Confruntare (roman de Stephen King)

Confruntare
Engleză  Standul

Coperta primei ediții
Autor Stephen King
Gen post-apocaliptic [1] , elemente de science fiction și horror [2]
Limba originală Engleză
Original publicat septembrie 1978, mai 1990
Interpret A. Medvedev; F. Sarnov; W. Weber
Editor zi dubla
Pagini 823 (versiunea originală) [3] [4] , 1153 (ediție extinsă) [5] [6] :272-273
Purtător carte
ISBN 5-7841-0596-5
5-7841-0597-3
Anterior " Strălucește "
Următorul " Zona moarta "

The Stand este un  roman de groază SF post -apocaliptic al scriitorului american Stephen King , publicat pentru prima dată în 1978 de Doubleday . Povestea este despre o pandemie de supergripă care ucide aproape întreaga populație a lumii. Puținii supraviețuitori, uniți în grupuri, stabilesc o nouă ordine socială și intră în conflict între ei . Când a început să scrie cartea, scriitorul a vrut să creeze o epopee în spiritul „ Stăpânul inelelor ” în peisajul Americii moderne. Cartea a fost dificilă pentru autor din cauza numărului mare de personaje, povești și, ca urmare, a volumului mare .

În 1990, romanul a fost republicat într-o formă editată și extinsă cu subtitlul „Ediția completă fără prescurtari”. King a restaurat în el câteva fragmente din text care inițial căzuseră sub reducere, a revizuit ordinea capitolelor, a mutat acțiunea romanului din 1980 cu zece ani înainte, corectând în consecință o serie de referințe culturale. Versiunea integrală a „Confruntarea” este considerată cea mai voluminoasă lucrare a autorului. Cartea s-a vândut în 4,5 milioane de exemplare .

Lucrarea a fost foarte apreciată de criticii literari și este considerată unul dintre cele mai bune romane ale scriitorului. Primind o serie de nominalizări pentru premii literare, inclusiv Balrog , Locus și World Fantasy Award, The Stand a fost prezentat în clasamentele celor mai bune cărți din Rolling Stone , Time , Modern Library , Amazon și BBC . Recenzii au lăudat povestea credibilă, relevanța problemelor ridicate, vivacitatea personajelor, dar au considerat că punctele slabe ale cărții sunt lungimea episoadelor individuale, dualismul intrigii și deznodământul deliberat . Pe baza romanului, a fost filmată o mini-serie cu același nume , care a fost difuzată în 1994 pe ABC . Din 2008 până în 2012, Marvel a publicat o serie de benzi desenate de Mike Perkins . Studioul Warner Bros. Este planificată o adaptare cinematografică de lungă durată .

Plot

Romanul este împărțit în trei părți inegale - „Captain Torch” ( Eng.  Căpitanul Călătorii ), „Crossroads” ( Eng.  On the Border ) și „Confrontation” ( Eng.  The Stand ) [K 1] . Prima parte spune cum cel mai periculos virus se eliberează dintr-un laborator secret al Departamentului de Apărare al SUA ca urmare a unui accident tragic - o tulpină de gripă  extrem de contagioasă și la fel de letală , dezvoltată ca armă biologică , și cea de 19 zile. pandemie care a urmat. Reeditarea editată din 1990 se deschide cu un prolog în care King descrie mai detaliat dezvoltarea virusului în laborator și încălcarea sistemului de securitate care a scurs virusul.

Tot personalul laboratorului moare, dar unul dintre ei, paznicul Charles Campion, reușește să evadeze și să-și scoată familia din stat. Câteva zile mai târziu, Chevy-ul său se prăbușește într-o benzinărie din Arnett, Texas . Proprietarul benzinăriei Bill Hapscomb și lucrătorii săi ies din mașină pe jumătate mort pe Campion, care moare în drum spre spital, reușind, totuși, să-l infecteze atât pe Bill, cât și pe lucrătorii ambulanței. Bill își infectează vărul, un ofițer de poliție rutieră. Deci virusul este în afara statului și începe o infecție incontrolabilă. Armata izolează orașul, fără să se ferească de execuțiile oamenilor neînarmați, dar aceste eforturi sunt zadarnice – „supergripa”, numit de jurnaliști drept „căpitanul Torță”, se răspândește ca o avalanșă în toată țara și dincolo de granițele ei. Doar 0,6% dintre oameni nu sunt susceptibili la infecție; toți oamenii infectați mor. Scriitorul, prin prisma mai multor tragedii personale, descrie prăbușirea societății, exploziile de violență, incapacitatea guvernului și a armatei de a opri pandemia și, în final, moartea aproape a întregii umanități. Mulți supraviețuitori mor și ei, incapabili să se împace cu pierderea celor dragi sau neputând supraviețui într-o lume nouă în care trebuie să ai grijă de tine.

Stuart Redman, unul dintre primii oameni expuși la gripă, este imun la aceasta. Este ținut cu forța într-un centru specializat din Stovington, încercând să creeze un remediu, dar reușește să scape, după moartea tuturor angajaților, dintre care unul trebuie ucis personal. El se întâlnește cu profesorul inteligent de sociologie Glenn Bateman, cu studenta însărcinată Franny Goldsmith și cu celebrul adolescent Harold Lauder care dorea să ajungă la CDC și îi convinge să renunțe. Larry Underwood, un muzician pop deziluzionat care s-a impus cu puțin timp înainte de epidemie, le calcă pe urme după moartea mamei sale [7] :202 . Stu și Frann, spre disperarea lui Harold, sunt atrași unul de celălalt și devin iubiți. Harold respins ține ranchiună.

Toți eroii sunt uniți de vise comune în care văd o femeie de culoare în vârstă de 108 ani, pe nume Abagail Fremantle, din orașul Hemingford Home. Urmându-și visele, ei vin la această femeie, cea mai în vârstă persoană din Nebraska . Maica Abagail devine liderul lor spiritual; ea conduce grupul în orașul Boulder, Colorado, unde alți supraviețuitori se îngrămădesc, atrași de invocațiile ei telepatice . Lor li se alătură Nick Andros, un adjunct surdo-mut din Choyo, Arkansas , și Tom Cullen, un retardat cu inimă bună din May, Nadine Cross, o bătrână servitoare și fostă profesoară de grădiniță din New Hampshire , și Ralph Brentner, un amabil. fermier cu inima din Oklahoma . Uniți în Boulder, eroii încearcă să construiască o societate reînnoită, numindu-și pământurile Zona Liberă Boulder, organizând brigăzi funerare și restabilind electricitatea.

În același timp, în Occident, un „om întunecat” care se numește Randall Flagg, care are abilități paranormale, încearcă să-și construiască propria stare din oameni chemați de viziuni trimise lui. Puterile lui sunt de multe ori mai mari decât cele ale Mamei Abagail, dar le folosește pentru rău ; oamenii adunați de el îl închină ca un mesia și se supun cu bucurie dictaturii sale fasciste. Îi răstignește pe toxicomanii pe cruci. Flagg îl salvează pe Lloyd Henried de foame, închis în închisoare și angajat în canibalism, făcându-l mâna dreaptă. După ce a distrus rezervoarele de petrol ale Cheeri Oil în Gary, Indiana și a întâlnit un nebun pe nume Baby, un piroman poreclit Trash Can se alătură grupului lui Flagg din Las Vegas și devine un specialist în arme. Flagg se pregătește de război cu Boulder [7] :202 .

