Soc cultural

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 10 august 2020; verificările necesită 11 modificări .

Șoc cultural - disconfort  emoțional sau fizic , dezorientare a individului, cauzată de căderea într-un mediu cultural diferit, o coliziune cu o altă cultură, un loc necunoscut [1] .

Termenul de „șoc cultural” a fost introdus în circulația științifică în 1960 de către cercetătorul american Kalervo Oberg .  În opinia sa, șocul cultural este „o consecință a anxietății care apare ca urmare a pierderii tuturor semnelor și simbolurilor familiare ale interacțiunii sociale”, în plus, la intrarea într-o nouă cultură, o persoană are senzații foarte neplăcute [2] .

Esența șocului cultural este conflictul dintre normele și orientările culturale vechi și noi, cele vechi inerente individului ca reprezentant al societății pe care a părăsit-o și cele noi, adică reprezentând societatea în care a ajuns. Strict vorbind, șocul cultural este un conflict între două culturi la nivelul conștiinței individuale [3] .

Conceptul de aisberg

Probabil una dintre cele mai faimoase metafore pentru descrierea „șocului cultural” este conceptul de aisberg. Implică faptul că cultura constă nu numai din ceea ce vedem și auzim ( limbă , arte vizuale , literatură , arhitectură , muzică clasică , muzică pop , dans , bucătărie , costume naționale etc.), ci și din ceea ce se află dincolo de percepția noastră inițială ( percepția frumuseții , idealurile parentale , atitudinea față de bătrâni, conceptul de păcat , dreptate , abordări ale rezolvării problemelor și problemelor, munca în grup, contactul vizual , limbajul corpului , expresiile faciale , percepția de sine, atitudinea față de sexul opus, trecutul de interconectare și viitor, managementul timpului, distanța de comunicare, intonația vocii, viteza vorbirii etc.) Esența conceptului este că cultura poate fi reprezentată ca un aisberg, unde doar o mică parte vizibilă a culturii se află deasupra suprafeței apei și o o parte semnificativă se află sub malul apei, partea invizibilă, care nu este vizibilă, are totuși o mare influență asupra percepției noastre asupra culturii în ansamblu. Într-o coliziune cu partea ascunsă, subacvatică a aisbergului (cultură), cel mai adesea apare șocul cultural [4] .

Cercetătorul american R. Weaver aseamănă șocul cultural cu întâlnirea a două aisberguri: „sub apă”, la nivel de „neevident”, are loc principala ciocnire a valorilor și mentalităților. El susține că atunci când două aisberguri culturale se ciocnesc, acea parte a percepției culturale care era anterior inconștientă intră la nivelul conștientului și o persoană începe să acorde mai multă atenție atât culturii sale, cât și culturii străine. Un individ este surprins să realizeze prezența acestui sistem ascuns de norme și valori care controlează comportamentul doar atunci când se află într-o situație de contact cu o altă cultură. Rezultatul este un disconfort psihologic și adesea fizic - șoc cultural [5] .

Motive posibile

Există multe puncte de vedere cu privire la cauzele șocului cultural. Așadar, cercetătorul K. Furnem, pe baza analizei surselor literare, identifică opt abordări ale naturii și trăsăturilor acestui fenomen, comentând și arătând în unele cazuri chiar inconsecvența acestora:

