Lista personajelor din seria de romane În căutarea timpului pierdut

Următoarea este o listă de personaje din seria de romane a lui Marcel Proust În căutarea timpului pierdut (denumită în continuare „Căutare”). Lista este împărțită în trei grupuri: personaje principale (27), secundare (38) și episodice (170). În cadrul fiecărui grup, caracterele sunt enumerate în ordine alfabetică.

Despre principiile selecției caracterelor și variabilitatea numelor acestora

Numărul de persoane menționate în „Căutare” este foarte mare (după unele estimări - aproximativ două mii și jumătate [1] [2] ), astfel încât lista include doar acele personaje care apar în mod repetat în narațiune (au un activ semnificație narativă), sau apar o dată, dar prezentate de autor în acțiune activă sau într-un portret luminos caracteristic (au o semnificație figurativă independentă). Lista nu include personajele care apar sau menționate ca cifre pasive sau nominale. În „Căutare” apar un număr de caractere sub diferite nume și porecle: fiecărui astfel de personaj i se oferă o descriere după numele principal (cel mai comun), restul numelor și poreclelor sale sunt indicate în ordine alfabetică (cu referire la numele principal). unul) în secțiunea în care este plasată descrierea principală .

Pe surse, problema traducerii unor nume și simboluri

Sursa textologică pentru alcătuirea acestei liste a fost prima ediție completă în limba rusă în 7 volume a Poisks, publicată de editura Amfora în anii 1999-2001. Traducerea volumelor I-VI a fost făcută de N. M. Lyubimov (secțiunea „Anexe” din volumul VI a fost tradusă de L. M. Tsyvyan ), VII - de A. N. Smirnova. Criticul literar A. D. Mikhailov a remarcat că Smirnova a tradus o serie de nume diferit de Lyubimov și că traducerea volumelor VII nu se potrivea cu volumele I-VI: în traducerea lui Smirnova apare „Charlus” („Charlus” al lui Lyubimov, care este de asemenea posibil) , compozitorul „Venteuil” (în restul volumelor „Venteuil”), familia „Kambremer” (ceea ce este absolut corect, dar Lyubimov a venit cu „Govozho” pentru a transmite un joc de cuvinte nu tocmai decent); în Time Regained, prietenul lui Albertine, Andre, este numit în zadar „Andrea”, iar ceea ce este absolut inacceptabil, întrucât analfabet, ducele de Guermantes apare ca „domnul Guermantes” ” [3] [K 1] . Numele personajelor din listă sunt date în traducerea lui Lyubimov, ortografia franceză este dată în paranteze, variantele lui Smirnova sunt marcate cu un asterisc. Referințele sunt date între paranteze drepte la locurile corespunzătoare din textul „Căutare”: cifrele romane denotă volume, cifrele arabe denotă pagini.

Personajele principale

Personaje minore

Personajele episodului

Comentarii

  1. Vezi și: O privire de ansamblu asupra discrepanțelor din numele personajelor din Căutarea, găsite în traducerile ruse ale romanului, scrisorile lui Proust și lucrările despre el. Arhivat pe 20 octombrie 2019 la Wayback Machine
  2. În textul original, Naratorul se referă la bunicul lui Adolphe ca unchi ( oncle Adolphe ).
  3. La sfârșitul cuvântului Cambremer , se aude un indiciu al francezului merde („rahat”), iar prima parte este în consonanță cu caca și așa-numitul mot de Cambronne  - „ cuvântul lui Cambronne ”, adică aceeasi merde .
  4. Citatul exact reproduce o greșeală de scriere a ediției; în textul ulterior al volumului VII (p. 177-178, 302, 351-352) numele personajului este scris corect: „Sf. Evert”.
  5. Prințul Borodinski este un titlu nobiliar fictiv moștenit de Proust din Primul Imperiu , similar titlului de Prinț Moskvoretsky atribuit de Napoleon Mareșalului Ney .
  6. Atunci regele era încă prinț de Wales .