Mama Abagail primește o viziune din care își dă seama că, din cauza mândriei ei , trebuie să plece în deșert. Nadine Cross are vise în care îl vede pe Flagg, spunând că i s-a promis, așa că nu răspunde atențiilor lui Larry Underwood, care continuă să se întâlnească cu Lucy Swan. Nadine, împreună cu Harold, decid să distrugă Consiliul Zonei Libere, care include multe dintre figurile cheie ale lui Boulder. Cu puțin timp înainte de aceasta, consiliul trimite trei cercetași la Las Vegas, ale căror identități sunt ținute secrete față de restul. Harold plasează o bombă în clădirea în care urma să aibă loc ședința Consiliului și o detonează, lăsând-o pe Boulder cu Nadine. Deoarece mama Abagail se întoarce în același timp, majoritatea victimelor sunt evitate, dar Nick este ucis de explozie. Înainte de a muri de epuizare, mama Abagail anunță „voința lui Dumnezeu” – Stu, Larry, Glen și Ralph trebuie să meargă la Las Vegas pentru a-l distruge pe Flagg.

Flagg găsește doi spioni, dar aceștia mor înainte de a putea dezvălui identitatea celui de-al treilea - Tom Cullen. În drum spre Vegas, Harold alunecă și cade de pe o stâncă, rupându-și membrele. Nadine îl informează că totul a fost pus la cale de Flagg de la început. Harold, căiindu-se de fapta sa, moare. Nadine îl întâlnește pe Randall și el face sex cu ea, timp în care ea își pierde mințile. El o prezintă în comunitate ca fiind mama copilului său nenăscut. În timpul unuia dintre flashback-urile ei, Nadine îl provoacă pe Flagg, care într-un acces de furie o aruncă pe fereastra unei clădiri. Nadine moare după ce s-a izbit de trotuar. Puterea nelimitată a lui Flagg este pusă la îndoială, oamenii încep să părăsească orașul. Pe drum, Stu își rupe piciorul, iar restul însoțitorilor decid să-l părăsească. Larry, Glen și Ralph sunt luați prizonieri de oamenii lui Flagg. Glen este ucis de Lloyd pentru neascultare. Flagg decide să încadreze public captivii. În acest moment, Coșul de gunoi se întoarce în oraș, după ce a obținut o bombă nucleară .

Flagg nu poate controla mingea de energie pe care a creat-o, pe care a folosit-o pentru a incinera unul dintre rebeli. Mingea ia forma unei mâini, pe care eroii o numeau în viziunile „mâna lui Dumnezeu”, zboară prea aproape de bombă și provoacă o explozie, în urma căreia aproape toți locuitorii din Las Vegas mor. Flagg ia forma unui monstru fără formă și dispare cu o clipă înainte de explozie. Dying Stu este descoperit de Tom Cullen și l-a alăptat. Se întorc la Boulder la scurt timp după ce Franny a născut. Copilul se îmbolnăvește de virusul „Captain Torch”, dar în cele din urmă își revine după acesta. Toată lumea înțelege că copiii nou-născuți pot deveni imuni la supergripă. Stu și Fran decid să părăsească Boulder pentru Okangwit. Epilogul romanului povestește despre Flagg care a supraviețuit unei explozii nucleare și s-a trezit undeva în emisfera sudică . Își restabilește puterea anterioară, memoria și începe să adune noi adepți [8] :134-135 .

Creare

Idee

King a început să lucreze la roman la o lună după ce a terminat The Shining în Boulder , Colorado [9] . Primele idei pentru noua carte, pe care Stephen a intitulat-o The House on Value Street, au fost în cazul Patriciei Campbell Hearst [6] :137-138 . Cartea a fost concepută ca un roman care, sub nume false, povestește despre evenimente reale - despre o răpire, spălare a creierului, participarea la un jaf de bancă și un schimb de focuri într-o ascunzătoare a Armatei de Eliberare Simbioneză . Renunțând la această idee, King a urmărit o poveste despre testarea armelor chimico-biologice pe șoareci. Scriitorul și-a amintit și de incidentul Dugway , care a avut loc în Utah - o canistra de gaz nervos  a căzut dintr-un camion în drum spre locul de înmormântare, ducând la moartea unui turmă de trei mii de oi. Reporterul a menționat că, dacă vântul ar sufla spre Salt Lake City, victimele umane ar fi inevitabile. Aceste incidente au stat la baza cărții [9] [10] [11] .

Steven a perceput „Confrontation” ca „ Stăpânul Inelelor ”, în care acțiunea se petrece în America [6] :150-153 [12] :25 . Timp de un deceniu, a vrut să scrie o epopee fantastică în care un  texan (Stuart Redman) înlocuiește un hobbit , un  nebun (Flagg) joacă rolul Lordului Întunecat , iar Las Vegas îndeplinește funcția de Mordor [10] . Potrivit autorului, cartea s-a născut din versul „Un om întunecat fără chip”, pe care l-a auzit de la un predicator la o emisiune radio, combinat cu sloganul „O dată în fiecare generație ciuma va cădea asupra lor” [6]. ] :150-153 . În timp ce asculta Eagles , King a început să formeze conceptul de om întunecat, pe care l-a poreclit inițial Donald Defries . Autoarei îi plăcea să se scufunde într-o lume în care benzina nu lipsește, în care Randall Flagg se poate transforma într-un lup, apoi într-o cioară, într-o lume în care este o luptă pentru sufletele umane [9] .

Scrierea

„Confruntare” a fost scrisă cu intermitențe timp de trei ani [6] :137-138 [13] . Prima versiune a cărții a fost gata la șaisprezece luni de la început [14] . Unul dintre cele mai serioase obstacole în calea finalizării cărții a fost romanul „Supraviețuitori” de Terry Nation, autorul cărții „ Doctor Who ”, i-a atras din greșeală atenția scriitorului. Lucrarea spunea despre un virus care a devastat lumea. „Foarte bine, m-au bătut”, s-a plâns King [6] :137-138 . Scriitorul însuși a făcut o analogie cu lucrarea „ The Earth Remains Forever ” de George Stewart [9] . În ciuda competiției, scriitorul a finalizat lucrarea: „Părea că am un ulcer la stomac și singura modalitate de a opri sângerarea era să termin cartea, altfel aș muri” [6] : 137-138 . Uneori scriitorului i se părea că nu va reuși niciodată să ducă la bun sfârșit ceea ce a început: „M-am consolat: încă o sută de pagini, și vei vedea lumina la capătul tunelului...” În compania prietenilor, Regele a început să numească romanul „Vietnam de buzunar” [6] : 150-153 . Scriitorul s-a comparat cu Robert Bloch , după moartea căruia și-au amintit doar că Bloch a scris romanul Psycho . „Când numele meu apare pe bloguri, va fi legat de virusul H1N1 : „Acela era tipul care se gândea la gripă!”” [5] .

Din moment ce „Confruntarea” a fost creată la sfârșitul crizei energetice din anii 1970, scriitorul a avut o viziune distinctă asupra lumii pe care a descris-o. După ce a scris 500 de pagini, Stephen a simțit că nu știe cum să continue cartea. Ar fi putut lăsa schițele neterminate, așa cum făcuse de mai multe ori înainte, dar a fost oprit de cantitatea de timp și de energia creativă care a fost cheltuită pentru această lucrare. Criza a trecut după multe săptămâni și răspunsul la întrebarea pusă a venit noaptea. King a simțit că a lansat prea multe povești și se concentrează pe prea multe personaje. A decis să-i trimită pe supraviețuitorii din Boulder la Las Vegas, unde avea să aibă loc o explozie, distrugând majoritatea eroilor. Luând această perspectivă și gândindu-se timp de trei zile, King a decis să însceneze o altă explozie - folosind o bombă în dulapul lui Nick Andros, după care a finalizat prima schiță a lucrării în nouă săptămâni [14] .

