Grădină (sură)

Sura 38 - Grădină
Textul arab al surei
Titluri
nume arab ص
Traducerea titlului Grădină
Locație în Coran
Numărul surei 38
Anterior As-Saffat
Următorul Az-Zumar
juz / hizb 23/46
trimitand jos
Locul trimiterii în jos Mecca
Ordinea trimiterii în jos 38
Statistici
Numărul mâinii 5
Numărul de versuri 88
Numărul de cuvinte/litere 832 / 3029
Informații suplimentare
Mukattaa Grădină
Sujud 38:24
Logo Wikisource Grădină la Wikisource
 Fișiere media la Wikimedia Commons
Traduceri la Academia Coranului

Grădină ( arab. ص - Grădină ) - a treizeci și opta sură a Coranului . Sura Meccan . Constă din 88 de versete.

Cuprins

Sura spune că cei care nu au crezut în mesajul profetului Muhammad au respins cu insistență și aroganță chemarea lui la Adevărul lui Allah și s-au opus Trimisului lui Allah. În sură, născocirile lor sunt respinse și se explică că aroganța falsă, pasiunea pentru ceartă și dezbinare i-au condus la eroare și să se opună chemărilor mesagerului.

Sunt date o serie de exemple despre fostele popoare care au trăit înaintea lor, pentru ca aceasta să-i ferească de încăpăţânare şi ceartă şi să întărească poziţia mesagerului în transmiterea Soliei lui Allah, în ciuda răutăţii şi vicleniei politeiştilor.

Mai mult, se spune despre strămoșul oamenilor Adam și despre dușmanul său - shaitan Iblis , astfel încât oamenii să înțeleagă că shaitanul încearcă să-i împingă la aroganță și să-i distragă de la adevăr cu ispita lui și că mândria este o calitate a shaitanului și a fost motivul alungarii lui din mila lui Allah.

Grădină. Jur pe Coranul care conține memento! ۝ Cu toate acestea, cei care nu cred sunt în mândrie și discordie cu adevărul. ۝ Câte generații am nimicit înaintea lor! Au strigat, dar era prea târziu pentru a se sustrage. ۝ Au fost surprinși că li s-a arătat un avertisment dintre ei, iar necredincioșii au spus: „Acesta este un vrăjitor mincinos! ۝ I-a transformat pe zei în Dumnezeul Unic? Într-adevăr, acesta este ceva uimitor!” ۝ Oameni nobili dintre ei s-au retras cu cuvintele: „Du-te și suferi pentru zeii tăi. Într-adevăr, acesta este un fel de design (sau ceva dorit). ۝ Nu am auzit de asta în ultima religie. Aceasta nu este altceva decât ficțiune. ۝ A fost trimisă Memento-ul printre noi numai numai lui? Oh nu! Ei se îndoiesc de Mementoul Meu (Coran). Oh nu! Încă nu au gustat durerea. ۝ Sau au ei comori ale milei Domnului tău, Cel Puternic, Dăruitor? ۝ Sau au ei stăpânire peste ceruri și pământ și ce este între ei? Fie ca ei să urce la cer pe urme (sau frânghii). ۝ Această armată va fi învinsă ca foștii complici. ۝ În fața lor, oamenii din Nuh (Noe), Adiții și Faraonul, stăpânul țărușilor, ۝ Thamud, oamenii din Lut (Lot) și locuitorii din Hayka, îi considerau pe soli mincinoși. Aceștia erau complici. ۝ Toți i-au considerat pe soli mincinoși, iar pedeapsa Mea a fost adevărată. ۝ Nu au ce să aștepte cu nerăbdare, cu excepția unei singure voce pentru care nu există întoarcere.

38:1-15 ( Kuliyev