Note

  1. Liste des personnages d'À la recherche du temps perdu . fr.wiki . Preluat la 1 iulie 2019. Arhivat din original la 5 ianuarie 2022.
  2. Le fou de Proust .
  3. 1 2 Mihailov5, 2002 , p. 259.
  4. 1 2 3 4 Erman, 2016 , p. 24.
  5. 1 2 Erman, 2016 , p. 33.
  6. Daudet, 1927 , p. 54.
  7. 1 2 Daudet, 1927 , p. 166.
  8. Mihailov1, 2012 , p. 137–138.
  9. 1 2 Erman, 2016 , p. 86.
  10. 1 2 3 Daudet, 1927 , p. 121.
  11. Morois, 2000 , p. cincisprezece.
  12. Erman, 2016 , p. 99.
  13. 1 2 Daudet, 1927 , p. 139.
  14. Morois, 2000 , p. 366.
  15. 1 2 Baevskaya, 2013 , p. 441.
  16. 1 2 Erman, 2016 , p. 19.
  17. Morois, 2000 , p. 347.
  18. 1 2 Erman, 2016 , p. 25.
  19. Erman, 2016 , p. 29.
  20. 1 2 Erman, 2016 , p. treizeci.
  21. Taganov, 1999 , p. 19.
  22. 1 2 Erman, 2016 , p. 31.
  23. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 35.
  24. Daudet, 1927 , p. cincizeci.
  25. Erman, 2016 , p. 36.
  26. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 37.
  27. Daudet, 1927 , p. 52.
  28. 1 2 Erman, 2016 , p. 113.
  29. Volchek1, 1999 , p. 581.
  30. Erman, 2016 , p. 39.
  31. Alexandru, 2009 , p. 225.
  32. 1 2 Morua, 2000 , p. 359.
  33. Erman, 2016 , p. 39-40.
  34. 1 2 Erman, 2016 , p. 40.
  35. 1 2 3 4 5 Erman, 2016 , p. 41.
  36. Daudet, 1927 , p. 60.
  37. 1 2 Daudet, 1927 , p. 98.
  38. Erman, 2016 , p. 119.
  39. 1 2 Erman, 2016 , p. 120.
  40. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 67.
  41. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 72.
  42. Mihailov3, 1990 , p. nota p.260.
  43. Erman, 2016 , p. 79.
  44. 1 2 Erman, 2016 , p. 46.
  45. 1 2 Erman, 2016 , p. 82.
  46. Daudet, 1927 , p. 115.
  47. Mihailov3, 1990 , p. nota p.147.
  48. 1 2 3 Daudet, 1927 , p. 83.
  49. Nabokov, 1998 , p. 294.296.
  50. Mihailov4, 2001 , p. 9.
  51. Morois, 2000 , p. opt.
  52. Daudet, 1927 , p. 84.
  53. Erman, 2016 , p. 115.
  54. Morois, 2000 , p. 132.164.
  55. 1 2 Erman, 2016 , p. 85.
  56. Daudet, 1927 , p. 120.
  57. 1 2 Daudet, 1927 , p. 123.
  58. Erman, 2016 , p. 91.
  59. 1 2 Erman, 2016 , p. 94.
  60. Mihailov1, 2012 , p. 464.
  61. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 95.
  62. Mihailov4, 2001 , p. 8–9.
  63. Daudet, 1927 , p. 134.
  64. Daudet, 1927 , p. 135.
  65. Morois, 2000 , p. 364.
  66. 1 2 Erman, 2016 , p. 103.
  67. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 101.
  68. 1 2 3 4 5 Erman, 2016 , p. 105.
  69. 1 2 Daudet, 1927 , p. 151.
  70. Morois, 2000 , p. 363.
  71. Erman, 2016 , p. 111.
  72. Erman, 2016 , p. 111-112.
  73. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 60.
  74. 1 2 3 4 5 6 Erman, 2016 , p. 44.
  75. 1 2 Erman, 2016 , p. 104.
  76. Erman, 2016 , p. douăzeci.
  77. Daudet, 1927 , p. 29.
  78. Morois, 2000 , p. 352.
