Africanizare

Africanizarea  - un concept folosit pentru a se referi la diferite procese socio -culturale din țările africane, este una dintre variantele indigenizării [1] .

Africanizarea numelor proprii

În perioada colonială, multe nume de țări africane erau în engleză sau franceză. După obținerea independenței, o serie de țări africane au efectuat „africanizarea” în domeniul numelor de locuri și al onomasticii , care a constat în schimbarea denumirilor de locuri și a numelor de persoane, astfel încât noile nume și nume să reflecte identitatea „africană” [2] .

Toponime

În ultimul secol, o serie de țări africane și-au schimbat numele ca urmare a fuziunilor, secesiunilor , obținerea independenței, schimbarea regimurilor politice etc.

Numele anterior Anul schimbării Nume modern
Dahomey 1975 Benin
Protectoratul Bechuanaland 1966 Botswana
Volta Superioara 1984 Burkina Faso
Ubangi Shari 1960 Republica Centrafricană
Zair 1997 Republica Democrata din Congo
Congo francez 1960 Republica Congo
Coasta franceză a Somaliei 1977 Djibouti
Guineea Spaniolă 1968 Guineea Ecuatorială
Swaziland 2018 Eswatini
Mal de aur 1957 Ghana
guinea franceza 1958 Guineea
Guineea Portugheză 1974 Guineea-Bissau
Basutoland 1966 Regatul Lesotho
Protectoratul Nyasaland 1964 Malawi
Sudanul francez 1960 Mali
Africa de Sud-Vest 1990 Namibia
Rwanda-Urundi 1962 Rwanda / Burundi
Zanzibar și Pemba / Tanganyika 1964 Tanzania
Buganda 1962 Uganda
Rhodesia de Nord 1964 Zambia
Rhodesia de Sud 1980 Zimbabwe

Alte toponime schimbate:

În Africa de Sud , multe nume de locuri de origine europeană au fost africanizate din 1994; vezi Board of Geographic Names din Africa de Sud .

Nume personale

Într-o serie de cazuri, liderii țărilor africane și-au schimbat numele în legătură cu convertirea la islam sau altă confesiune sau, dimpotrivă, ieșirea din aceasta. De exemplu, Albert-Bernard Bongo și-a schimbat numele în Omar Bongo , Daud Javara  în David Javara, Jean Bedel Bokassa în Salah ed-Din Ahmed Bokassa .

Africanizarea serviciilor publice

În unele țări africane, după ce și-au câștigat independența, „africanizarea” a fost numită politică de discriminare pozitivă , având ca scop creșterea numărului de reprezentanți ai populației locale în serviciul public, care anterior era dominat de albi [3] sau asiatici [4]. ] .

Localizare în limbile popoarelor din Africa

Termenul „africanizare”, prescurtat ca numeronimul „A12n”, a fost aplicat localizării software -ului în limbile popoarelor din Africa , prin analogie cu expresia folosită pentru a desemna localizarea „L10n” în limba engleză. .

Note

  1. Succesele africane Patru manageri publici ai dezvoltării rurale din Kenya David K. Leonard UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS
  2. Edgar A. Gregersen. Limba în Africa: un studiu introductiv  . - CRC Press , 1977. - ISBN 0-677-04380-5 .
  3. Adedeji, Adebayo. „Strategii comparative de decolonizare economică a Africii”. În Ali AlʼAmin Mazrui și Christophe Wondji, eds. Africa Din 1935 . UNESCO . Preluat la 4 octombrie 2018. Arhivat din original la 2 iulie 2019.
  4. Pg.176-178. Goans of the North Atlantic: A Transnational Study of Migration, Technology Adoption, and Neoculturation across Six Generations de Clifford Pereira în Migrație, tehnologie și transculturare: perspectivă globală. Editat de Myna German și Padmini Banerjee. Centrul pentru Studii Internaționale și Globale. Lindenwood University Press. Sf. Charles. lu. STATELE UNITE ALE AMERICII