Ash Shams

Sura 91 - Ash-Shams
Textul arab al surei
Titluri
nume arab الشمس
Traducerea titlului Soare
Locație în Coran
Numărul surei 91
Anterior Al-Balyad
Următorul Al Lail
juz / hizb 30 / 60
trimitand jos
Locul trimiterii în jos Mecca
Ordinea trimiterii în jos 26
Statistici
Numărul mâinii unu
Numărul de versuri cincisprezece
Numărul de cuvinte/litere 54 / 247
Logo Wikisource Ash-Shams la Wikisource
 Fișiere media la Wikimedia Commons
Traduceri la Academia Coranului

Ash-Shams ( în arabă الشمس - Soare ) este a nouăzeci și unu de sură a Coranului . Sura Meccan . Constă din 15 versete.

Cuprins

La începutul surei , Allah a jurat prin multe dintre marile sale creații că cel care și-a curățat sufletul de păcate prin credință și ascultare de Allah va reuși, iar cel care și-a ruinat sufletul prin necredință și săvârșind păcate va suferi o pierdere. Este dat un exemplu al tamudiților - oamenii din Salih , în ceea ce li s-a întâmplat, astfel încât să fie o edificare și o lecție pentru toți cei care persistă, considerând mesagerul un mincinos. La urma urmei, când tamudiții l-au considerat pe mesagerul lor un mincinos, Allah i-a distrus pe toți.

Jur pe soare și pe lumina lui de dimineață! ۝ Jur pe lună când ea îl urmează! ۝ Jur pe ziua în care el face (soarele) senin! ۝ Jur pe noapte când ea îl ascunde (soarele)! ۝ Jur pe cer și pe Cel care l-a înviat (sau pe felul în care l-a înviat)! ۝ Jur pe pământ și pe Cel care l-a răspândit (sau pe cum l-a răspândit)! ۝ Jur pe sufletul meu și pe Cel care i-a dat o înfățișare perfectă (sau prin felul în care El a făcut-o să arate perfectă) ۝ și a inspirat-o cu depravarea și frica ei de Dumnezeu! ۝ Cel care a curățat-o a reușit, ۝ și cel care a ascuns-o (discreditat, îmbrăcat în nedreptate) a suferit pagube. ۝ Oamenii din Thamud l-au considerat pe profetul Salih un mincinos din cauza nelegiuirii lor, ۝ și apoi cel mai nefericit dintre ei s-a oferit voluntar să omoare cămila. Trimisul lui Allah (Salih) le-a spus: „Aveți grijă de cămilă și de băutura ei!” ۝ Ei l-au considerat un mincinos și i-au tăiat ischiobialei, iar pentru acest păcat Domnul lor i-a supus unei pedepse care era aceeași pentru toți (sau a nivelat pământul peste ei). ۝ Și nu i-a fost frică de consecințele acestui lucru.

91:1-15 ( Kuliyev