Încercând să înțeleagă mai în detaliu cauzele barierei scriitorului, Stephen a evidențiat principalul motiv - bunătățile au început „calea tehnologică către moarte”. Au lansat transmisii cu unde scurte, de-a lungul timpului au reușit să restabilească comunicațiile telefonice și chiar televiziunea, ceea ce i-a distras de la împlinirea „voinței lui Dumnezeu”. Încercările de a învăța cum să conducă bombardiere cu reacție din nou în Las Vegas erau așteptate de la răufăcătorii cărții, dar cu cât lucrarea progresa mai departe, cu atât era mai puțină diferență între „bine” și „rău”. Bomba a devenit un fel de zguduire pentru toată lumea. Ideea principală a „Confruntării” a fost că violența face parte din natura umană. Sfârșitul romanului spune că nu există moralitate în el, atunci când Stew a întrebat dacă oamenii vor învăța din greșelile lor, Fran spune: „Nu știu”. „Uneori cărțile oferă răspunsuri, dar nu întotdeauna, și nu am vrut să las cititorul, care m-a urmărit sute de pagini, cu platitudini goale pe care eu însumi nu le cred” [14] .

„Confruntarea” a confirmat axioma conform căreia societatea apollineană era distrusă de o forță dionisiacă – în acest caz, o tulpină supergripală. Statul apolinic este restabilit doar în momentul în care eroii își dau seama că sunt capabili să aibă copii sănătoși. În ciuda temei apocaliptice, cartea este plină de speranță, în cuvintele lui Albert Camus : „Fericirea este și inevitabil” [9] . Mulți au văzut supragripa ca fiind impactul epidemiei de SIDA , deși nu fusese încă descoperit la momentul publicării cărții. Scriitorul a remarcat că aceste boli sunt într-adevăr asemănătoare, de parcă supergripa ar fi descins din paginile unui roman [6] :150-153 . „Captain Torch” este numit după porecla lui Jerry Garcia , solistul trupei Grateful Dead , al cărui fan scriitorul este . Prima utilizare a temei superflu de către King a fost în povestea " Night Surf " , care a fost publicată în august 1974 în revista Cavalier . Autorul nu a precizat dacă evenimentele ambelor lucrări au loc în același univers [16] . În timp ce lucra la „Confrontation”, Stephen și-a arătat partea distructivă a personalității sale. Autorului îi plăcea să dea foc pe hârtie, i se păreau mult mai distractive decât în ​​realitate. Prin urmare, una dintre scenele lui preferate a fost episodul cu Coșul de gunoi, dând foc rezervoarelor de ulei [6] :150-153 . Regele s-a simțit ca Alexandru cel Mare tăind nodul gordian , întrucât a văzut posibilitatea ca progresul social să fie distrus printr-o singură lovitură [9] .

Iubesc focul, iubesc distrugerea. Este grozav, este un fruct interzis, e incitant. Cu „Confruntare” am ieșit din plin - totuși: șterge toată umanitatea de pe fața planetei! La naiba, a fost distractiv! Un adevărat fior este să privesc din afară cum ordinea socială stabilită se prăbușește într-o clipă... Probabil, undeva în mine trăiește un terorist maniac [6] :150-153 .

În descrierea uneia dintre scenele din carte, Lauder a lăsat o amprentă de ciocolată dintr-un baton Payday pe o pagină de jurnal, chiar dacă ciocolata nu făcea parte din răsfăț. În primele luni de la publicarea romanului, cititorii i-au trimis scrisori lui King, notând greșeala făcută, care a fost corectată în edițiile ulterioare, înlocuind dulceața cu Calea Lactee [6] :187-188 . Cu toate acestea, inexactitatea s-a dovedit a fi profetică pentru scriitor - după ceva timp, compania producătoare a început să producă „Payday” cu ciocolată [6] :16 . Au existat zvonuri că autorul ar fi făcut greșeli în mod deliberat, verificând atenția fanilor [6] :187-188 . Ani mai târziu, mulți fani au numit „Confrontation” cel mai bun din opera scriitorului. King a considerat însă tristă o asemenea opinie: „Este păcat să realizezi că cel mai bun roman al tău a fost scris acum douăzeci și opt de ani” [6] :326-327 . El a remarcat acest roman printre puținele cărți ale sale care pot fi atribuite moștenirii literare, acelor lucrări care probabil vor fi citite și după moartea sa [13] [17] .

Personaje

Există aproximativ o sută de personaje implicate în carte [18] :121 . Stephen credea că personajele din carte au o sensibilitate care este caracteristică oamenilor din clasa muncitoare [6] :138 . Imaginea lui Harold Lauder a fost în mare parte ștearsă de la scriitor, dar spre deosebire de King, Harold este singur, se simte ca un ciudat respins, incapabil să mulțumească nicio fată [6] :150-153 . La început, eroul este un adolescent confuz și furios. Sub influența lui Flagg, el devine un ucigaș cu sânge rece [19] . Nadine Cross, care încurajează și practică diverse perversiuni sexuale cu Harold, „își vinde sufletul diavolului” și devine o parodie întunecată a Madonnei [20] . Stu Redman apare în roman ca un om puternic, stoic, care a fost martor la izbucnirea inițială a virusului și a fost prima persoană înregistrată care a fost imună la acesta. Pe parcursul cărții, el devine un lider, un protector, o voce a rațiunii printre supraviețuitorii din Boulder [21] . Stu este gata să moară de dragul lumii și al prietenilor săi [19] . Franny Goldsmith în lucrare acționează ca o busolă morală în timpul dezbaterilor aprinse, un simbol al purității și al speranței pentru viitor. Copilul ei este simbolul incertitudinii și al motivației de a reconstrui societatea [22] . În versiunea extinsă, într-una dintre scene, Frann citește un western de Bobby Anderson, eroina Tommyknockers [ 16] . Larry Underwood în timpul romanului este transformat dintr-un dependent de droguri și egoist iresponsabil într-un martir care își acceptă soarta [7] :203 .

Randall Flagg este una dintre numeroasele încarnări ale ticălosului arhetipal din universul Stephen King [23] . Pentru prima dată în carte, el este menționat că merge pe autostrada din Idaho în Nevada . Este un bărbat înalt, de o vârstă nedeterminată, cu o față plină de veselie sinistră, îmbrăcat într-o jachetă, blugi decolorați și cizme de cowboy. Mama Abigail l-a numit prieten al Satanei , nu bărbat, o ființă supranaturală. Are multe abilități magice - transmite vise întunecate, trimite Ochiul pentru supraveghere, subjugă animalele voinței sale, levita , ucide cu puterea gândirii, emite raze de foc. Poate arăta ca un om normal, dar deseori fața lui devine diabolică, iar ochii încep să strălucească în întuneric. Flagg adună acoliți numai în scopul închinării. Spre sfârșitul romanului, el începe să-și piardă încrederea în sine, pe măsură ce își recăpătă amintirile de dinaintea epidemiei de superflu. În versiunea extinsă a romanului, Flagg se trezește undeva la tropice după explozia unei bombe nucleare. Nu știe unde era, însă, „locul în care ai decis să dai lupta nu a contat niciodată. Principalul lucru este că ești aici... și încă în picioare” [8] : 134-135 . Descrierea scenei finale a personajului conține referiri la cântecul „ The End[7] :149-150 .

Scriitorul a recunoscut că imaginea eroului i-a venit autorului într-o cafenea studențească în timp ce lucra la poezia „The Dark Man” ( Eng.  The Dark Man ). King l-a imaginat pe erou ca pe o persoană carismatică, extrem de atractivă, care i-a influențat pe oameni la ce este mai rău. „A venit la mine de nicăieri, tipul ăsta în cizme de cowboy<…> și nu mi-a părăsit niciodată mintea<…> A fost acolo, de fapt, de la începutul carierei mele de scriitor – a fost mereu prin preajmă.” Aspectul lui Flagg se schimbă constant, așa că poate arăta atât ca Tony Curtis , cât și ca Justin Timberlake [24] [25] [26] . Cotidianitatea hainelor sale este folosită ca o modalitate de amăgire, făcându-l pe erou „unul dintre noi” [27] . În timp ce lucra la a doua ediție a Arrow , King a decis să-l conecteze pe Flagg cu antagonistul ciclului Turnul Întunecat , crezând că Walter, alias Omul în Negru, și Flagg sunt aceeași persoană [8] :61 . Personajul a devenit mai târziu principalul anti-erou din romanul Eyes of the Dragon , încercând să preia regatul Delain. Romanul face legătura și cu ciclul Turnului Întunecat și scena „ Vrăjitorului și Cristalului ”, în care călătoria lui Roland are loc în lumea deja moartă a „Confruntării” [8] : 63,133 .