  1. apariția șocului cultural este asociată cu deplasarea geografică, provocând o reacție care amintește de doliu (exprimare a durerii asupra) legăturilor pierdute. Cu toate acestea, șocul cultural nu este întotdeauna asociat cu durerea, așa că în fiecare caz individual este imposibil de prezis severitatea pierderii și, în consecință, profunzimea acestei dureri;
  2. vina pentru experimentarea șocului cultural este pusă pe fatalism , pesimism , neputință și loc de control extern al persoanei prinse într-o cultură străină. Dar acest lucru nu explică diferențele în gradul de suferință și contrazice presupunerea că majoritatea „călătorilor” (migranților) au subiectiv un loc de control intern;
  3. Șocul cultural este un proces de selecție naturală sau de supraviețuire a celui mai apt, cel mai bun. Dar această explicație simplifică prea mult variabilele implicate, deoarece majoritatea studiilor asupra șocului cultural nu sunt predictive, ci retrospective;
  4. șocul cultural este pus pe seama așteptărilor vizitatorului, care sunt nepotrivite în noul mediu. Cu toate acestea, nu există nicio legătură dovedită între așteptările nesatisfăcute și ajustarea deficitară;
  5. Șocul cultural este cauzat de evenimente negative și de perturbarea rutinei zilnice în general. Cu toate acestea, este foarte dificil să măsurați evenimentele și să stabiliți cauzalitatea: pe de o parte, victimele înseși sunt autorii unor evenimente negative, iar pe de altă parte, evenimentele negative îi fac pe acești oameni să sufere;
  6. Șocul cultural este cauzat de o divergență de valori din cauza lipsei de înțelegere reciprocă și a conflictelor care însoțesc acest proces. Dar unele valori sunt mai adaptative decât altele, așa că conflictul de valori nu poate fi o explicație suficientă;
  7. Șocul cultural este asociat cu o lipsă de abilități sociale, în urma căreia persoanele inadecvate din punct de vedere social sau neexperimentați se confruntă cu o perioadă mai dificilă de adaptare. Cu toate acestea, rolul personalității și al socializării este minimizat aici și există un etnocentrism subiacent în această înțelegere a acomodării ;
  8. vina este pusă pe lipsa de sprijin social, argumentele din teoria atașamentului , teoria rețelelor sociale și psihoterapie fiind făcute în această abordare . Cu toate acestea, este destul de dificil să cuantificăm sprijinul social sau să dezvoltam un mecanism sau o procedură de sprijin social pentru a testa și fundamenta o astfel de concluzie [6] [7] .

Practic, o persoană primește un șoc cultural atunci când se găsește într-o altă țară diferită de țara în care locuiește, deși poate întâlni senzații similare și în propria țară cu o schimbare bruscă a mediului social .

O persoană are un conflict de norme și orientări culturale vechi și noi, vechi cu care este obișnuit și altele noi care caracterizează o nouă societate pentru el . Acesta este un conflict a două culturi la nivelul propriei conștiințe. Șocul cultural apare atunci când factorii psihologici familiari care au ajutat o persoană să se adapteze la societate dispar, iar în schimb, cei necunoscuți și de neînțeles provin dintr-un mediu cultural diferit.

Această experiență a unei noi culturi este neplăcută. În cadrul propriei culturi, se creează o iluzie persistentă a propriei viziuni asupra lumii, a modului de viață, a mentalității etc., ca singura posibilă și, cel mai important, singura admisibilă. Marea majoritate a oamenilor nu se recunosc ca un produs al unei culturi separate, chiar și în acele cazuri rare când înțeleg că comportamentul reprezentanților altor culturi este de fapt determinat de cultura lor. Doar depășind limitele culturii cuiva, adică întâlnind o altă viziune asupra lumii, viziune asupra lumii etc., se poate înțelege specificul conștiinței sale sociale, se poate vedea diferența dintre culturi.

Oamenii experimentează șocul cultural în moduri diferite, sunt inegal conștienți de acuitatea impactului acestuia. Depinde de caracteristicile lor individuale, de gradul de asemănare sau de asemănare a culturilor. Acest lucru poate fi atribuit unui număr de factori, inclusiv climă, îmbrăcăminte, hrană, limbă, religie, nivel de educație, bogăție materială, structura familiei, obiceiuri etc.

Factorii care afectează severitatea șocului cultural

Puterea manifestării șocului cultural și durata adaptării interculturale depind de o serie de factori care pot fi împărțiți în două grupe: interni (individual) și externi (grup).

Potrivit cercetătorilor, vârsta umană este un element de bază și critic al adaptării la o altă cultură. Odată cu vârsta, o persoană este mai dificil să se integreze într-un nou sistem cultural, experimentează șocul cultural mai puternic și mai mult timp și percepe mai lent valorile și modelele de comportament ale unei noi culturi.

