@

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 4 octombrie 2018; verificările necesită 44 de modificări .
Această reclamă
@
Imagine


< = > ? @ A B C D
Caracteristici
Nume comercial la
Unicode U+0040
cod HTML &#64; sau &#x40;
UTF-16 0x40
codul URL %40

@ ( „câine” ) este un simbol tipografic sub forma unei litere mici (minuscule) „a” într-un cerc deschis, folosit inițial în documentele de plată în locul cuvântului englezesc la , franceză à însemnând „la [preț] ” (de asemenea, engleză  la rata de - „la [preț]”, fiecare la - „fiecare / fiecare [unitate de marfă] la [preț]”).

Numele oficial al mărcii în conformitate cu ISO [1] / ITU [2] / Unicode [3] este comercial la ([ æt ]; comercial în engleză  la ), același nume („comercial „et”) este consacrat în rusă GOST -uri [4] .

În februarie 2004, Uniunea Internațională a Telecomunicațiilor a introdus codul pentru semnul @ (• — — • — •) în codul Morse pentru a facilita transmiterea adreselor de e- mail . Codul combină literele latine A și C și reflectă scrisul lor grafic comun sub forma unei ligături .

Codul Unicode este hexazecimal 0040 sau zecimal 64.

Aplicație

Istorie

Originea acestui simbol este necunoscută. Ipoteza tradițională este o abreviere medievală a prepoziției latine ad (însemnând „la”, „pe”, „la”, „y”, „la”).

În 2000, Giorgio Stabile , profesor la Sapienza , a prezentat o altă ipoteză. O scrisoare scrisă în 1536 de un negustor florentin menționa prețul unui „A” de vin, cu „A” împodobit cu un sul și arătând ca @; conform lui Stabil, era o abreviere pentru unitatea de măsură a volumului - amfora standard [6] [7] .

În spaniolă , portugheză , franceză , simbolul @ înseamnă în mod tradițional arroba - o veche măsură spaniolă de greutate egală cu 11,502 kg (în Aragon 12,5 kg); cuvântul în sine provine din arabul „ar-rub”, care înseamnă „sfert” (un sfert de o sută de lire sterline ). În 2009, istoricul spaniol Jorge Romance a descoperit abrevierea arroba cu simbolul @ în manuscrisul aragonez Taula de Ariza , scris în 1448 , cu aproape un secol înainte de scrierea florentină studiată de Stabile [8] .

Semne similare cu @ se găsesc în cărțile rusești din secolele XVI-XVII - în special, pe pagina de titlu a Sudebnikului lui Ivan cel Groaznic (1550). De obicei, este litera „ az ” decorată cu o buclă, care indică o unitate în sistemul numeric chirilic , în cazul lui Sudebnik, primul punct.

Numele „comercial la „ își are originea din facturi în limba engleză , de exemplu, 7 widget-uri @ $2 fiecare = $14 , care se traduce prin „7 articole de $2 fiecare = $14” ( engleză  la = „de”). Deoarece acest simbol a fost folosit în afaceri , a fost plasat pe tastaturile mașinilor de scris și de acolo a migrat la computer .

În URSS, acest semn nu a fost folosit până la apariția computerelor personale.

Una dintre versiunile originii numelui „câine”: pe monitoarele alfanumerice de computere personale din seria DVK produse în anii 1980, „coada” acestui simbol era foarte scurtă [9] , ceea ce îl făcea să arate ca un desenat schematic. câine. Simbolul @ a fost afișat de fiecare dată când computerul DVK a fost pornit , după care utilizatorul a trebuit să selecteze un bootloader.

Potrivit unei alte versiuni, originea numelui „câine” este asociată cu jocul pe computer Adventure, în care jucătorul era însoțit de un câine care putea fi trimis în misiuni de recunoaștere și care era indicat prin simbolul @ [10] . De asemenea, primii utilizatori sovietici ai rețelelor de calculatoare au putut vedea acest simbol pe emblema Fidonet , care înfățișează un câine, unde semnul @ este situat în centrul botului și acționează ca un nas.