Publicare

Cartea, cântărind douăsprezece kilograme și jumătate și rulând pe 1.200 de pagini, a fost trimisă la Doubleday. Editura a considerat romanul prea lung [6] :150-153 . Departamentul de contabilitate a calculat că, ținând cont de costurile de producție și de vânzările medii ale celor patru romane anterioare, prețul marginal al unei cărți legate nu putea fi mai mare de 12,95 USD [28] . Tehnologia de prelucrare presupunea folosirea lipiciului în locul legăturii din material textil, ceea ce impunea anumite restricții asupra dimensiunii maxime a cărții [5] . Tiparnița Doubleday a fost proiectată pentru maximum 800 de pagini [6] :150-153 . Având în vedere acești factori, scriitorului i s-a spus că romanul ar trebui scurtat cu 400 de pagini, iar această lucrare ar putea fi realizată fie de autor însuși, fie de redactorul personal [K 2] . King a decis să facă totul singur. Doubleday a refuzat să publice cartea în forma sa originală [6] :150-153 , iar ideea lansării romanului în două volume [5] a fost, de asemenea, respinsă . Prin predarea „Confruntarea”, King și-a îndeplinit obligațiile asumate prin contract, după care a refuzat să lucreze cu editura. Cartea a fost publicată în septembrie 1978 cu un tiraj de 35.000 de exemplare [6] :150-153 . Pentru această lucrare, King a primit 1,5 milioane de dolari drept redevențe [18] :154 . Cartea nu a intrat pe listele de bestselleruri .

Până în 1990, King a revenit fără tragere de inimă la lucrul cu Doubleday pentru a publica o versiune integrală a romanului. Mai mulți factori au contribuit la aceasta - în primul rând, drepturile de drept erau încă la acest editor, iar în al doilea rând, după fuziunea cu alte firme, organizația și-a schimbat conducerea. Scriitorul a restaurat o sută de mii de cuvinte, a adăugat un nou început și un sfârșit [6] :272-273 . Stephen a păstrat atât manuscrisul original dactilografiat, dactilografiat la o mașină de scris IBM Selectric, cât și decupaje într-un procesor de text. Prin actualizarea datelor evenimentelor, el a mutat timpul acțiunii cu zece ani înainte, din 1980 până în 1990, a adăugat material nou, a schimbat referințele culturale și a rescris mai multe capitole [3] [5] [8] :134 [30] . King a sperat că extinderea unei cărți deja mari nu va fi văzută ca fiind o plăcere pentru un autor bine vândut. Această versiune a fost publicată din cauza numeroaselor solicitări ale cititorilor: „Nu aș fi făcut asta dacă nu m-aș fi gândit că acele piese care trebuiau aruncate din manuscrisul original îmbogățesc romanul și aș fi un mincinos dacă nu aș fi făcut-o. Recunosc că mă întreb cum va fi primită versiunea completă ”, a remarcat King [28] .

Cartea, intitulată The Stand :  The Complete & Uncut Edition , conținea 12 ilustrații alb-negru de Bernie Wrightson, un artist fantasy [31] [32] . Ilustrațiile au apărut doar datorită înțelegerii la care sa ajuns între autor și artist. King a plătit personal comanda, ceea ce, totuși, nu l-a împiedicat pe Wrightson să negocieze cu Doubleday pentru vânzarea drepturilor de publicare. Wrightson a fost lovit de generozitatea lui Stephen și a explicat că „nu avea niciun interes să profite de situație financiar” [33] . Compania a crezut că cartea nu va avea un succes comercial, însă nu a ținut cont de mitologia romanului și de mulți ani de așteptare stimulați de zvonuri despre existența unei versiuni complete. Îndoielile lor s-au dovedit a fi nefondate - romanul s-a vândut bine, în ciuda prețului ridicat de 24,95 USD și a unui volum impresionant [6] :272-273 . Primul tiraj al acestei versiuni a fost de 500.000 de exemplare. Conform rezultatelor din 1990, s-au vândut 653.828 de exemplare ale romanului [29] . În total, cartea s-a vândut în 4,5 milioane de exemplare în Statele Unite [34] . A fost pe lista de bestselleruri din 1990 Publishers Weekly . Prin cantitatea de text, această versiune a romanului este considerată cea mai voluminoasă lucrare a autorului [35] . În 2014 Publicații Cimitirul Dansa anunțat că romanul va fi publicat într-o ediție actualizată, cu o nouă prefață, împreună cu cinci dintre lucrările scriitorului publicate de Doubleday din 1974 până în 1983 [36] [37] .

Pentru prima dată în limba rusă, romanul a fost publicat în 1993. Editura Cadman a publicat o carte în două volume tradusă de Alexei Medvedev numită „Armagedon” [18] :374 . Textul a fost scurtat cu aproximativ o treime [18] :88-89 . Mai târziu, lucrarea din această variație a apărut sub titlul „Ultima frontieră” [38] . În 1995, romanul a fost publicat în versiunea sa integrală sub titlul „Exodul” [18] :374 . Traducătorul nu a fost indicat în publicație, această versiune a fost publicată o singură dată [39] (după Erlikhman, traducerea i-a aparținut lui F. Sarnov). În 1997 au apărut două versiuni ale traducerii lui F. Sarnov - la editurile „AST” și „Mir” [18] : 374 , în timp ce una dintre ele conținea 78 de capitole, cealaltă - doar 73 de capitole. A fost versiunea prescurtată care a fost ulterior retipărită de mai multe ori [39] . Lansarea versiunii integrale a romanului într-o nouă traducere de Victor Weber a avut loc în 2012 [40] . În același an, a fost lansată și o carte audio în limba engleză . Textul a fost citit de Grover Gardner [41] .

Critica

Nominalizări

An Premiu Categorie Laureații rezultate
1979 " Balrog " Cel mai bun roman "Confruntare" Nominalizare [42]
" Locus " Cel mai bun roman "Confruntare" Nominalizare [43]
"Gandalf" Cea mai bună ficțiune la dimensiunea cărții "Confruntare" Nominalizare [42]
" Premiul World Fantasy " Cel mai bun roman "Confruntare" Nominalizare [42]
1980 " Balrog " Cel mai bun roman "Confruntare" Nominalizare [42]
1991 " Locus " Cel mai bun roman Horror/Dark Fantasy „Confruntare: ediția completă integrală” Nominalizare [42]

Recenzii

Standul a fost numit cel mai mare [44] , cel mai bun [4] al lui King și probabil cel mai popular [16] [45] și cel mai preferat roman al lui King [2] . Cartea a fost menționată în mod repetat în diferite evaluări. Potrivit rezultatelor unui vot organizat de revista Rolling Stone , romanul a ocupat primul loc în top zece lucrări ale autoarei [46] . Revista Locus a clasat-o în 1987 pe locul 23 al romanelor fantastice din toate timpurile [47] , National Public Radio l-a clasat pe locul  25 dintr-o sută de cărți științifico-fantastice [48] , Time  l-a clasat pe locul 2 în primele zece cărți post-apocaliptice [ 48] 45] . Într-un sondaj britanic al cititorilor din 1996, organizat de Channel 4 împreună cu rețeaua Waterstones , The Stand a fost clasat pe locul 73 în clasamentul Books of the Century [49 ] .  Lucrarea s-a clasat pe locul 29 în clasamentul cititorului al celor mai bune sute de romane organizat de Modern Library [50] , și pe locul 6 în topul celor mai bune cărți ale mileniului doi conform Amazon ( English Amazon Best of Millennium Poll ) [ 51] . Printre cele mai bune 200 de cărți conform BBC, romanul se află pe locul 53 [52] . Versiunea completă a romanului a ajuns pe primul loc pe lista de bestselleruri The New York Times [ 6] :272-273 , petrecând 35 de săptămâni pe listă [53] .  