  79. 1 2 Mihailov2, 1980 , p. 612.
  80. Erman, 2016 , p. 19-20.
  81. 1 2 Daudet, 1927 , p. 41.
  82. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 92.
  83. 1 2 Erman, 2016 , p. 23.
  84. 1 2 Erman, 2016 , p. 32.
  85. 1 2 3 4 Erman, 2016 , p. 34.
  86. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 96.
  87. Daudet, 1927 , p. 137.
  88. Daudet, 1927 , p. 51.
  89. Volchek2, 1999 , p. 614-615.
  90. 1 2 Erman, 2016 , p. 27.
  91. Daudet, 1927 , p. 42.
  92. Volchek2, 1999 , p. 635.
  93. Daudet, 1927 , p. 63.
  94. 1 2 3 4 Daudet, 1927 , p. 164.
  95. 1 2 Erman, 2016 , p. 117.
  96. Daudet, 1927 , p. 172.
  97. Volchek3, 1999 , p. 637.
  98. Erman, 2016 , p. 65.
  99. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 69.
  100. Daudet, 1927 , p. 96.
  101. 1 2 Daudet, 1927 , p. 82.
  102. 1 2 Erman, 2016 , p. 49.
  103. 1 2 Erman, 2016 , p. cincizeci.
  104. Erman, 2016 , p. 51.
  105. Erman, 2016 , p. 56.
  106. Morois, 2000 , p. 356.
  107. Daudet, 1927 , p. 111.
  108. 1 2 Erman, 2016 , p. 76.
  109. Erman, 2016 , p. 77.
  110. Daudet, 1927 , p. 112.
  111. Erman, 2016 , p. 58.
  112. Erman, 2016 , p. 42.
  113. Erman, 2016 , p. 47.
  114. Daudet, 1927 , p. 76.
  115. Daudet, 1927 , p. 113.
  116. Erman, 2016 , p. 81.
  117. Albare, 2002 , p. ch.I.
  118. Erman, 2016 , p. 83.
  119. Morois, 2000 , p. 341.
  120. 1 2 Erman, 2016 , p. 84.
  121. 1 2 Erman, 2016 , p. 87.
  122. Daudet, 1927 , p. 119.
  123. Erman, 2016 , p. 62.
  124. Volchek2, 1999 , p. 647.
  125. Mihailov2, 1980 , p. 640.
  126. Daudet, 1927 , p. 124.
  127. 1 2 Erman, 2016 , p. 125.
  128. 1 2 Erman, 2016 , p. 89.
  129. 1 2 Daudet, 1927 , p. 133.
  130. 1 2 Erman, 2016 , p. 107.
  131. Erman, 2016 , p. 93.
  132. Fokin, 1999 , p. 528.
  133. 1 2 3 Daudet, 1927 , p. 138.
  134. Daudet, 1927 , p. 136.
  135. Daudet, 1927 , p. 141.
  136. Daudet, 1927 , p. 150.
  137. Erman, 2016 , p. 20-21.
  138. Erman, 2016 , p. 21.
  139. Morois, 2000 , p. 338.
  140. Erman, 2016 , p. 68.
  141. Morois, 2000 , p. 184.
  142. Daudet, 1927 , p. 142.
  143. Daudet, 1927 , p. 143.
  144. Daudet, 1927 , p. 73.
  145. 1 2 3 4 Erman, 2016 , p. 106.
  146. Daudet, 1927 , p. 153.
  147. Daudet, 1927 , p. 154.
  148. Volchek2, 1999 , p. 622.
  149. 1 2 Erman, 2016 , p. 57.
  150. Morois, 2000 , p. 380.
  151. Erman, 2016 , p. 112.
  152. Fokin, 1999 , p. 537.
  153. Mihailov3, 1990 , p. aproximativ str.240.
  154. Erman, 2016 , p. 59.
  155. Daudet, 1927 , p. 87.
  156. 1 2 Daudet, 1927 , p. 89.
  157. 1 2 3 4 Erman, 2016 , p. 63.
  158. Daudet, 1927 , p. 88.
  159. Erman, 2016 , p. 53.
  160. 1 2 Daudet, 1927 , p. 110.
  161. 1 2 3 Erman, 2016 , p. 55.
  162. Erman, 2016 , p. 121.
  163. Volchek4, 1999 , p. 509.

Surse

Literatură

Link -uri