Tanaina (limba)

tanaina
nume de sine Dena'ina Qenaga
Dena'inaq '
Țări  STATELE UNITE ALE AMERICII
Regiuni  Alaska
statutul oficial  Alaska [1] [2] [3]
Numărul total de difuzoare 75 (2007)
stare amenințare gravă [4]
Clasificare
Categorie limbi nord-americane

Limbile Dene-Yenisei (?)

limbi na-dene limbi atabascane Limbi Athabaskan de Nord tanaina
Scris latin
Codurile de limbă
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 tfn
WALS tnj
Atlasul limbilor lumii în pericol 160
Etnolog tfn
ELCat 1445
IETF tfn
Glottolog tana1289

Tanaina ( ing.  Tanaina ), cunoscută și sub denumirea de denaina (autonume - Denaʼina [ d ə n ʌ ʔ ɪ n ʌ ] - „mulți oameni” ) sau limba Kenai [5] [6] , este un Athabaskan pe cale de dispariție. limba , în care este vorbită de oamenii cu același nume care locuiesc lângă Cook Inlet și în teritoriile adiacente din sudul Alaska [6] .

Este o limbă unică din punct de vedere geografic al Alaska, deoarece este singura limbă Athabaskan care este vorbită la granițele apei sărate. Calea navigabilă Knik-Arm , în apropierea căreia se află așezările Tanaina, se numește Nuti („apă sărată”) în limba lor [7] , același termen fiind folosit pentru denumirea de Cook Inlet [8] .

Titlu

Numele propriu al limbii este Denaʼina Qenaga . Numele limbii provine de la numele oamenilor cu același nume , Denaʼina [ d ə n ʌ ʔ ɪ n ʌ ] ( transliterarea lui Wrangel este tnaina [5] ), unde dena este „om”, iar ina este „mulți ” [9] [10] .

Istorie

Ca și alte limbi indigene din Alaska, limba și cultura poporului Tanaina au fost distruse de cuceritorii americani.

De exemplu, transferul forțat al elevilor în școli-internat cu limba engleză ca limbă de predare a jucat un rol major în deplasarea tanainei [11] . In astfel de scoli era interzisa limba tanaina; activistul Petr Kalifornsky din clasa a treia a fost bătut cu bastoane ca pedeapsă pentru că vorbește atât de rău limba maternă încât nu a putut merge timp de trei zile. Generației mai în vârstă îi era adesea rușine de originea lor [12] .

Un alt motiv pentru scăderea bruscă a vorbitorilor nativi a fost o epidemie de variolă în 1838-1839, în timpul căreia aproximativ jumătate dintre vorbitorii nativi care trăiau în apropierea râului Kenai au murit [12] [13] .

Poziția actuală

Gama și abundența

Potrivit lingvistului Viktor Golla , în 2007 limba era vorbită de 75 de persoane, cu un număr total de reprezentanți ai poporului de 900 de persoane [6] [14] . Același număr a fost numit de lingvistul Michael Krauss în 1997 [15] .

Potrivit Alaska Native Language Center , în 2007, limba era vorbită de aproximativ 50 de persoane dintr-o populație de 1.000 de persoane. Domeniul de aplicare al limbii este foarte limitat, iar singurii vorbitori sunt bătrânii [15] [16] .

Conform recensământului din 2000, 40 de persoane vorbeau limba [15] . Potrivit lui Roy Mitchell, doctor și expert în limbile indiene din America de Nord, în 2013, doar câteva zeci de oameni vorbeau fluent limba, toți de peste 65 de ani [17] .

Limba este vorbită în sudul Alaska , pe Peninsula Kenai, lângă Cook Inlet , în regiunile de coastă și interioare ale țărmului vestic al golfului [6] [14] [15] .

Date sociolingvistice

Limba este treptat înlocuită de engleză . Conform datelor din 2007, dialectul Kenai este aproape dispărut [14] . Tanaina este vorbită în mare parte doar de adulți [6] , fluent doar de câteva zeci de persoane peste 65 de ani [17] .

Tanahina nu este predată în instituțiile de învățământ din teritoriile de așezare a oamenilor [17] .