Cartea a apărut în apogeul formei creatoare a scriitorului [2] . În prima parte a romanului, King pictează o imagine la scară largă a ceea ce se întâmplă, în care America se transformă într-o fantomă a lumii de odinioară. Treptat, post-apocalipsa capătă trăsături mistice cu accent creștin [K 3] . King înfățișează cu pricepere zeci de personaje într-un fel de pelerinaj prin țară. A doua parte a romanului, care dezvăluie trădarea unuia dintre personaje, devine mai aproape de un thriller psihologic. A treia parte, în conceptul său despre bătălia cu Flagg, seamănă cu un analog al Întoarcerii regelui [ 39] . Deosebit de aproape de opera lui Tolkien sunt ultimele șaizeci de pagini ale romanului, în care cei trei eroi se luptă să se întoarcă acasă, realizând la întoarcere că nu numai lumea din jurul lor s-a schimbat, ci și ei înșiși [11] . Mulți critici au considerat „Confruntarea” o poveste epică despre lupta dintre bine și rău [7] :202 [16] .

Romanul conține replici romantice, profeții, alegorii, fantezie și realism [56] [57] . Extinderea cărții a dus la o dezvoltare mai profundă a personajelor, a adăugat dialoguri interne și introspecție spirituală [4] . Lucrarea a fost comparată cu cartea lui Iov din Vechiul Testament [19] . Printre meritele literare ale criticilor atribuite fascinația și bogăția, satira demonstrată cu succes asupra societății moderne. Pe fondul unor romane similare, „Confruntarea” se remarcă prin relevanța problemelor ridicate, personaje vii [19] [39] . Noul început al ediției extinse adaugă credibilitate poveștii, iar finalul actualizat lasă loc pentru o continuare [4] . Printre punctele slabe ale cărții se numără schița antagonistului și prelungirea episoadelor individuale ale romanului [39] . Grady Hendrix a citat dualismul intriga drept una dintre cele mai grave probleme ale cărții , în care există o divizare clară în alb și negru, precum și împingerea omniprezentă a acțiunii sub forma unui zeu din mașină , remarcată mai ales odată cu apariția lui. o bombă nucleară [11] . Vadim Erlikhman a remarcat că abundența personajelor avea și dezavantajele sale - până la sfârșitul romanului, ele „au început să ia în cale”, din cauza cărora au trebuit să fie eliminate printr-un „truc exagerat” sub formă a unei explozii [18] :121 .

Profesorul de la Universitatea Harvard , Robert Cayley de la The New York Times, a vorbit în derizoriu despre dimensiunea cărții, întrebând ce ar putea fi mai mare decât Ulysses , Moby Dick și War and Peace : „Dacă ai presupus Biblia sau directorul telefonic din Manhattan , atunci ai făcut o greșeală. ." Romanul conține multe referințe la icoane culturale americane, punând „ LA Law ” cu „ Vrăjitorul din Oz ”, „ On the Road ” cu „ Strugurii mâniei ”, Hucklebury Finn și Rambo . În opinia sa, aluziile literare din roman arată ca echivalentul literar al unui megamonopol , în care proprietarul etalează nume de marcă pentru a arăta importanța unui bun nou achiziționat [32] . Unii autori au văzut romanul ca pe o metaforă a stării deplorabile din Statele Unite [56] . Criticul sovietic Nikolai Paltsev a remarcat că acțiunea unei arme de distrugere în masă face inevitabil folosirea unei alte arme - aceasta este reacția în lanț a violenței ridicată la principiul oportunității tehnologice [58] . Folosirea nesăbuită a armelor experimentale de către armată, ducând la distrugerea lumii, face ca „Confruntarea” să fie legată de „ Ceața[59] .

Adaptări

1994 miniserie

King l-a văzut pe Robert Duvall în rolul lui Randall Flagg și, de asemenea, a crezut că Bruce Springsteen ar fi făcut un curios Larry Underwood . Când autorul a început să scrie scenariul, a presupus că adaptarea va fi adusă la viață sub forma unei producții teatrale. Cu toate acestea, versiunea finală a scenariului, în ciuda mai multor tăieturi, a fost încă foarte lungă. Stephen a discutat cu George Romero despre posibilitatea filmării a două filme, dar ulterior a primit oferte de la ABC pentru a crea o mini-serie. King a fost de acord, schimbându-și radical abordarea filmului. A preluat funcția de co-producător și a fost pe platourile de filmare aproape toate cele 125 de zile de filmare. Serialul a fost regizat de Mick Garris . „Din toate proiectele de film în care am fost implicat, The Stand este cel mai important. Am investit în el o cantitate imensă de muncă și efort care valorează două sau chiar trei din oricare dintre romanele mele”, a declarat scriitorul [6] : 302-304 [60] .

Fiul lui King, Joe Hill , a luat un an sabatic și s-a alăturat echipajului ca asistent de regie. Scriitorul însuși a jucat un rol cameo în rolul lui Teddy Wisack. Steven a remarcat că „pentru o dată” a primit un rol neobișnuit, deoarece după „ Caleidoscope of Horrors ” a primit doar același tip de rol. Mini-seria cu patru episoade a fost difuzată pentru prima dată de ABC pe 8 mai 1994 [6] :302-304 . Afișarea acesteia a stimulat vânzările cărții și a revenit pe lista celor mai vândute [1] . Seria a primit recenzii critice favorabile [16] [61] . King i-a numit pe cenzorii ABC „nebuni încăpățânați”. Scriitorul a fost puțin îngrijorat de diferitele tipuri de editări, până când un caz i-a copleșit răbdarea: „[...] am ajuns la scena în care eroina mea rostește următoarea frază: „Din moment ce munca este atât de importantă pentru tine, nu lăsa scăpați-l din mâini și băgați-l adânc în cur! „Mi se pare că cuvântul „fund” nu este necunoscut și foarte des întâlnit la televizor, dar cenzorii mi-au spus că asta nu va trece niciodată. Aparent, procesul de a pune de lucru în fund le-a entuziasmat prea mult mințile. Prin urmare, în film veți auzi doar: „... și împinge-l mai adânc!” Dar să știi: am fost întotdeauna pentru „cură” ” [62] .

Serial TV 2020

Film

Prima veste despre apariția filmului a venit în ianuarie 2011, când Warner Bros. și CBS Films a anunțat o adaptare cinematografică a romanului, pe care plănuiau să o facă în spiritul seriei Lost și opera lui Anthrax [63] . Studioul avea în vedere filmarea unei trilogii și era în discuții cu David Yates [64] . Steve Clovis s-a alăturat proiectului ca scenarist [65] , dar până în octombrie atât Yeats, cât și Clovis renunțaseră. Regizorul a explicat acest lucru prin faptul că, în ciuda dragostei pentru munca scriitorului și pentru The Stand, în special, nu a putut „să livreze genul de film pe care studioul a sperat în cele din urmă să îl obțină”. David a considerat că un format de serie ar fi fost mai potrivit pentru o adaptare de film . [66] A fost înlocuit de Ben Affleck [67] , care a părăsit proiectul după o scurtă perioadă de timp datorită participării la filmul „ Batman v Superman: Dawn of Justice ” [68] . Scott Cooper a fost numit succesorul său.[68] care și-au dat demisia din cauza diferențelor creative [69] . Se zvonește că Cooper a insistat asupra unui rating R, în timp ce studioul a cerut un rating PG-13 [70] [71] .

