Sura 8 - Al-Anfal | |
---|---|
Textul arab al surei | |
Titluri | |
nume arab | الأنفال |
Traducerea titlului | Minerit |
Locație în Coran | |
Numărul surei | opt |
Anterior | Al Araf |
Următorul | At-Tawba |
juz / hizb | 9, 10 / 18, 19 |
trimitand jos | |
Locul trimiterii în jos | Medina |
Ordinea trimiterii în jos | 88 |
Statistici | |
Numărul mâinii | zece |
Numărul de versuri | 75 |
Numărul de cuvinte/litere | 1095 / 5080 |
![]() | |
Fișiere media la Wikimedia Commons | |
Traduceri la Academia Coranului |
Al-Anfal ( în arabă الأنفال - Pradă ) este a opta sură a Coranului . Sura Medinei . Constă din 75 de versuri.
Sura explică unele dintre legile și regulile luptei, factorii care conduc la aceasta, motivele victoriei și rolul forței morale în câștig. Conține reguli pentru distribuirea pradă de război [1] . Sura Al-Anfal povestește despre bătălia de la Badr și despre ceea ce s-a întâmplat înaintea ei și ce a urmat și indică motivele acestei bătălii, și anume, alungarea profetului Muhammad de la Mecca de către păgâni. Vorbește despre pregătirile pentru război și despre necesitatea încheierii păcii dacă inamicul manifestă o înclinație către acesta. La sfârșitul acestei sure, credincioșii se susțin unii pe alții și nevoia de a lupta pentru credință, pentru măreția și întărirea islamului , pentru mândria și demnitatea lor.
Te întreabă despre trofee. Spune: „Phada îi aparține lui Allah și a Mesagerului”. Teme-te de Allah și rezolvă diferențele între voi. Ascultați de Allah și de Trimisul Său dacă sunteți credincioși. Credincioșii sunt doar aceia cărora le este frică inimii de pomenirea lui Allah, a căror credință este întărită când le sunt recitate versetele Sale, care se încred în Domnul lor, care se roagă și cheltuiesc din ceea ce i-am înzestrat Noi. Sunt adevărați credincioși. Ei sunt destinați pentru o poziție înaltă alături de Domnul lor, iertare și provizii generoase. La fel, Domnul tău te-a îndemnat să-ți părăsești casa de dragul adevărului, deși unii dintre credincioși nu au vrut. S-au certat cu tine despre adevăr după ce a devenit evident, ca și cum ar fi fost duși la moarte și ar fi privit.
– Coran 8:1-6 ( Kuliyev ) ![]() | |
---|---|
În cataloagele bibliografice |