Dialecte

Dialecte care se disting de obicei în cadrul limbii [6] [20] :

Diferența dintre dialecte este în principal diferențele fonetice și lexicale [19] . Exemple sunt date în dicționarul englez-tanaine compilat de James Carey [18] [21] :

Rusă Umplut de sus umplere externă Interior Iliamna
"elan" dnigi dnigi k'uhda'i k'uhda'i
"coace" gabin Belda/gamin velida velida
"plop" t'ghes eseni eseni eseni

Dintre diferențele fonetice, se poate distinge pronunția sunetelor palatale în dialectul superior de golf în loc de cele alveolare și anume: [ t͡ʃ ] în loc de [ t͡s ], [ t͡ʃ ʰ ] în loc de [ t͡s ʰ ], [ t͡ʃʼ ] în loc de [t͡ʃʼ ] [ t͡sʼ ] și [ ʃ ] în loc de [ s ] . Astfel, în dialectul superior Bay, de exemplu, cuvintele tsighu și chegh („părul capului” și „plâng”), precum și shan și san („vara” și „stand”) sunt pronunțate la fel [18]. ] .

Aproape că nu există diferențe gramaticale între dialecte. Cel mai notabil dintre acestea este sufixul posesiv . În Golful Exterior și Iliamna, sufixul posesiv este -'a , în timp ce în Golful Superior și Intern este -a [18] .

În ciuda tuturor diferențelor, dialectele Tanain sunt reciproc inteligibile [19] .

Scrierea

Alfabetul latinesc a fost dezvoltat de James Carey și Michael Krauss la începutul anilor 1970 și este format din 41 de litere, dintre care 12 sunt digrafe și 3 sunt trigrafe [6] [22] . Alfabetul Tanaina se bazează pe alfabetul Navajo creat în 1939 de John Harrington, Robert Young, William Morgan și Oliver LaFargue [23] .

' A a Bb Chch Ch'ch' D d Dl dl
Dzdz e e F f G g Gg gg Gh gh h h
Ĥ ĥ eu i Jj K k k'k' ll Ll
M m N n Q q Q'q' R r S s Sh sh
T t nu Tl tl nu Ts ts Ts'ts' U u
Vv X x Y y Ŷ ŷ Z Z Zhzh

În loc de ł , uneori se folosește și o bară oblică obișnuită . ⟨c⟩ nu apare separat, doar în digrafe și trigrafe . ⟨ĥ⟩ este uneori înlocuit cu digraful ⟨hh⟩. ⟨f⟩ și ⟨r⟩ sunt folosite numai în împrumuturi din rusă [22] .

Caracteristici lingvistice

Fonetică și fonologie

Consoane

Consoane Tanaina [23] [24] :

Labial dentare Alveole. Palatal Velar Uvular Glotal
comun lateral
nazal ⟨m⟩ [ m ] ⟨n⟩ [ n ]
exploziv şi

africane

comun ⟨b⟩ [ b ] ⟨d⟩ [ t ] ⟨dl⟩ [ t͡ɬ ] ⟨dz⟩ [ t͡s ] ⟨j⟩ [ t͡ʃ ] ⟨g⟩ [ k ] ⟨gg⟩ [ q ] ⟨'⟩ [ ʔ ]
aspirat ⟨t⟩ [ ] ⟨tl⟩ [ t͡ɬʰ ] ⟨ts⟩ [ t͡sʰ ] ⟨ch⟩ [ t͡ʃʰ ] ⟨k⟩ [ ] ⟨q⟩ [ ]
avortiv ⟨t'⟩ [ ] ⟨tl'⟩ [ t͡ɬʼ ] ⟨ts'⟩ [ t͡sʼ ] ⟨ch'⟩ [ t͡ʃʼ ] ⟨k'⟩ [ ] ⟨q'⟩ [ ]
fricative Surd ⟨f⟩ [ f ] [K. unu] ⟨ɬ⟩ [ ɬ ] ⟨s⟩ [ s ] ⟨sh⟩ [ ʃ ] ⟨x⟩ [ x ] ⟨h⟩ [ χ ] ⟨ĥ⟩ [ h ]
exprimat ⟨v⟩ [ v ] ⟨l⟩ [ l ] ⟨z⟩ [ z ] ⟨zh⟩ [ ʒ ] ⟨ŷ⟩ [ ɣ ] ⟨gh⟩ [ ʁ ]
Aproximatorii ⟨r⟩ [ ɹ ] [ k. unu] ⟨y⟩ [ j ]

[ f ] și [ r ] sunt folosite numai în împrumuturi din rusă [22] .