S-au purtat negocieri cu Paul Greengrass [72] , dar scaunul de regizor i-a revenit lui Josh Boone [73] , care a trebuit să reproiecteze scenariul lui Steve Clovis și David Kaiganich [74] . Boon a promis că va face un film de trei ore cu un rating R, o distribuție „A -grade ” și un buget de 87 de milioane de dolari. După aceea, planurile de filmare s-au schimbat de mai multe ori - fie studioul a dat carte albă pentru patru filme [75] [76] , apoi a considerat quadrologia riscantă și a decis să se îndrepte către televiziune. Showtime , în colaborare cu Warner Brothers, a planificat să producă 8 episoade ale serialului, care să pregătească spectatorul pentru lungmetraj [77] și să permită acoperirea mai multor evenimente ale cărții [78] . De fapt, apariția contorului complet depindea de succesul seriei [77] . Matthew McConaughey s-a alăturat proiectului , obținând rolul principalului antagonist - Randall Flagg, deși regizorul dorea inițial ca acesta să joace rolul lui Stuart Redman [79] .

Fără să aștepte începerea filmărilor, Boone a preluat adaptarea cinematografică a unei alte lucrări ale lui King - romanul „ Renaștere[80] , iar munca la serie s-a oprit [81] . Într-un interviu, realizatorii au spus că o premieră mondială simultană a filmului și a seriei ar fi fost „un coșmar logistic”, iar ideea a fost „aruncată peste bord”. Drepturile asupra filmului au fost transferate de la Warner Bros. către CBS Films, dar fondurile pentru filmări nu au fost alocate, numărul final de filme nu a fost determinat. Producătorul Roy Lee a anunțat posibilitatea de a pune în scenă două filme. Producția de adaptare este în standby [82] . Potrivit unor informații neoficiale, cartea va fi pusă în continuare într-o mini-serie de 10 episoade comandată de CBS All Access. Josh Boone va produce și regiza .

Comic

O versiune extinsă a romanului a fost adaptată într-un format de benzi desenate, care a fost publicată de Marvel Comics [34] [84] din 10 septembrie 2008 [85] până la 11 ianuarie 2012 [86] . Scenariul a fost realizat de Roberto Aguirre-Sacasa , iar regia artistică a fost realizată de Mike Perkins [44] . Aceasta a fost a doua colaborare a lui Steven cu Marvel, care a dat anterior permisiunea pentru lansarea cărții de benzi desenate Turnul Întunecat [87] . Evenimentele cărții se încadrează în treizeci și unu de numere [88] . „Nu există nimic mai interesant și mai plin de satisfacții decât să-ți vezi vechiul tău lucru căpătând o viață nouă”, a spus King. Editorul-șef al Marvel a găsit posibilitatea de a vizualiza o epopee incredibil de interesantă [34] . Printr-un acord cu Random House și Doubleday Broadway Publishing Group, benzile desenate au apărut în librăriile cartonate în 2010 [89] . Scriitorul are un fel de cameo în benzi desenate - artistul l-a desenat de fapt pe iubitul lui Franny, Jesse, din fotografiile lui King. Adaptarea a fost bine primită de critici, care au lăudat interpretarea profundă a narațiunii cu dialog competent, precum și realismul vizual [44] .

