Kârgâze. [3]

Realizări:

A pregătit 2 doctori și 7 candidați la științe.

Activități politice

El a fost unul dintre participanții activi la mișcarea politică a tinerilor kârgâzi în perioada 1989-1992:

Activități sociale

A fost unul dintre organizatorii și conducătorii Asociației Tinerilor Istorici din Kârgâzstan (din 1989 - Vicepreședinte, în 1991-1995 - Președinte), prima organizație creativă non-guvernamentală a tinerilor istorici-reformatori din perioada post-sovietică.

Președinte al Consiliului de Administrație al Fondului Public „Muras” [4] [5] , Președinte al Asociației Publice Internaționale „Kyrgyz Tarikh Koomu” (2012-2017) [5] .

Jurnalism și publicism. Activități de traducere

A început să scrie și să publice povestiri și rapoarte pline de umor în limba sa natală (kîrghiza) încă de pe vremea școlii. Pentru prima dată poveștile sale au fost publicate de revista satirică republicană în limba kârgâză „Chalkan” („urzica”) în 1984. În anii studenției, a continuat să scrie articole, reportaje și materiale jurnalistice în limba sa maternă și a început să scrie și în rusă.

Chiar și în anii studenției, a condus din când în când emisiuni radio în Compania de radio și televiziune de stat din Kârgâz (programe culturale de duminică etc.) ca corespondent independent.

Din aprilie 1991, a devenit corespondent independent și apoi șeful biroului Bișkek al Radio Azattyk (serviciul kârgâz al Radio Europa Liberă/Radio Liberty ). El a fost invitat la această slujbă de către directorul de atunci al Radio Azattyk (Serviciul Kârgâz al Radio Europa Liberă/Radio Liberty ) Akim Ozgen.

După o scurtă pauză (ianuarie-iulie 1995), a devenit din nou corespondent independent și apoi șeful biroului Bișkek al Radio Azattyk (august 2006 - martie 1998).

În aprilie 1998 - iulie 2000 a lucrat ca producător al serviciului kârgâz al BBC World Service (Londra).

De la sfârșitul lunii iulie 2000 până la 16 august 2011, a lucrat la sediul din Praga al Radio Azattyk (serviciul kârgâz al Radio Europa Liberă/Radio Liberty ).

De la 1 ianuarie 2003 până la 30 septembrie 2010 a fost directorul Serviciului Kârgâz al RFE/RL.

La 11 februarie 2012, a fost ales Președinte al asociației publice internaționale „Societatea Kârgâzească de Istorie” (Bishkek, Kârgâzstan).

În prezent, lucrează și ca profesor la Departamentul de Studii Regionale și Studii Kârgâzești de la Universitatea Națională Kârgâză, numită după Zhusup Balasagyn (Bishkek).

El a tradus o serie de lucrări din engleză și din alte limbi în limba kârgâză . Așadar, a tradus monografia lui Friedrich von Hayek „Prezumția distructivă. Mistakes of socialism”, o versiune scurtă a autobiografiei („Viața mea”) a lui Mahatma Gandhi din engleză în kârgâză [6] .

A fost unul dintre cei 3 traducători ai lucrării lui William McNeil „On the Origin of Western Civilization” din engleză în kârgâză [7]

De asemenea, T. Chorotegin a fost unul dintre cei trei traducători kârgâzi (împreună cu E. Nurushev și A. Pazylov) care au tradus cartea lui Maomao despre Deng Xiaoping („Tatăl meu este Deng Xiaoping”) din rusă în kârgâză [8] .

Lucrări selectate

Lucrări științifice, monografii, manuale Articole științifice și jurnalistice În chirilic (în diferite limbi) latină (în diverse limbi)

Premii și titluri

Comentarii

  1. Numele „Tynchtykbek” înseamnă „proprietar pașnic (tynchtyk) (bek)”.
  2. După cum știți, publicația academică locală din 1984 despre istoria Kârgâzstanului a exclus istoria Khaganatului Kârgâzului de pe Yenisei din contextul general al istoriei Kârgâzstanului din cauza falsei motivații politice și ideologice ale vremii.

Note

  1. Vezi cartea în kârgâză : Halli, Khudaiberdi; Chorotegin, Tynchtykbek. Omur - akkan suu: Nurgul Esenkul kyzy Dyikakanalievanyn elesine arnalat: Eseu, makalalar, eskerulur, termeler / Zhooptuu ed., T. Chorotegin. - Bishkek: Zhusup Balasagyn atyndagy KUunun „Universitatea” basmakanasy, 2013. - 204, XII b., suröt. - ISBN 978-9967-02-932-3 .
  2. V. Jamankulova .
  3. Choroev (Chorotegin) T.K. Mahmud ibn Huseyin al-Kashgarinin „Divanu lugati t-turk” emgegi (1072-1077-zh.) Tenir-Too jana Ichki Asia Turk elderinin taryhy boyuncha bulak katar. — Adistik: 07.00.02 — Kârgâzstan taryhy: — Tarykh ill. doctor ... dizertaţie. - Bishkek, 1998. - Kârgâz. Reprezentant. UIA; Institutul Tarikh. - 400 pariu. - sunați pe zhasma. - (Rezumat - 48 bet).
  4. 2016 a devenit un an încărcat și productiv pentru istoria și cultura Republicii Kârgâzie (link inaccesibil) . KNIA „Kabar” (22 decembrie 2016). Preluat la 5 mai 2020. Arhivat din original la 23 decembrie 2016. 
  5. 1 2 Kabar, 2014 .
  6. Gandhi, Mohandas Karamchand. Omur tarzhymakalym sau Chyndykka umtuluu zhaatyndagy tazhrybalarym tuuraluu acordeon cu butoane. / Engleză. care. T. Chorotegin; „Roza Otunbaevanyn demilgesi” el aralyk koomduk fund. - B .: Arkus bas., 2016. - 240 b., suröt. - („Өmүrү өrnөk insandar” tүrmөguү). ISBN 978-9967-27-953-7 . (MK Gandhi. O autobiografie sau Povestea experimentelor mele cu adevărul).
  7. McNeil William G. Batyshtyn Bashaty. Adamzat өtmүshүnө kylchayuu. 3 kitepten turgan basylma. / Kotorgondor T. Chorotegin, A. Koychiev, T. Abdiev. - Bishkek: fond „Kirghizstan-Soros”, 2002. - 1-kitep. - 388 pariu. — ISBN 9967-11-133-X . - 2-kitep. - 388 pariu. — ISBN 9967-11-134-8 . (William H. McNeill. Ascensiunea Occidentului: o istorie a comunității umane: cu un eseu retrospectiv.)
  8. [Despre Deng Xiaoping în Kârgâz. KTRK. 10.01.2015. https://www.youtube.com/watch?v=_SPyzRssZHo ]
  9. https://new.bizdin.kg/media/books/Ethnic_situations_in_Turkic_regions_of_Central_Asia_pre-Mongol_time.pdf
  10. TÜRKSOY Basın Ödülleri ve Mukan Tölebayev Yılı Açılışı Gerçekleştirildi  (tur.)  (link inaccesibil) . TÜRKSOY (29 iunie 2013). Preluat la 6 mai 2020. Arhivat din original la 21 februarie 2014.
  11. Cu privire la acordarea premiilor de stat ale Republicii Kârgâzstan: Decretul președintelui Republicii  Kârgâzstan (Kârgâzstan) . Site-uri de internet a președintelui Synnyn din Republica Kârgâză Rasmy (31 decembrie 2016). Preluat la 4 mai 2020. Arhivat din original pe 7 octombrie 2020.

Link -uri

Surse