Vocale

Există 4 vocale în limba Tanaina [24] :

față Mediu Spate
Superior ⟨i⟩ [ i ] ⟨u⟩ [ u ]
Mediu ⟨e⟩ [ ə ]
Inferior ⟨a⟩ [ a ]

După sau înainte de sunete uvulare (adică înainte de literele ⟨gg⟩, ⟨q⟩, ⟨q'⟩, ⟨h⟩ și ⟨gh⟩), vocalele [ i ], [ u ] și [ ə ] cad pe o talie joasa. Acest lucru nu se aplică sunetului [ a ] ​​care este deja în poziția cea mai joasă [25] .

Morfologie

Substantiv

În Danaina, substantivele nu sunt notate prin articole . În plus, utilizarea afixelor care denotă un număr [26] este opțională în limba .

Unele cuvinte necesită prefixul nehotărât k'- : de exemplu, rădăcina -zet'- „ficat” nu este folosită de la sine ca cuvânt separat, doar ca k’zet’ (literal „ficatul cuiva”) [26] .

Posesia este indicată prin prefixe și, în funcție de clasa substantivului, postfixul .

Verbul

În tanaina se disting trei persoane și trei numere ( singular , dual , plural ), dar numărul dual nu se distinge la toate verbele [27] . Există, de asemenea, mai multe tipuri de verbe . Verbele sunt conjugate cu prefixe [28] :

- lan „a fi” (forma imperfectiv)
Unitate h. Seturi h.
1 persoană esh lan/ e lan [K. 2] ch'i lan
2 persoane in lan eh lan/ e lan [K. 3]
3 persoane n lan qi lan

Adesea, cuvintele sunt încorporate în forma verbală și nu este necesar niciun cuvânt separat pentru a desemna subiectul și/sau obiectul. De exemplu [26] :

Pe Danain In rusa
gh esh yul "Eu merg"
gh in yul "tu mergi"
gh e yul "el merge"

Unele verbe pot avea același sens, dar rădăcini diferite, în funcție de circumstanțe. De exemplu, cuvântul „întins” arată diferit în funcție de clasa subiectului; la fel și cu verbul „a fi”: minłni zqun „aici este o cană cu apă” (clasa subiectului este un recipient deschis), kił ztan „aici este un băiat” (clasa subiectului este un obiect animat), gech' zdlu „există mănuși” (subiectul clasei - obiect dual) [29] .

Baza verbului este un morfem flexat , cel mai adesea găsit la sfârșitul unui cuvânt. Baza se schimbă în funcție de timp și numere: de exemplu, „a mânca” la timpul prezent - qat , în viitor - qet' ; „a merge” la singular prezent este yu , la plural este dał [27] .

Pronume Pronume personale

Danaina nu are cuvinte separate pentru pronumele personale . Într-o propoziție, pronumele sunt exprimate ca prefixe sau infixe ; (e)sh „eu”, (i)n „tu”, (y)e „el(a)” [26] :

Pe Danain In rusa
gh esh yul "Eu merg"
gh in yul "tu mergi"
gh e yul "el merge"
sh ghi'an "El m-a vazut"
n ghi'an "te-a vazut"
ye ghi'an "el/a văzut-o"
Pronume posesiv

Pronumele posesive în Danaina se notează prin prefixe [26] . Există două tipuri de substantive: acele obiecte pe care le are fiecare persoană (de exemplu, rude sau părți ale corpului) și cele pe care nu le are toată lumea.