Note

Comentarii
  1. Titlurile, numele și prenumele personajelor sunt date după traducerea lui Victor Weber.
  2. Un angajat al editurii Bill Thompson, expunând versiunea sa asupra evenimentelor, a declarat că cartea a fost propusă a fi redusă doar din motive editoriale, nu legate de motive economice [3] .
  3. În ciuda faptului că acest punct de vedere este dominant, King într-un interviu pentru The Twilight Zone Magazine a negat influența divinului, explicând că Stew nu este Hristos, iar Flagg nu este diavolul [55] .
Surse
  1. 1 2 Harold Bloom (Linda Badley). Devoratorul de păcat: oralitate, postalfabetizare și Stephen King timpuriu // Viziunea critică modernă a lui Bloom: Stephen King . - Ediție actualizată. - Editura Infobase, 2007. - S. 106, 110. - 228 p. — ISBN 978-1-4381-1348-7 .
  2. 1 2 3 Stephen J. Spignesi. Numărul 2. The Stand (1978, 1990) // The Essential Stephen King: Un clasament al celor mai mari romane, nuvele, filme și alte creații ale celui mai popular scriitor din lume . - Franklin Lakes: Career Press, 2001. - S. 19-21. — 359 p. Copie arhivată (link indisponibil) . Consultat la 30 septembrie 2017. Arhivat din original la 10 octombrie 2017. 
  3. 1 2 3 Edwin McDowell. Note de carte  . The New York Times (31 ianuarie 1990). Consultat la 15 aprilie 2016. Arhivat din original pe 25 aprilie 2016.
  4. 1 2 3 4 Standul  . _ Publishers Weekly. Consultat la 17 aprilie 2016. Arhivat din original pe 6 septembrie 2015.
  5. 1 2 3 4 5 Gilbert Cruz. Stephen King despre cele mai lungi 10 romane ale sale. The Stand: The Complete & Uncut Edition  (engleză) . Ora (6 noiembrie 2009). Preluat la 21 martie 2016. Arhivat din original la 4 mai 2016.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Rougek Lisa. O inimă care trăiește în frică. Stephen King: viață și muncă / trad. din engleza. N. Balashova = Lisa Rogak. Inima bântuită: Viața și vremurile lui Stephen King (2008). - Moscova: AST: Astrel, 2011. - 411, [5]: 8 p. bolnav.  Cu. - 4000 de exemplare.  - ISBN 978-5-17-070665-5 .
  7. 1 2 3 4 5 Heidi Strengell. Disecția lui Stephen King: de la gotic la naturalismul literar . - Presa Populară, 2006. - 308 p. — ISBN 0299209741 .
  8. 1 2 3 4 5 Bev Vincent (traducere de Victor Weber). Drumul spre Turnul Întunecat = Drumul către Turnul Întunecat: Explorarea Magnum Opus a lui Stephen King. - New American Library, 2004. - 243 p. — ISBN 0451213041 .
  9. 1 2 3 4 5 6 7 Stephen King (traducere de O.E. Kolesnikov). Capitolul 10 Ultimul vals este groază și moralitate, groază și magie (16) // Dansul morții = Danse Macabre. - Moscova: AST, 2003. - S. 388-394. — 411, [5] p. - 4000 de exemplare.  — ISBN 5-17-006733.
  10. 1 2 Standul. Inspirație  (engleză) . Stephenking.com Preluat la 29 martie 2016. Arhivat din original la 15 aprilie 2016.
  11. 1 2 3 Grady Hendrix. Marele Stephen King Recitit : Standul  . Tor.com (29 noiembrie 2012). Consultat la 9 aprilie 2016. Arhivat din original pe 30 martie 2016.
  12. Harold Bloom (Don Herron). Stephen King: Cei buni, cei răi și academicianul // Opiniile critice moderne ale lui Bloom: Stephen King . - Ediție actualizată. - Editura Infobase, 2007. - 228 p. — ISBN 978-1-4381-1348-7 .
  13. 1 2 Christopher Lehmann-Haupt, Nathaniel Rich. Stephen King, Arta ficțiunii nr. 189  (engleză) . Revista Paris. Consultat la 28 iulie 2014. Arhivat din original la 13 iunie 2013.
  14. 1 2 3 Stephen King. Cum să scrii cărți. Capitolul 10 // Cum să scrii cărți: O memorie despre un meșteșug = Despre scriere. - Moscova: AST, 2002. - 316 p. — ISBN 5-17-007777-7 .
  15. Brett Pauly. A Deadhead al lui Stephen King și se  vede . Chicago Tribune (26 mai 1994). Consultat la 16 aprilie 2016. Arhivat din original pe 25 aprilie 2016.
  16. 1 2 3 4 5 Stanley Wiater, Christopher Golden, Hank Wagner. 12. Standul // The Complete Stephen King Universe: A Guide to the Worlds of Stephen King . - New York: Macmillan, 2006. - S. 84-92. — 544 p. - ISBN 978-0-312-32490-2 .
  17. Alexandra Alter. De ce Stephen King îl țintește pe Lee Harvey  Oswald . The Wall Street Journal (9 noiembrie 2011). Consultat la 16 aprilie 2016. Arhivat din original pe 18 aprilie 2016.
  18. 1 2 3 4 5 6 7 Erlikhman V. V. Regele părții întunecate. Stephen King în America și Rusia. - Sankt Petersburg: Amfora , 2006. - 386 p. - 3000 de exemplare.  — ISBN 5-367-00145-9 .
  19. 1 2 3 4 James Smythe. Recitirea lui Stephen King: săptămâna a șasea - The Stand  (engleză) . The Guardian (3 august 2012). Consultat la 16 aprilie 2016. Arhivat din original pe 16 aprilie 2016.
  20. Tony Magistrale. Sex cu consecințe: sexualitatea și nemulțumirile sale // Stephen King: Povestitorul Americii . - Santa Barbara: ABC-CLIO, 2010. - S. 79. - 181 p. — ISBN 978-0-313-35228-7 .
  21. 6 Actori pentru The Stand al lui Stephen King. pagina 1  (engleză) . The Escapist (2 februarie 2016). Consultat la 3 aprilie 2016. Arhivat din original pe 25 februarie 2016.
  22. 6 Actori pentru The Stand al lui Stephen King. pagina 2  (engleză) . The Escapist (2 februarie 2016). Consultat la 3 aprilie 2016. Arhivat din original pe 3 martie 2016.
  23. The Dark Tower Connections  . Stephenking.com Consultat la 6 aprilie 2016. Arhivat din original pe 7 aprilie 2016.
  24. The Dark Man: An Illustrated Poem  (engleză)  (link nu este disponibil) . Publicații de dans al cimitirului. Consultat la 7 aprilie 2016. Arhivat din original la 1 aprilie 2016.
  25. Trudy Wyss. Copilul favorit al lui Stephen King: seria Dark Tower este în sfârșit  terminată . Bordersstores.com (2007). Consultat la 9 aprilie 2016. Arhivat din original pe 24 octombrie 2007.
  26. Zach Dionne. Scary Monsters and Superfreaks: The World of Stephen King, de la A la Z  (engleză)  (link indisponibil) . Rolling Stone (11 noiembrie 2014). Data accesului: 30 ianuarie 2015. Arhivat din original pe 24 decembrie 2017.
  27. Anita Gates. Este mai , iar sezonul mini-seriilor, din nou  . The New York Times (1 mai 1994). Consultat la 13 aprilie 2016. Arhivat din original pe 24 aprilie 2016.
  28. 1 2 3 Stephen King. Prefaţă. Partea 2 Citiți după cumpărare  // Confruntare : Carte. - Moscova: AST, 2014. - S. 9-13 . - ISBN 978-5-17-076503-4 .
  29. 12 Michael R. Collings . Speriindu-ne de moarte: impactul lui Stephen King asupra culturii populare . - Al doilea. - Wildside Press LLC, 1997. - S. 51. - 168 p. - (Seria Milford: Scriitori populari de astăzi). ISBN 0930261372 .
  30. Keith Phipps. Standul  lui Stephen King . Clubul A.V. (17 februarie 2011). Consultat la 19 aprilie 2016. Arhivat din original pe 12 aprilie 2016.
  31. Sue Martin. „Stand” corectat: The Stand Ediția completă și netăiată de Stephen King  (engleză) . Los Angeles Times (15 iulie 1990). Consultat la 16 aprilie 2016. Arhivat din original pe 4 mai 2016.
  32. 12 Robert Kiely . Aramageddon, complet și netăiat (engleză) . The New York Times (13 mai 1990). Consultat la 13 aprilie 2016. Arhivat din original pe 24 aprilie 2016.  
  33. George Beahm. Stephen King se bazează pe Bernie Wrightson pentru a ilustra The Stand // The Stephen King Companion: Four Decades of Fear from the Master of Horror . -Sf. Grifonul lui Martin, 2015. - 320 p. — ISBN 9781466856684 .
  34. 1 2 3 Laura Hudson. Marvel va adapta „The Stand” al lui King în benzi desenate  (engleză) . Publishers Weekly (3 iulie 2008). Preluat la 30 martie 2016. Arhivat din original la 24 septembrie 2016.
  35. Gilbert Cruz. Stephen King despre cele mai lungi 10  romane ale sale . Ora (3 noiembrie 2009). Consultat la 16 ianuarie 2016. Arhivat din original la 3 octombrie 2015.
  36. Allan Kozinn. Romanele timpurii Stephen King vor fi reeditate în ediții speciale  . The New York Times (7 aprilie 2014). Preluat la 9 februarie 2016. Arhivat din original la 16 ianuarie 2018.
  37. Jojo Marshall. Pe cărți: „Carrie”, „The Stand” de Stephen King și multe altele urmează să fie reeditate!  (engleză) . Entertainment Weekly (8 aprilie 2014). Data accesului: 18 februarie 2016. Arhivat din original pe 25 martie 2016.
  38. Ultima frontieră . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 26 martie 2016. Arhivat din original la 1 aprilie 2016.
  39. 1 2 3 4 5 Vladimir Puziy. Confruntare Stephen King . World of Fantasy (23 decembrie 2010). Preluat la 26 martie 2016. Arhivat din original la 7 aprilie 2016.
  40. Confruntare . Laboratorul Fanteziei . Preluat la 26 martie 2016. Arhivat din original la 1 aprilie 2016.
