Nume turcesc
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită la 30 ianuarie 2019; verificările necesită
92 de modificări .
Numele complet al unei persoane din Turcia constă dintr-un nume și un prenume. Numele de familie au început să fie folosite abia de la începutul secolului al XX-lea după adoptarea „Legii numelor de familie” la 21 iunie 1934 . Înainte de aceasta, formula nominală arabă era comună .
Majoritatea prenumelor turcești sunt de origine arabă, turcă (turcă) sau persană, iar fiecare nume de date (și adesea un nume de familie) poate fi tradus într-una dintre aceste limbi. [unu] De exemplu, unul dintre cele mai comune nume masculine din Turcia, Mehmed (la fel cu Mohammed arabă. محمّد ) este tradus din arabă ca „vrednic de laudă”, iar Aylin feminin ( tur . Aylin ) este „ halou lunar”. La fel și cu numele de familie: Akgül ( tur . Akgül ) - „trandafir alb”. Unele nume pot acționa atât ca nume de familie, cât și ca nume.
Multe nume turcești sunt asociate cu momentul nașterii copilului - cu ziua săptămânii sau cu o sărbătoare. De exemplu, Juma ( tur. Cuma ) - "vineri", Ramadan ( tur. Ramazan ) - " Ramadan ", etc. De asemenea, ora din zi poate fi reflectată în nume - Shafak ( tur . Şafak ) - "zori" , Tan ( tur. Tan ) - „amurg”, etc.
Printre mulți turci sunt populare nume de origine coranică , nume de eroi epici sau istorici, lideri militari și personalități politice: Abdullah ( tur. Abdullah ), Abdurrahman ( tur. Abdurrahman ), Ahmet ( tur. Ahmet ), Ali ( tur. Ali ). ), Bekir ( tur . tur.(Ayse),Bekir ) , Fatma ( tur. Fatma ), Hatice ( tur. Hatice ), Mehmed ( tur. Mehmet ), Mustafa ( tur. Mustafa ), Omer ( tur . Ömer ) and Resul ( tur . Resul ).
Există, de asemenea, nume formate din orice caracteristici geografice, climatice, astronomice și naturale: Dag ( tur. Dağ ) - „munte”, Gök ( tur . Gök ) - „cer”, Deniz ( tur. Deniz ) - „mare” , Ay ( tur. Ay ) - „lună”, Gun ( tur . Gün ) - „zi”, Yildiz ( tur. Yıldız ) - „stea”, Gunesh ( tur. Güneş ) - „soare”, Ainur ( tur . Aynur ) - „lumina lunii”, Koray ( tur . Koray ) - „lună roșie”, Shenay ( tur . Şenay ) - „lună fericită”, Yıldırım ( tur . Yıldırım ) - „fulger”. Numele râurilor sunt deosebit de populare în această categorie: Fyrat ( tur . Fırat ) - " Eufrat ", Dicle ( tur . Dicle ) - " Tigru ", Ton ( tur. Ton ) - " Dunăre ", Meriç ( tur . Meriç ) ) - " Evros " și Pinar ( tur. Pınar ) - " Pinar ". [2]
Unele nume provin dintr-un fel de profesie sau dintr-un nume de un fel de origine, astfel că numele Beyzat (tur) este format din două cuvinte: Bey - comandant (nobilimea militară) și Zat - clan, trib.
Istorie
La 21 iunie 1934, domnitorul Turciei, Mustafa Kemal , a adoptat Legea numelor de familie. Potrivit acestuia, toți cetățenii Republicii Turce trebuiau să primească un nume de familie. Pe lângă aceasta , la 26 noiembrie a aceluiași an, a fost votată o lege privind „Abolirea prefixelor la nume sub formă de porecle și titluri”. [3] Conform acestor legi, Mustafa Kemal însuși a primit numele de familie Atatürk ( tur. Atatürk ) - „tatăl turcilor”.
Lista de nume turcești
Nume masculine :
- Ayaz - „ușoară și curată; briză rece”.
- Akif - „pustnic, reclus; neschimbător”.
- Ali - „înalt, înălțat, cel mai înalt; cel mai bun; un mare; viteaz".