De asemenea, important în procesul de adaptare este și nivelul de educație al unei persoane: cu cât este mai ridicat, cu atât adaptarea are loc cu mai mult succes. Acest lucru se datorează faptului că educația extinde potențialul interior al unei persoane, îi complică percepția asupra mediului și, prin urmare, îl face mai tolerant la schimbări și inovații.

Putem vorbi despre o listă universală de caracteristici dezirabile ale unei persoane care se pregătește pentru viață într-o altă cultură. Astfel de caracteristici includ competența profesională, stima de sine ridicată , sociabilitatea , extroversia, deschiderea către diferite opinii și puncte de vedere, interes pentru mediu și oameni, capacitatea de a coopera, autocontrol intern , curaj și perseverență.

Grupul de factori interni care determină complexitatea adaptării și durata șocului cultural include, printre altele, experiența de viață a unei persoane, motivația acestuia de a se mișca, experiența de a fi într-o altă cultură; prezența prietenilor în rândul locuitorilor locali [6] .

Grupul factorilor externi include distanța culturală , care se referă la gradul de diferențe dintre cultura „proprie” și cea „străină”. Trebuie să înțelegeți că adaptarea nu este influențată de distanța culturală în sine, ci de ideea unei persoane despre aceasta, care depinde de mulți factori: prezența sau absența războaielor, conflictele în prezent și în trecut, cunoașterea unei persoane străine. limbă și cultură etc. [8]

De asemenea, este de remarcat o serie de factori externi care determină indirect procesul de adaptare: condițiile țării gazdă, bunăvoința localnicilor față de vizitatori, dorința de a-i ajuta, dorința de a comunica cu aceștia; stabilitatea economică și politică în țara gazdă; nivelul criminalității; posibilitatea şi accesibilitatea comunicării cu reprezentanţii unei alte culturi [6] .

Fazele șocului cultural

Potrivit lui T. G. Stefanenko, există următoarele etape ale șocului cultural: „luna de miere”, „șoc cultural real”, „reconciliere”, „adaptare”.

  1. „Luna de miere”. Această etapă se caracterizează prin entuziasm, dispoziții mari, speranțe mari. În această perioadă, diferențele dintre culturile „veche” și „noua” sunt percepute pozitiv, cu mare interes.
  2. Este de fapt un „șoc cultural”. În a doua etapă, mediul nefamiliar începe să aibă un impact negativ. După ceva timp, o persoană devine conștientă de problemele de comunicare (chiar dacă cunoașterea limbii este bună), la serviciu, la școală, în magazin, acasă. Dintr-o dată, toate diferențele devin și mai vizibile pentru el. O persoană realizează că cu aceste diferențe va trebui să trăiască nu câteva zile, ci luni sau poate ani. Începe etapa de criză a șocului cultural.
  3. "Reconciliere". Această etapă se caracterizează prin faptul că depresia este înlocuită încet de optimism, un sentiment de încredere și satisfacție. O persoană se simte mai adaptată și mai integrată în viața societății.
  4. "Adaptare". În această etapă, persoana nu mai reacționează negativ sau pozitiv pentru că se adaptează la noua cultură. El duce din nou o viață de zi cu zi, ca înainte în patria sa. O persoană începe să înțeleagă și să aprecieze tradițiile și obiceiurile locale, chiar adoptă anumite comportamente și se simte mai relaxată și mai liberă în procesul de interacțiune cu locuitorii locali [9] [10] .

Modalități de depășire

Potrivit antropologului american F. Bock, există patru moduri de a rezolva conflictul care apare în timpul șocului cultural.

Prima modalitate poate fi numită ghetoizare (de la cuvântul ghetto ). Se realizează în situațiile în care o persoană se află într-o altă societate, dar încearcă sau este forțată (din cauza necunoașterii limbii, religiei sau din alte motive) să evite orice contact cu o cultură străină. În acest caz, încearcă să-și creeze propriul mediu cultural - un mediu de compatrioți, ferind acest mediu de influența unui mediu cultural străin.

