Ridică-te din praf

Ridică-te din praf
La trupurile voastre împrăștiate du-te
Gen roman
Autor Philip Jose Farmer
Limba originală Engleză
data scrierii anii 1960
Data primei publicări 1971
Editura Fiii lui GP Putnam [d]
Ciclu Lumea fluvială
Ca urmare a Nava cu zâne
Sigla Wikiquote Citate pe Wikiquote

„Întoarce-te din cenușă” (alte traduceri sunt „ Întoarce-te la corpurile tale împrăștiate ”; „ Întoarce-te la corpurile tale distruse ”; „ Dispare în corpurile tale împrăștiate ”) ( ing.  To Your Scattered Bodies Go ) este un roman științifico-fantastic al unui Scriitorul american Philip José Farmera , publicat în 1971 și distins cu Premiul Hugo ( 1972 ) [1] . Romanul deschide pentalogia „ Lumea fluviului ”.

Plot

Romanul începe cu moartea protagonistului, Richard Burton . Dar după moarte, el renaște într-o lume prin care curge un râu mare. Împreună cu el, toți morții sunt înviați pe malul râului. Burton, care, datorită intervenției altcuiva, s-a trezit mai devreme decât alți oameni, află că Învierea este un experiment condus de o rasă extraterestră, ai cărei reprezentanți se autointitulează „etică”. Și decide să dezvăluie secretele acestei lumi.

În acest roman, sunt crescute multe personaje din viața reală. Acesta este celebrul explorator african Richard Burton și Alice Liddell  - prototipul eroinei romanului lui Lewis CarrollAlice în Țara Minunilor ”, și Hermann Goering  - o figură militară nazistă și multe altele.

Istoricul creației

Romanul „Răsărire din cenușă” a fost primul roman din ciclul fantastic al lui Philip Farmer „Lumea râului”, format din cinci romane și o serie de nuvele, dintre care unele au fost scrise de alți autori. Acest ciclu a devenit semnul distinctiv al lui Philip Farmer.

Prima versiune a romanului s-a numit „Îmi datorez carnea” („Searching for the Flesh”). A fost creat la mijlocul anilor 1950 pentru un concurs organizat de editura Shasta. Romanul a câștigat concursul și urma să fie publicat în 1962 acolo (bonus de 1.000 de dolari) și Pocket Books (cu o taxă de 3.000 de dolari), o sumă substanțială pentru scriitorii vremii. Cu toate acestea, regizorul „Shasta” M. Korshak a investit în secret banii premiului și onorariile lui John Campbell și Raymond Jones într-o carte costisitoare ilustrată a unui make-up artist de la Hollywood și a jucat timp - l-a forțat pe Farmer să rescrie și scurtează romanul. Drept urmare, cartea lui Korshak a eșuat, ruinând și editura. Manuscrisul romanului lui Farmer a fost pierdut de ei, a doua versiune a fost găsită abia la începutul anilor 1980 și a fost publicată în 1983 sub titlul „ Râul Eternității [2] [3] . Din această cauză, Farmer a fost nevoit să-și pună temporar cariera de scriitor în așteptare [4] [5] .

Drept urmare, Philip Farmer a creat o nouă versiune a romanului. A fost publicat inițial în două părți în Worlds of Tomorrow , The Day of the Great Shout, ianuarie 1965 [6] și The Suicide Express, martie 1966) [3] . Prima parte din 1966 a fost nominalizată la premiul Hugo (nominalizare „Short Fiction”). Una dintre primele versiuni ale romanului, povestea „Lumea fluviului” („Lumea fluviului”), a fost publicată în ianuarie 1966 în aceeași revistă „Lumile de mâine”. Avea un alt personaj principal - Tom Mix. În 1979, o versiune revizuită a acestei povești a fost publicată în colecția „Riverworld & Other Stories” („Lumea fluviului și alte povești”) [7] . Numele acestei povești s-a lipit în cele din urmă cu întregul ciclu.

Romanul a fost lansat ca o ediție separată în 1971 de către Putnam . Titlul romanului este un vers din unul dintre cele șapte sonete sacre ale poetului englez din secolul al XVI-lea John Donne :

Din colțurile Pământului, deși este rotund,
Trâmbiță, îngeri! Scoală-te, ridică
-te Din morți, suflete nenumărate tabără!
Grăbește-te, suflete, la fostele voastre trupuri!

Text original  (engleză)[ arataascunde]

La colțurile închipuite ale pământului rotund, sună
din trâmbițele Tale, Îngeri, și ridică-te, ridică
-te Din moarte, nenumărate infinitate
de suflete, și mergi la trupurile tale risipite,

- Donn J. Poezii / Traducere de D. V. Shchedrovitsky .

Romanul a fost tradus în mod repetat în diferite limbi.

Continuări și adaptări

Romanul a avut un mare succes și a primit în 1972 Premiul Hugo pentru cel mai bun roman. După ce Philip Farmer a lansat 4 sequele - „ Nava zânelor ”, „ Design întunecat ”, „ Labirintul magic ” și „ Zeii lumii fluviului ”, precum și două colecții inter-autor - „ Legendele lumii fluviului ” și „ Secretele lui ”. lumea fluvială ”.