- Ahmet - „cel mai faimos, demn de laudă”.
- Barish - „pașnic; împăcare”.
- Batukhan - „conducător (Khan) al Vestului (Batu)”.
- Berk - „puternic, durabil, dens”.
- Bulut - „Nor”.
- Burak - „fulger; strălucitor, strălucitor”.
- Volkan - „vulcan”.
- Jan - „viață, inimă, suflet, spirit, vitalitate, drag, iubit, prețios”.
- Jafer - „izvor, pârâu, pârâu”.
- Jam este un râu strălucitor.
- Dzhemal / Jamal - „perfect”.
- Jelal - „mare, maiestuos”.
- Ismail este o formă a numelui Samuel și este tradus în rusă ca - „Dumnezeu (El) aude”. Forma numelui Ismael.
- Yildirim - „fulger”.
- Kemal - „perfect, perfecționat”.
- Kenan - „tolbă pentru săgeți”.
- Kerem - „generos”.
- Mert - „curajos, curajos, curajos”.
- Mete este numele fondatorului Marelui Imperiu al Hunilor.
- Mehmet - „Cel mai lăudat”
- Murat / Murad - „dorit”, etimologie (definiție) - „dorință; scop, aspirație; intenție, sens, sens; idee; desăvârșire (a scopului)”.
- Mustafa - „ales, pur”.
- Nejat / Nejati - „descendent, rasă, clan”.
- Oguz - „din tribul Oghuz; taur; bun, cinstit; țăran, sătean, fermier”.
- Oktai - „mânz alb (Ak) (Tai); mânz ca o săgeată (Ok)”.
- Omer - „viu, vital, lung, viață; vârstă”
- Orhan - „conducător; conducător; sultan; suveran”.
- Osman - „unul dintre cei patru califi drepți”.
- Savash - „război, luptă”
- Serkan este un „comandant/conducător născut”.
- Sinan - „suliță, știucă, vârf de suliță, harpon”.
- Suleiman - „pașnic: protejat; perfect; întreg”.
- Tolga - „cască de luptă”.
- Tugrul - „șoim”.
- Turgut - „profetul turc al lui Allah”.
- Ugur - „succes; „noroc”.
- Fatih/Fateh - „învingător, cuceritor”.
- Fuat / Fuad - „inima, sufletul, starea de spirit”.
- Furqan - „diferență; criteriu de diferențiere a adevărat de fals, dovadă, dovezi.
- Khazar - „pace”; „încredere”.
- Haluk - „Creatorul”.
- Hassan - „bine; bun; frumoasa"
- Hussein - „bun, bun; frumoasa".
- Ekin - „Recolta”.
- Emir - „conducător, conducător, prinț”.
- Emre este un „prinț”.
- Enes - „prieten apropiat, tovarăș; intimitate, intimitate”.
- Erkan - „sufletul unui om curajos”.
- Ertugrul - „șoim mascul”.
- Yurdal-
- Yusuf - „Dumnezeu să se înmulțească”.
- Yasin este numele religios al celei de-a treizeci și șasea sură a Coranului.
Nume de femei :
- Avshar - O ramură importantă a Oghuz, care a jucat un rol important în crearea Marelui stat selgiucizi și în turcizarea Orientului Mijlociu.
- Ada este o insulă.
- Azadeh - „liber gânditor, liberal”.
- Azize - „respectat, rar, scump, valoros”.
- Azra - „fecioară, fecioară”.
- Azmidil - „Gloria inimii”
- Ayan - „lunar”.
- Aygun - „lună” și „soare”.
- Aidan - „deștept ca luna, glorios ca luna; doamnă a lunii; strălucind ca o lună”.
- Aidilek - „dorința lunară”, „dorința lunii”.
- Isla - „aureolă, strălucire, aureolă, aureolă; inel”.
- Eileen - „lunar”.
- Aynamelek - „Femeie îngerească, asemănătoare cu un înger”.
- Ainur înseamnă „lumina lunii”.
- Aysel - „plin de lumina lunii”.
- Aisu - „luna și apa”; „Strălucitor ca luna, limpede ca apa”; „Luna senină ca apa”.
- Aisun - „ca o lună”.