Prefixe pentru substantive de primul tip:

persoană, număr Pe Danain Exemplu Traducere
1 persoana, unitate h. sh- [K. patru] shunkda "mama mea"
2 persoane, unitate h. n- nunkda "mama ta"
Persoana a 3-a, unitate h. ve-/fi- [K. 5] bunkda „mama lui”
1 persoană, pl. h. N / A- na'unkda "mama noastra"
persoana a 2-a, pl. h. h- hunkda "mama ta"
persoana a 3-a, pl. h. qu- qunkda "mama lor"

Prefixele k'e- „al cuiva” (de ex. k'unkda „mama cuiva”), de- „a lui/a ei” (de exemplu , dunkda „propria lui/mamă”), deh- „a lor” (de exemplu, dehunkda „propria lor mamă”), nił- „unul pe altul” (de exemplu, nił'unkda „unul pe celălalt mama”) [30] .

Aceleași prefixe și sufixe -a sau -'a sunt adăugate la substantivele de al doilea tip , dacă aceasta nu este deja sfârșitul substantivului. Când se adaugă prefixul sh- , consoanele inițiale ⟨ł⟩, ⟨s⟩, ⟨sh⟩ și ⟨h⟩ devin ⟨l⟩, ⟨z⟩, ⟨zh⟩ sau, respectiv, ⟨gh⟩. De exemplu [31] :

persoană, număr Pe Danain Traducere
1 persoana, unitate h. sh lik'a "cainele meu"
2 persoane, unitate h. n ca "cainele tau"
Persoana a 3-a, unitate h. ve lik'a/ fi lik'a [K. 6] "cainele lui/ei"
1 persoană, pl. h. nu ca "cainele nostru"
persoana a 2-a, pl. h. (n)h ca "cainele tau"
persoana a 3-a, pl. h. qev lik'a/ qu lik'a "cainele lor"

Vocabular

Substantivul este adesea format din verb după schema generală „că (t), cine + verb” [27] .

Sintaxă

Ordinea de bază a cuvintelor Tanainei este SOV (Subiect-Obiect-Verb) [32] :

Ioan chu naltl'es
Ioan castor el-a împușcat-o
„John a împușcat castorul”

Ordinea cuvintelor în denaina nu joacă un rol important. Adesea cuvintele sunt încorporate în forma verbală [26] . De exemplu, cuvântul nuntnghel'ił este tradus în rusă ca o propoziție întreagă [32] :

nuntnghel'il
nu-ntn-gh-sh-l-'il
din nou- tu-viitor- vezi - viitor - I- classif - vezi/ viitor
"Te voi vedea din nou"

Istoria învățării și dezvoltării limbilor străine

Prima colecție cunoscută de cuvinte în tanahine a fost înregistrată de William Anderson în 1778, în timpul călătoriei căpitanului Cook . Alte înregistrări au fost făcute de cercetătorii Yuri Lisyansky în 1804, Ferdinand Wrangel în 1835, Pyotr Doroshin în 1848 și alții [33] .

Studiul lingvistic al limbii Tanaina a început în anii 1970 de James Carey și Joan Tenenbaum . Tenenbaum a locuit în satul Tanain Nondalton între  1973 și 1975 și în 1978 a publicat o disertație care descrie gramatica limbii (în special, morfologia și semantica verbelor) [34] . În 1976, Joan a publicat și patru cărți cu povești tradiționale în tanaina, care au fost retipărite în 1984 cu ilustrații. În anii 1970, ca urmare a muncii de teren, James Carey a scris 2600 de pagini de note în 27 de caiete [33] .

James Carey a compilat și publicat în 2007 un dicționar tematic englez-tanaine [21] . Dicționarele inedite ale lui Kari: Dicționar de substantive Kenai  Tanaina, versiune preliminară , 1974; „Dicționar Tanaina al limbii Athabaskan” 1994.

Parcul Național Lake Clark colectează înregistrări audio ale limbii Tanaine, cu ajutorul Alaska  Native Language Center al lui James Carey. Pentru 2004, au fost convertite peste 350 de înregistrări [11] .