În 2003, s-a încercat filmarea romanelor ciclului. Pe canalul „ Sci-Fi Channel ” a lansat filmul „Riverworld” („Lumea râului”, în rusă este mai bine cunoscut sub numele de „ Zeii lumii fluviului ”), care trebuia să fie „pilot” a seriei planificate. Cu toate acestea, filmul nu a avut succes, rezultând că seria nu a intrat niciodată în producție [8] . În 2010, același canal Sci-Fi a făcut o a doua încercare de adaptare cinematografică - filmul World of the River , un remake al filmului din 2003. Cu toate acestea, acest film a primit recenzii și mai proaste decât primul [9] .

Premii și nominalizări

Traduceri în rusă

Prima ediție în limba rusă a fost publicată în 1991 - romanul tradus de Mihail Nakhmanson a fost publicat împreună cu romanul „Nava de poveste” la editura „Troica rusă” sub titlul „Întoarceți-vă la corpurile voastre distruse” [10] . În același 1991, romanul a fost lansat separat în comun de editurile Terra și Griffon sub titlul Dispare în corpurile lor împrăștiate, care a fost autorul traducerii nu a fost indicat [11] .

În 1993, romanul, împreună cu romanul The Fairy Ship, a fost publicat sub titlul Rise of the Ashes de către editura Troll în noua serie Sword and Staff. Pentru această ediție, M. Nachmanson a realizat o traducere actualizată [12] . În această traducere, romanul a fost republicat în 2001 în seria Golden Library of Science Fiction [13] .

În 1996, romanul a fost lansat în seria „Lumile lui Philip Farmer” de către editura din Riga „ Polaris ” într-o nouă traducere - Nadezhda Sosnovskaya  - sub titlul „Întoarceți-vă la corpurile voastre împrăștiate” [14] . În această traducere, romanul a fost republicat în 2007 în seria „Capodopere de Science Fiction” de către editura Eksmo [15] .

Note

  1. Câștigători de premii și nominalizați  în 1972 . Lumi fără sfârșit. Preluat la 30 martie 2019. Arhivat din original la 22 iulie 2012.
  2. Philip Farmer. Prefață la Râul Eternității [1983] / traducere de I. Vasilyeva, S. Trofimov / / Lumile lui Philip Farmer. Volumul 10. - Riga: Polaris, 1996. - S. 7-20.
  3. 1 2 Lista publicațiilor lucrării „River of Eternity” în ISFDB  (ing.)
  4. Philip José Farmer: Sex & Science Fiction , Amazing Stories, august 1962. pp. 34-44.
  5. Sam Moskowitz. Philip Jose Farmer / traducere de A. Shcherbakov // F. J. Farmer. Păcatul interstelar. - Sankt Petersburg: Terra Fantastica, 1992. - S. 259-284.
  6. Lista publicațiilor din „Ziua Marelui Strigăt” în ISFDB  (ing.)
  7. Lista publicațiilor lucrării „The World of the River” în ISFDB  (ing.)
  8. Shikarev S. Opera lui Philip José Farmer. - S. 44-47.
  9. Serebryansky C. Vizionează din „MF”: „Gods of the River World”  // World of Fiction . - nr 97; septembrie 2011 .
  10. Farmer F. Întoarce-te la corpurile tale distruse // Lumea râului / Per. din engleza. M. Nachmanson. - L . : Troica rusă, 1991. - S. 11-232. — 100.000 de exemplare.  — ISBN 5-7105-0012-7 .
  11. Farmer F. Dispare în corpurile tale împrăștiate. - M . : Terra; Griffon, 1991. - 318 p. — (Biblioteca de ficțiune străină). - 128.000 de exemplare.  — ISBN 5-85255-041-8 .
  12. Fermierul F. Ridica-te din praf // Ridica-te din praf / Per. din engleza. M. Nachmanson. - M. , Sankt Petersburg. , Saratov: Troll, Sankt Petersburg. : Yuventa, 1993. - S. 5-206. - (Sword and Staff: Collection of fantastic epic. Volumul 11). — 50.000 de exemplare.  — ISBN 5-87365-002-0 , ISBN 5-87399-001-8 .
  13. Fermierul F. Ridică-te din praf // Ridică-te din praf. Nava de basm / Per. din engleza. M. Nachmanson. - M. : AST, Sankt Petersburg. : North-West Press, 2001. - S. 5-288. — (Biblioteca de Aur de Science Fiction). — 15.000 de exemplare.  - ISBN 5-17-008650-4 , ISBN 5-93698-060-3 (eronat) .
  14. Farmer F. Întoarce-te la corpurile tale împrăștiate // Lumile lui Philip Farmer. Volumul 6 / Per. din engleza. N. Sosnovskaya, S. Trofimova. - Riga: Polaris, 1996. - S. 7-206. - 18.000 de exemplare.  — ISBN 5-88132-152-9 .
  15. Farmer F. Întoarce-te la corpurile tale împrăștiate // Lumea râului. Modele întunecate / Per. din engleza. N. Sosnovskaya, S. Trofimov, V. P. Kovalevsky, N. P. Shtutser. - M . : Eksmo, Sankt Petersburg. : Domino, 2007. - S. 5-214. - (Capodopere ale fanteziei). - 8000 de exemplare.  — ISBN 978-5-699-21953-7 .

Literatură

Link -uri