Printre utilizatorii și fanii computerelor din seria zx-spectrum, numele „maimuță” a fost răspândit. Unele modele erau echipate cu un buton „magic” care putea fi folosit pentru a realiza o imagine de program pentru utilizarea pe unități de disc (adaptare de la bandă la disc). Pictograma de pe acest buton era un semn @. Deoarece cel mai adesea această abordare a stricat programul, acesta a fost numit butonul „maimuță” sau doar o maimuță. Acest fapt este menționat în cărțile hackerului Rodionov.

Numele semnului @ în diferite limbi

Note

  1. Standarde disponibile gratuit arhivate 26 octombrie 2018 la Wayback Machine  - standards.iso.org . Consultați ISO/IEC 10646:2014 „Setul de caractere codat universal (UCS)” ( ZIP ), fișierul arhivat Allnames.txt.
  2. reclamă la Arhivat 16 februarie 2016 la Wayback Machine  - Dicționar online gratuit de calcul
  3. Standard Unicode, Versiunea 8.0: Controale C0 și Latină de bază Arhivată 26 mai 2016 la Wayback Machine 
  4. GOST 34.302.2-91, GOST 14289-88 și GOST 16330-85.
  5. Strachan, Donald . Twitter: cum să vă configurați contul  , The Daily Telegraph  (19 februarie 2009). Arhivat din original pe 23 februarie 2009. Preluat la 14 iunie 2009.
  6. Quinion, Michael Where it's at  (engleză)  (link nu este disponibil) (2002). Data accesului: 2 martie 2010. Arhivat din original pe 27 august 2011.
  7. Willan, Philip merchant@florence a scris-o pentru prima dată acum 500 de ani  (  link inaccesibil) . The Guardian (31 iulie 2000). Data accesului: 2 martie 2010. Arhivat din original pe 27 august 2011.
  8. Romance, Jorge La arroba no es de Sevilla (ni de Italia)  (spaniola)  (link indisponibil) (30 iunie 2009). Data accesului: 2 martie 2010. Arhivat din original pe 27 august 2011.
  9. Captură de ecran . Consultat la 16 iulie 2009. Arhivat din original la 25 octombrie 2017.
  10. De ce @ este numit „câine”? . Consultat la 2 februarie 2011. Arhivat din original pe 23 februarie 2011.
  11. כרוכית @  (ebraică) . Academia Limbii Ebraice (29 ianuarie 2013). Data accesului: 13 decembrie 2015. Arhivat din original pe 5 ianuarie 2016.
  12. arroba  (spaniola) . Diccionario de la lengua española . Adevărata academie spaniolă. Data accesului: 11 decembrie 2015. Arhivat din original pe 22 decembrie 2015.
  13. arroba  (port.) . Dicionário Priberam da Lingua Portuguesa . Priberam. Preluat la 23 iulie 2019. Arhivat din original la 23 iulie 2019.
  14. chiocciola  (italiană) . Dizionario di Italiano il Sabatini Coletti . Corriere della sera. Data accesului: 11 decembrie 2015. Arhivat din original pe 22 decembrie 2015.
  15. Dicționar explicativ al limbii kazahe \u003d kazah tіlinіnіn tүsіndіrme сөzdіgі / B. Kaliev. - Alma-Ata: Institutul pentru Dezvoltarea Limbii de Stat, 2014. - P. 19. - 728 p. — ISBN 9786017206789 . Arhivat 22 decembrie 2015 la Wayback Machine Copie arhivată  (kazah)  (link indisponibil) . Data accesului: 10 decembrie 2015. Arhivat din original pe 22 decembrie 2015.
  16. Cum este numit „câinele” electronic în diferite țări . ziar rusesc. Consultat la 18 februarie 2019. Arhivat din original pe 19 februarie 2019.
  17. arobase  (fr.) . Dictionnaire de Francais Larousse. Data accesului: 11 decembrie 2015. Arhivat din original pe 22 decembrie 2015.
  18. O reclamă  (fr.) . Dictionnaire francais . Linternaute. Data accesului: 11 decembrie 2015. Arhivat din original pe 22 decembrie 2015.

Link -uri