Scriitorul și etnograful Peter din California a scris povești tradiționale, poezii și lecții de limbă în dialectul Kenai din Tanaina. De asemenea, a scris lucrări originale despre tanaina, inclusiv o serie de lucrări autobiografice . În 1991, a fost publicată A Denaʼina Legacy - Kʼtlʼeghʼi Sukdu: The Collected Writings of Peter Kalifornsky , care conține 147 de lucrări bilingve tanaina-engleză [11] [35] . Alți scriitori au publicat și colecții, printre care Albert Wassilly și Walter Johnson [33] .

Două granturi federale au condus la o serie de ateliere de lucru de trei zile în Anchorage și Kenai la începutul anilor 2010 . În cadrul discuțiilor dintre profesori, mai mulți vorbitori nativi și trei lingviști, s-a propus realizarea unui curs audio-video de limba tănainei cu dialoguri despre vreme, familie, rutina zilnică și activități tradiționale ale tănainei. Cursul a fost dezvoltat atât de seniori fluenți, cât și de studenți avansați (de la adolescență până la patruzeci), editat de Centrul de Cercetare Arctic al Instituției Smithsonian [17] .

Note

Surse

  1. Legea privind limbile oficiale ale Alaska, astfel cum a fost modificată // Statutul Alaska 44.12.310. — 2014.
  2. Alaska State Languages ​​​​| engleză + 20 . statesymbolsusa.org. Preluat la 26 martie 2019. Arhivat din original la 26 martie 2019.
  3. ↑ Alaska acceptă proiectul de lege pentru oficializarea limbilor native  . NPR.org. Preluat la 26 martie 2019. Arhivat din original la 6 mai 2015.
  4. Cartea Roșie a Limbilor UNESCO
  5. ↑ 1 2 Wrangel F.P. Locuitorii coastei de nord-vest a Americii  (rusă)  // Fiul patriei . - Sankt Petersburg. : Editura A. Smirdin, 1839. - T. VII. - Partea 1 . - S. 52-53, 56-66 . Arhivat din original pe 28 iulie 2017.
  6. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Tanaina în Ethnologue. Limbile lumii .
  7. Maria Shaa Tlaa Williams. Cititorul nativ din Alaska: istorie, cultură,  politică . - Duke University Press , 2009. - P. 70. - ISBN 0-8223-9083-3 .
  8. James Kari; James A. Fall. Alaska lui Shem Pete: Teritoriul Upper Cook Inlet Dena'ina  (engleză) . – University of Alaska Press, 2003. - P. 272. - ISBN 978-1-889963-57-0 .
  9. Arnold Krupat. Autobiografia nativilor americani : o antologie  . - Madison: University of Wisconsin Press , 1994. - 546 p. — ISBN 0-299-14020-2 . - ISBN 978-0-299-14020-5 .
  10. Numele Athabascan  . Dena'ina Qenaga . qenaga.org. Preluat la 18 martie 2021. Arhivat din original la 09 mai 2021.
  11. ↑ 1 2 3 Gaul & Holton. Eforturi  de revitalizare a limbajului Dena'ina . Dena'ina Qenaga . qenaga.org (2004). Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 09 mai 2021.
  12. 12 Boraas , 2012 , p. 2.
  13. Fedorova, Svetlana. Populația rusă din Alaska și California, sfârșitul secolului al XVIII-lea-1867, . - Kingston, Ont.: Limestone Press, 1973. - ISBN 978-0-919642-53-9 . Arhivat pe 2 ianuarie 2022 la Wayback Machine
  14. ↑ 1 2 3 Victor Golla America de Nord // Enciclopedia limbilor pe cale de dispariție a lumii  (engleză) / Christopher Moseley (ed.). - Londra : Routledge , 2007. - ISBN 978-0-203-64565-9 .
  15. ↑ 1 2 3 4 Dena'ina  . _ Proiectul Limbi pe cale de dispariție . Preluat la 9 martie 2021. Arhivat din original la 15 ianuarie 2021.