  41. Standul  . _ Stephenking.com Data accesului: 26 martie 2016. Arhivat din original pe 24 martie 2016.
  42. 1 2 3 4 5 Premii și nominalizări  (engleză)  (link nu este disponibil) . Stephenking.com Preluat la 26 martie 2016. Arhivat din original la 5 februarie 2016.
  43. Premiile Locus din 1979  . Locus (revista) . Consultat la 26 martie 2016. Arhivat din original la 13 aprilie 2015.
  44. 1 2 3 Jesse Schedeen. The Stand: Captain Trips #1  recenzie . IGN (10 septembrie 2008). Preluat la 30 martie 2016. Arhivat din original la 11 aprilie 2016.
  45. 12 Laura Fitzpatrick . Top 10 cărți post-apocaliptice. Standul (engleză) . Ora (7 iunie 2010). Consultat la 3 aprilie 2016. Arhivat din original pe 8 aprilie 2016.  
  46. Andy Greene. Sondajul cititorilor: Cele mai bune 10 Stephen  . Rolling Stone (5 noiembrie 2014). Data accesului: 12 decembrie 2014. Arhivat din original pe 15 decembrie 2014.
  47. ↑ Cele mai bune romane fantastice din toate timpurile  . Baza de date a premiilor de science fiction (august 1987). Preluat la 26 martie 2016. Arhivat din original la 26 iulie 2016.
  48. ↑ Alegerile tale : Top 100 de cărți științifico-fantastice, fantezie  . Radio Publică Națională (20 septembrie 2011). Preluat la 26 martie 2016. Arhivat din original la 1 octombrie 2016.
  49. ↑ Librăriile lui Waterstone , Cărțile secolului  . baza de date a premiilor de science fiction. Consultat la 4 septembrie 2015. Arhivat din original pe 7 octombrie 2015.
  50. 100 de cele mai bune  romane . Biblioteca modernă(1998). Consultat la 4 octombrie 2015. Arhivat din original la 23 noiembrie 2015.
  51. ↑ Sondajul Amazon Best of Millennium  . baza de date a premiilor de science fiction. Consultat la 4 septembrie 2015. Arhivat din original pe 7 octombrie 2015.
  52. Marea Lectură  . BBC (aprilie 2003). Preluat la 26 martie 2016. Arhivat din original la 18 ianuarie 2018.
  53. Doreen Carvajal. Cine își poate permite?; Stephen King pleacă în căutarea unui nou  editor . The New York Times (27 octombrie 1997). Data accesului: 6 ianuarie 2016. Arhivat din original pe 6 martie 2016.
  54. Patrick McAleer, Michael A. Perry. Macabrul modern al lui Stephen King: Eseuri despre lucrările ulterioare . - McFarland, 2014. - P. 174. - 220 p. — ISBN 9781476617459 .
  55. Michael R. Collings. Multe fațete ale lui Stephen King . - Wildside Press LLC, 1985. - S. 110. - 190 p. - (Studii Starmont în critica literară (Numărul 11)). — ISBN 0930261143 .
  56. 12 Robert Kiely . Aramageddon, complet și netăiat, pagina 2 . The New York Times (13 mai 1990). Consultat la 13 aprilie 2016. Arhivat din original pe 24 aprilie 2016.  
  57. Albert P. Rolls. Stephen King: O biografie . - Westport: ABC-CLIO, Greenwood Press, 2008. - P. 96. - 216 p. - ISBN 978-0-313-34572-2 .
  58. N. Degete. Poveștile înfricoșătoare ale lui Stephen King: Fantezie și realitate  // Zona moartă. - Moscova: Gardă tânără, 1987. - S. 410-428 .
  59. Tony Magistrale. Metafora instituționalizării // Stephen King: America's Storyteller . - Santa Barbara: ABC-CLIO, 2010. - S. 55. - 181 p. — ISBN 978-0-313-35228-7 .
  60. Jonh J. O'Connor. Weekend TV;  O ciumă și efectele ei . The New York Times (6 mai 1994). Consultat la 15 aprilie 2016. Arhivat din original la 19 noiembrie 2020.
  61. Ken Parish Perkins. „Stand”  livrează . Chicago Tribune (6 mai 1994). Consultat la 16 aprilie 2016. Arhivat din original pe 25 aprilie 2016.
  62. Artyom Zayats. Teledead. 13 seria Stephen King . Film.ru (15 decembrie 2014). Data accesului: 3 noiembrie 2015. Arhivat din original pe 22 ianuarie 2016.
  63. Borys Kit. „The Stand” al lui Stephen King se îndreaptă către marele ecran (exclusiv  ) . The Hollywood Reporter (31 ianuarie 2011). Preluat la 23 martie 2016. Arhivat din original la 27 februarie 2014.
  64. Claude Brodesser-Akner. Ce este Warner Bros. Plănuiți să înlocuiți vaca de bani Harry Potter?  (engleză) . Vulture (14 iulie 2011). Preluat la 23 martie 2016. Arhivat din original la 6 aprilie 2016.
  65. Drew McWeeny. Exclusiv: mintea lui „Potter”, Steve Kloves și David Yates, se reunesc pentru „The Stand  ” . Hitfix (10 august 2011). Preluat la 23 martie 2016. Arhivat din original la 19 noiembrie 2020.
  66. Matt Holmes. David Yates spune că nu face STAND pentru că ar trebui să fie un mini-serie TV  . whatculture.com. Preluat la 23 martie 2016. Arhivat din original la 17 ianuarie 2012.
  67. Dave McNary. Ben Affleck nu regizează „The Stand  ” al lui Stephen King . Varietate (21 august 2013). Preluat la 23 martie 2016. Arhivat din original la 4 aprilie 2016.
  68. 12 Mike Fleming Jr. Scott Cooper îl înlocuiește pe Ben Affleck ca regizor al filmului „The Stand ” al lui Stephen King . Deadline.com (23 august 2013). Preluat la 23 martie 2016. Arhivat din original la 17 martie 2016.  
  69. Lucas Shaw. Regizorul „Crazy Heart” Scott Cooper iese din Warner Bros. Adaptare Stephen King (exclusiv  ) . TheWrap.com (20 noiembrie 2013). Consultat la 23 martie 2016. Arhivat din original pe 7 martie 2016.
  70. Boris Novikov. „Confruntarea” a rămas din nou orfană . Filmz.ru (21 noiembrie 2013). Preluat la 24 martie 2016. Arhivat din original la 8 aprilie 2016.
  71. Boris Nevski. „Confruntare” în spatele studioului (link inaccesibil) . World of Fantasy (21 noiembrie 2013). Preluat la 26 martie 2016. Arhivat din original la 7 aprilie 2016. 
  72. Boris Novikov. Va prelua Greengrass „Confruntarea”? . Filmz.ru (28 noiembrie 2013). Preluat la 24 martie 2016. Arhivat din original la 7 aprilie 2016.
  73. 1 2 Boris Novikov. Rău și lungă „Confruntare” . Filmz.ru (6 iulie 2014). Preluat la 24 martie 2016. Arhivat din original la 8 aprilie 2016.
  74. Boris Novikov. „Confruntare” scurtă și dură . Filmz.ru (26 februarie 2014). Preluat la 24 martie 2016. Arhivat din original la 8 aprilie 2016.
  75. Kwame Opam. Warner Bros. transformă „The Stand” al lui Stephen King într-o  epopee în patru părți . Theverge.com (14 noiembrie 2014). Preluat la 24 martie 2016. Arhivat din original la 10 aprilie 2016.
  76. Adaptarea Stand va fi acum 4 filme  . IGN (21 noiembrie 2014). Preluat la 24 martie 2016. Arhivat din original la 5 aprilie 2016.
  77. 1 2 Pandemie de Stephen King . Film.ru. Preluat la 24 martie 2016. Arhivat din original la 12 aprilie 2016.
  78. Boris Novikov. „Confruntarea” va deveni un serial TV . Filmz.ru (6 iunie 2015). Preluat la 24 martie 2016. Arhivat din original la 7 aprilie 2016.
  79. Boris Novikov. Confruntare și aur de Matthew McConaughey . Filmz.ru (23 august 2014). Preluat la 24 martie 2016. Arhivat din original la 8 aprilie 2016.
  80. Regizorul Josh Boone amână filmul Stand pentru a adapta  Renașterea lui Stephen King . Comingsoon.net (2 februarie 2016). Preluat la 24 martie 2016. Arhivat din original la 8 aprilie 2016.
  81. Domnul Dezgustător. „The Stand” al lui Stephen King în așteptare, în timp ce „The Dark Tower”  crește . Bloody-disgusting.com (18 februarie 2016). Preluat la 3 aprilie 2016. Arhivat din original la 25 martie 2016.
  82. Adam Chitwood. Exclusiv: filmul „The Stand” „in a Holding Pattern”, TV Idea Abandoned  (engleză) . Collider (18 februarie 2016). Preluat la 11 august 2016. Arhivat din original la 28 iulie 2016.
  83. Editor de pisici. Zvon: „The Stand” al lui Stephen King va fi filmat? . World of Fantasy (2 aprilie 2018). Consultat la 5 aprilie 2018. Arhivat din original pe 6 aprilie 2018.
  84. Exclusiv: The Stand Comes to  Comics de Stephen King . Wired (16 septembrie 2008). Preluat la 30 martie 2016. Arhivat din original la 12 aprilie 2016.
  85. ↑ The Stand : Căpitanul Trips  . Stephenking.com Data accesului: 30 martie 2016. Arhivat din original pe 16 februarie 2016.
  86. A venit noaptea (2011) #6  . Marvel.com (2012). Preluat: 30 martie 2016.
  87. Benjamin Birdie. The Stand: Captain Trips #1  (engleză) . comicbookresources.com. Preluat la 30 martie 2016. Arhivat din original la 11 aprilie 2016.
  88. Brandon Jones. Artistul Marvel vorbește despre benzile desenate și filmul The Stand, despre benzi desenate și X-Men  . Examiner.com (5 martie 2012). Preluat la 30 martie 2016. Arhivat din original la 13 aprilie 2016.
  89. Calvin Reid. Romanul grafic Stand vine în sfârșit în librării  . Publishers Weekly (15 iulie 2009). Preluat la 30 martie 2016. Arhivat din original la 24 septembrie 2016.

Literatură

Link -uri