Toponimia Laos este un set de denumiri geografice , inclusiv denumirile obiectelor naturale și culturale de pe teritoriul Laos . Structura şi componenţa toponimiei sunt determinate de amplasarea geografică , de situaţia lingvistică din ţară şi de bogata sa istorie .
Denumirea țării provine de la etnonimul poporului Lao , care alcătuiește o parte semnificativă a populației țării [1] , în forma portugheză cu indicator la plural [2] . Laosul ca stat își are originea în secolul al XIV-lea, când țara a fost numită Lan Sang Hom Khao („Țara unui milion de elefanți și o umbrelă albă”). Din secolul al XIV-lea, pe teritoriul Laosului modern, s-a format statul Lan Xang , din care se obișnuiește să se numere istoria Laosului. Din acel moment, a existat o separare a triburilor Tai și Lao; există dispute între istoricii thailandezi și laosi cu privire la identificarea triburilor laosiene. În timpul celui de -al doilea război mondial, Laos a fost ocupat de japonezi, iar în 1949 și-a câștigat independența sub forma unui regat condus de regele Sisawang Wong . În 1975, regele a fost forțat să abdice, Partidul Revoluționar Popular din Laos a venit la putere , îndreptându-se pe calea socialistă a dezvoltării. Cu sprijinul URSS și al Vietnamului s-a format Republica Democrată Populară Lao.
Numele oficial al țării este Republica Lao-democratică ( Laos. ສາ ທາ ລະ ນະ ລັດ ປະ ທິ ປະ ໄຕ ປະ ຊົນ ລາວ ລາວ ລາວ ລາວ ລາວ [Sǎːtʰáːlanalat Pásáːtʰipátà Jsáːsónláːw] ).
Pe teritoriul țării există mai multe straturi toponimice. Deci, în cea mai mare parte a teritoriului Laosului, toponimele thailandeze sunt reprezentate în principal. Nordul Laosului aparține zonei toponimiei vietnameze . Potrivit lui V. A. Zhuchkevich , granița dintre straturile toponimice thailandeze și vietnameze trece prin teritoriul Laos, iar toponimia vietnameză este păstrată în unele zone în care domină limba thailandeză. Aparent, limba vietnameză s-a răspândit treptat pe teritoriul țării la vest, înlocuind thailandezul. Transmiterea denumirilor geografice ale Laosului pe hărți este foarte instabilă: același obiect poate avea mai multe nume și poate face obiectul unei redenumiri repetate. Cele mai vechi nume ale Laosului sunt adesea de origine sanscrită , cele mai noi sunt thailandeze și vietnameze (în estul țării) [3] .
Oronimele din Laos sunt reprezentate de lanțurile Luang Prabang și Truong Son ( Laos. ພູຫລວງ , Vietnam. Dãy núi Trường Sơn ). Toponimul Luang Prabang , care se referă la lanțul muntos, oraș , provincie și, de asemenea, regatul care a existat în anii 1707-1946, provine din cuvintele laotine care înseamnă „regatul Bangului divin” sau „regatul lui Buddha de aur”. pentru statuia lui Buddha, venerat sacru [4 ] . Toponimul Truong Son este un nume vietnamez care înseamnă „munti lungi”, numele lor european este Munții Annam prin locație în regiunea istorică Annam [5] .
Hidronimia Laosului este reprezentată în principal de numele râurilor. Cel mai mare râu care curge prin mai multe țări este Mekong (începe în Podișul Tibetan sub numele de Dzachu (Tibet. „râu superior”), în sudul Chinei este numit Lancangjiang (o traducere chineză distorsionată a numelui local, jiang - „râu". "), în Indochina primește numele Mekong - „râu-mamă”, adică „râul principal, mare” [6] ). Râurile Ma (râu) ( Viet . Mã , în Vietnamul de sus. nậm Mã , literalmente - „râu Ma”), Chu (numele laos Nam Sam - „râu Sam”), Wu ( Laos. ນ້ຳອູ ) - etimologie necunoscută.
Etimologia celor mai mari orașe:
Laos nu are un organism special de stat responsabil de politica toponimică [10] .
Țările asiatice : Toponimia | |
---|---|
State independente |
|
Dependente | Akrotiri și Dhekelia Teritoriul Britanic al Oceanului Indian Hong Kong Macao |
State nerecunoscute și parțial recunoscute |
|
|