A doua modalitate de a rezolva conflictul de culturi este asimilarea . În cazul asimilării, individul, dimpotrivă, abandonează complet propria cultură și se străduiește să asimileze pe deplin normele culturale ale altei culturi necesare vieții. Desigur, acest lucru nu este întotdeauna posibil. Motivul eșecului poate fi fie lipsa capacității unui individ de a se adapta la o nouă cultură, fie rezistența mediului cultural din care intenționează să devină membru.

A treia modalitate de rezolvare a unui conflict cultural este intermediară, constând în schimbul și interacțiunea culturală. Pentru ca schimbul să beneficieze și să îmbogățească ambele părți, este nevoie de deschidere de ambele părți, ceea ce, din păcate, este extrem de rar în viață, mai ales dacă părțile sunt inițial inegale. De fapt, rezultatele unei astfel de interacțiuni nu sunt întotdeauna evidente de la bun început. Ele devin vizibile și grele numai după ce a trecut un timp considerabil.

A patra cale este asimilarea parțială, atunci când un individ își sacrifică parțial cultura în favoarea unui mediu cultural străin, adică într-una din sferele vieții: de exemplu, la locul de muncă este ghidat de normele și cerințele unei alte culturi, iar în familie, în viața religioasă - prin normele culturii sale tradiționale [11] [12] .

Critica

Consecințele șocului cultural pot fi nu numai negative. Potrivit cercetătorilor moderni, șocul cultural este o reacție complet normală și chiar o parte integrantă a procesului de adaptare la noile condiții. În plus, în acest caz, o persoană nu numai că primește informații despre o nouă cultură și despre normele și valorile acesteia, dar își crește și nivelul de dezvoltare culturală, deși experimentează în același timp stres. Deci de la începutul anilor 1990. Secolului 20 mulți oameni de știință preferă să folosească sintagma „stres de aculturație” [6] .

Vezi și

Note

  1. Zece Yu.P. Culturologie și comunicare interculturală. - manual pentru elevi. - Rostov-pe-Don: Phoenix, 2007.
  2. Oberg K. Antropologie practică. New Mexico, 1960.
  3. Şocul cultural - Cultologie . Consultat la 30 noiembrie 2016. Arhivat din original la 1 decembrie 2016.
  4. AFS INTERCULTURAL PROGRAMS INC., (1984). Manual de orientare AFS, vol. 4. New York (link inaccesibil) . Consultat la 30 noiembrie 2016. Arhivat din original la 1 decembrie 2016. 
  5. Carte de referință Cultură și studii culturale - Soc cultural (link inaccesibil) . Consultat la 30 noiembrie 2016. Arhivat din original la 26 decembrie 2017. 
  6. 1 2 3 4 Piterova A.Yu.Șocul cultural: caracteristici și modalități de a-l depăși. - Știința. Societate. Stat. Nr 4/2014 . Consultat la 30 noiembrie 2016. Arhivat din original la 1 decembrie 2016.
  7. Psychological Encyclopedia / editat de R. Corsini , A. Auerbach . - Sankt Petersburg. , 2006. - 1096 p.
  8. Sadokhin, A.P. Culturologie. Teoria culturii / A. P. Sadokhin, T. G. Grushevitskaya. — M.: UNITI-DANA, 2004.
  9. Stefanenko T. G. Etnopsihologie: un manual pentru universități. - M .: Institutul de Psihologie al Academiei Ruse de Științe; „Proiect academic”, 1999.
  10. Ignatova I. B., Burykina V. G. Șocul cultural și modalități de a-l depăși de către studenții străini - Buletinul Universității de Stat Kostroma. N. A. Nekrasova. Seria Umanistice: Pedagogie. Psihologie. Munca sociala. Acmeologie. juvenologie. Sociocinetica. Nr 4/vol. 16/2010 . Consultat la 30 noiembrie 2016. Arhivat din original la 1 decembrie 2016.
  11. Bock Ph. K. (Ed.). soc cultural. Un cititor în antropologia culturală modernă. - NY, 1970.
  12. Soc cultural - Culturologie . Consultat la 30 noiembrie 2016. Arhivat din original la 1 decembrie 2016.