Joan Airas

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 13 iunie 2020; verificările necesită 2 modificări .
Joan Airas
Johan Airas
Data nașterii necunoscut
Locul nașterii Santiago de Compostela , Galiția [1] 
Data mortii necunoscut
Cetățenie Regatul Galiției
Ocupaţie poet , trubadur
Ani de creativitate ultimul sfert al secolului al XIII-lea - începutul secolului al XIV-lea [1]
Direcţie poezie curtenească
Gen cantiga
Limba lucrărilor galego-portugheză
Logo Wikisource Lucrează la Wikisource

Joan Airas sau João Airas din Santiago sau tot Joan Airas de Santiago ( gal.-port . Johan Airas , port. João Airas de Santiago ) - trubadur galic din a doua jumătate a secolului XIII . Prepoziția „de” în acest caz indică nu o origine nobilă, ci un statut social - originar din orașul Santiago de Compostela . Unul dintre cei mai fructuosi poeți medievali ai Galiției , după cum o demonstrează cele 82 de cantigi conservate ale autorului în limba galică-portugheză , legate de școala trubadur din Peninsula Iberică .

Nume

Atât în ​​sursele străine, cât și în cele interne, se găsesc două grafii ale numelui trubadurului: Joan Airas [2] [3] sau Joan Aires de Santiago [4] . Ambele variante au fost folosite de Carolina Michaëlis de Vasconcelos în ortografii diferite: João Ayres de Santiago (de 5 ori), João Aires (4 ori), João Ayras (1 dată), João Airas (4 ori) [5] . În rubricile cărților de cântece medievale care preced unele dintre cantigile trubadurilor, este indicat: „orăsean din Santiago” ( port. burguês de Santiago ) [1] . Același lucru se regăsește într-o scurtă referire a lui E. G. Golubeva : „un galic din Santiago” [6] , prin urmare, prepoziția „de” nu trebuie luată ca un indicator al nobilimii familiei trubaduri.

Conform notelor lui C. M. de Vasconcelos, Joan Airas a fost unul dintre puținii autori galego-portughezi care și-a menționat propriul nume în lucrările sale [7] , de exemplu, în cantiga de batjocură și calomnie Ai Justiça, mal fazedes, que non. (B 1466, V 1076). Într-o scurtă cantică de batjocură și calomnie , Quando chamam Joan'Airas, reedor, bem cuid'eu logo (B 1462, V 1072), poetul vorbește cu uscăciune despre frizerul Joan Aires, care și-a însușit, „furat numele” ( tolhem o nome ) al autorului și , conform documentelor medievale recent publicate, a servit arhiepiscopului Joan Airas de Santiago - ambele sunt omonime ale trubadurului [8] . Numele de familie Airas sau Aires este destul de comun în Galicia.

Biografie

Pe lângă numele și locul de naștere al trubadurului, se cunosc puține lucruri despre calea vieții sale [1] . Pe baza analizei textelor unor cantigi ale lui Joan Airas, se pot face presupuneri cu privire la șederea lui foarte probabilă la curțile regilor Castiliei și Leon Alfonso X cel Înțelept și succesorul său Sancho al IV -lea [1] . Contextul general al prietenului cantiga O voss'amigo que s'a cas d'el-rei (B 1041, V 631) şi linia „care vă aduce daruri din Portugalia” ( que vos trage dõas de Portugal ) sugerează că trubadurul a călătorit în jurul Portugaliei și, cel mai probabil, a vizitat curtea regelui portughez Dinis I [1] [9] . În cantiga batjocoriei și calomniilor Meu senhor rei de Castela (B 966, V 553), poetul se îndreaptă către regele Castiliei, după toate probabilitățile, Alfonso al X-lea cu o cerere de a-l proteja de amenințările cu represalii ale soțului gelos. a doamnei pe care trubadurul o cânta în cântecele sale. Dacă dreptatea nu va învinge, Joan Airas va apela la ajutorul Regelui Portugaliei, prin care cercetătorii se referă la Dinis I [10] .

Creativitate

Joan Airas a câștigat faima unuia dintre cei mai semnificativi autori medievali care au compus cantigas în limba galego-portugheză, nu numai prin numărul acestora, ci și prin calitatea lor [1] . C. M. de Vashconcelos, autorul unui studiu fundamental despre Cartea de cântece din Ajud , a pus pe Joan Airas la egalitate cu cei mai buni trubaduri iberici Dinis I, Joan Garcia de Guillade , Pero da Ponte și Martín Soares [11] . E. G. Golubeva l-a evaluat pe trubadurul galician ca poet original și stilist subtil [3] . Cercetătorii diferă în determinarea cadrului cronologic al activității poetului: fie mijlocul secolului al XIII-lea [3] , fie între ultimele decenii ale secolului al XIII-lea și chiar începutul secolului al XIV-lea [1] .

Din moștenirea creativă a lui Joan Airas au supraviețuit mai puține cântece decât de la regele trubadur Dinis I, dar mai multe decât de la Joan Garcia de Gilade. Cele 82 de cântece ale sale au supraviețuit până în zilele noastre, cu o mare predominanță a cântecelor despre un prieten:

Notația muzicală pentru cântece nu a fost păstrată. Compozițiile trubadurului nu sunt prezentate în Cartea de cântece a lui Ajud, ci sunt păstrate în Cartea de cântece a Bibliotecii Naționale (sau Cartea de cântece Colocci-Brancuti) și în Cartea de cântece a Vaticanului ( Cancioneiro de Vaticana ).

Un cântec „Atât de infinit de schimbări...” ( Todalas cousas eu vejo partir ) a fost tradus în rusă de E.V. Vitkovsky (Lira lusitană. 1986 [12] ; Poezia trubadurilor. 1995 [13] ).

Ediția critică a cantigului

Note

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lopes .
  2. Poezia trubadurilor, 1995 , p. 105.
  3. 1 2 3 Poezia trubadurilor, 1995 , Golubeva E. G. Informații despre autori, p. 222-223.
  4. Lira lusitană, 1986 .
  5. Vasconcelos, 1904 .
  6. Poezia trubadurilor, 1995 , Golubeva E. G. Informații despre autori, p. 222.
  7. Vasconcelos, 1904 , Capitolul VI. Note biografice. Secțiunea 261, p. 409.
  8. João Airas de Santiago. Quando chamam Joan'Airas, reedor, bem cuid'eu logo  (port.)  (link indisponibil) . Cantigas Medievais Galego-Portuguesas . Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA. Preluat la 18 ianuarie 2018. Arhivat din original la 19 ianuarie 2018.
  9. João Airas de Santiago. O voss'amigo que s'a cas d'el-rei  (port.)  (link indisponibil) . Cantigas Medievais Galego-Portuguesas . Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA. Preluat la 18 ianuarie 2018. Arhivat din original la 7 august 2020.  (Engleză)
  10. João Airas de Santiago. Meu senhor rei de Castela  (port.)  (link inaccesibil) . Cantigas Medievais Galego-Portuguesas . Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA. Preluat la 18 ianuarie 2018. Arhivat din original la 19 ianuarie 2018.
  11. Vasconcelos, 1904 , Capitolul I. § 57, p. 45.
  12. Liră lusitană, 1986 , Vitkovsky E. V. Atât de multe schimbări.
  13. Poezia trubadurilor, 1995 , Vitkovsky E.V. Atât de infinite schimbări, p. 105.

Literatură

Link -uri