  16. Alaska Native Languages: Population and Speaker Statistics  (engleză)  (link nu este disponibil) . Alaska Native Language Center (2014). Preluat la 1 august 2015. Arhivat din original la 30 iulie 2018.
  17. ↑ 1 2 3 4 D. Roy Mitchell IV. Învățarea limbii Dena’ina prin lecții audio-video: un potențial model pentru alte limbi pe cale de dispariție  (engleză)  // A 3-a Conferință Internațională de Documentare și Conservare a Limbii. - 2013. - 2 martie. Arhivat din original pe 2 noiembrie 2020.
  18. ↑ 1 2 3 4 Gary Holton și Andrea Berez. Dialecte  (engleză) . Dialectele Dena'ina . qenaga.org (februarie 2006). Preluat la 16 martie 2021. Arhivat din original la 18 septembrie 2021.
  19. ↑ 1 2 3 James Kari. O clasificare a dialectelor Tanaina  (engleză)  // Anthropological Papers of the University of Alaska. - 1975. - Nr. 17 . - P. 49-55 .
  20. James Kari; James A. Fall. Alaska lui Shem Pete: Teritoriul Upper Cook Inlet Dena'ina  (engleză) . – University of Alaska Press, 2003. - P. 10. - ISBN 978-1-889963-57-0 .
  21. ↑ 1 2 James Kari. (2007). Dicţionar de actualitate Dena'ina. ANLC. 367 p. ISBN 978-1-55500-091-2 // Revizuit în International Journal of American Linguistics vol. 75:110-113 de Keren Rice, jstor: 10.1086/598210 Arhivat 17 august 2016 la Wayback Machine
  22. ↑ 1 2 3 James Kari. Alfabetul Dena'ina  (engleză) . Dena'ina Qenaga (februarie 2005). Preluat la 17 ianuarie 2021. Arhivat din original la 3 februarie 2013.
  23. 1 2 3 Boraas, 2012 , p. patru.
  24. ↑ 1 2 Sunete  Dena'ina . Dena'ina Qenaga . qenaga.org. Preluat la 15 martie 2021. Arhivat din original la 3 februarie 2021.
  25. Boras, 2012 , p. 5.
  26. ↑ 1 2 3 4 5 6 Gary Holton. Gramatică  (engleză) . Dena'ina Qenaga . qenaga.org (11 octombrie 2005). Preluat la 17 martie 2021. Arhivat din original la 17 octombrie 2021.
  27. ↑ 1 2 3 Dena'ina  Verbe . Litofil . lithophile.com. Preluat la 18 martie 2021. Arhivat din original la 18 noiembrie 2014.
  28. ↑ Verbe și paradigme  . Dena'ina Qenaga . qenaga.org. Preluat la 18 martie 2021. Arhivat din original la 9 martie 2021.
  29. Semnificație  _ _ Dena'ina Qenaga . qenaga.org. Preluat la 18 martie 2021. Arhivat din original la 09 mai 2021.
  30. 12 Boraas , 2012 , p. 13.
  31. Boras, 2012 , p. 15-16.
  32. ↑ 1 2 Limba  (engleză) . Dena'ina Qenaga . qenaga.org. Preluat la 14 martie 2021. Arhivat din original la 20 iunie 2021.
  33. ↑ 1 2 3 Andrea Berez și Gary Holton. Lucrări lingvistice anterioare  . Dena'ina Qenaga . qenaga.org (octombrie 2005). Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 17 octombrie 2021.
  34. Tenenbaum, Joan Gramatica descriptivă Tanaina. Ph.D. (engleză)  // Antropologie și lingvistică. - New York : Columbia University Press , 1978.
  35. Peter Kalifornsky (1991) A Dena'ina Legacy - K'tl'egh'i Sukdu: The Collected Writings of Peter Kalifornsky . Ed. de James Kari și Alan Boraas. Fairbanks, AK: Centrul de limbi native din Alaska, Universitatea din Alaska Fairbanks.

Comentarii

  1. 1 2 Nu se găsește în O introducere în gramatica Dena'ina [23]
  2. eshlan în dialectul interior, ełan în dialectul exterior
  3. ehlan în dialectul interior, ełan în dialectul exterior
  4. Înainte de y , sh- devine s- , de exemplu, syes „pielea mea” [30]
  5. ve- în dialectul interior, be- în dialectul exterior
  6. velik'a în dialectul interior, belik'a în dialectul exterior al golfului

Literatură

Link -uri