- Aisunai - „apa de lună”.
- Aytach - „lună și coroană”.
- Ayten - „corp lunar; asemănător cu luna”.
- Aishe / Aisha - „vioi, energic”.
- Aishen este o formă derivată a numelui arab Aisha → una dintre soțiile profetului Mahomed, adică „viu, energic”.
- Aishule - „scânteie a lunii; lumina lunii”.
- Akmer - „Alb ca luna” (față).
- Algyun - „stacojiu, roz strălucitor”, „vârful dealului, deal”; „miraj”; „ruș, roșu”.
- Aldeniz - „Marea Roșie”.
- Aljan - „suflet; viață”; „trăiește, curajos”.
- Alice - „Pedigree nobil”; "Frumoasa."
- Arzu - „dorință, vis, speranță”.
- Asli - „miere”.
- Arrafe - „nobil; priceput”.
- Arife - „O femeie cu cunoștințe și înțelepciune”; „trezitoare, energică, cool”; „inteligentă, deșteaptă, educată”.
- Asie / Asiya - „mângâiere, vindecare, vindecare”; „Soția lui Faraon”
- Asilai - „excelent, nobil, ca luna”.
- Achelya - „azalea (floare)”.
- Achil - „eliberare (de boală)”, „deschis”.
- Afitab - „Soare, lumina zilei”. „față frumoasă, fermecătoare, strălucitoare”.
- Balakhatun - „dulce doamnă, doamnă, amantă”; „Excelent, sânge nobil”.
- Balym - „iubita mea”.
- Banu - „femeie; doamnă, stăpână, donna, doamnă, doamnă, stăpână, matronă, regină”.
- Barchin - „o bucată; țesătură de mătase, brocart; întreg, întreg”.
- Bahar - „primăvara, înflorirea”.
- Begyun - „zi”.
- Bezmi este „consiliul mondial”.
- Beida - „Deșert”; „Loc periculos”; „Desertul Sahara”; „Loc plat între Mecca și Medina”.
- Beiza - „alb”; „fără păcat, inocent; pur; fără vină”.
- Beihan - „doamna domnitorului”; „vârful conducătorilor”.
- Belkyz - „fiica de miere”.În mitologia musulmană Bilki (Balkis) arabă (بلقيس) este regina Saba. Corespunde reginei biblice din Saba.
- Beren - „catifea”.
- Bershan - „Acceptarea și aprobarea religiei și a cărții profetului”.
- Betul - „fecioară, castă”.
- Bedirnis - „o femeie frumoasă este ca o lună plină”.
- Bedreke - „principal”.
- Berivan - „floare de munte”.
- Beshush - „O cămilă care dă lapte; vesel”.
- Bihruz - „ziua bună”.
- * Bihter — „foarte bine”.
- * Burju - „turn, turlă, castel, vârf; constelație, semn”.
- Vabile - „ploaie abundentă”; „ploi de ploaie”.
- Wahide - „singurul, excepțional, unic, incomparabil”.
- Velaya înseamnă „femeie”.
- Vefika - „însoțitor; norocos."
- Vyureyka - „scrisoare, pliant, mesaj”.
- Gamze - „gropițe care apar la unii oameni când zâmbesc”; „cochetă; cochetărie”.
- Ganie - „frumusețe, beatitudine, fericire”; „bogăție”; „Femeie bogată, fată”. * Gozde - „iubit; iubit”.
- Gonul - „inima”.
- Gisem înseamnă „mister”.
- Gulruhsar - „obraji roz”.
- Gülseli - „mulți trandafiri”; „abundență de trandafiri”.
- Gyulsuna - „Femeie atrăgătoare, ca un trandafir”; „Frumoasă, dragă”.
- Gunesh - „soare”.
- Gulennur - „Cea care luminează și strălucește cu râsul ei”.
- Guler - „Zâmbitor, vesel”.
- Gulbeiza - „trandafir alb”; „trandafir pur”.
- Güliefza - „conducătorul trandafirilor”; „„cel mai bun trandafir”.
- Gunesh - „soare”.
- Damla - „picătură”.
- Daria - „Binecuvântarea lui Dumnezeu”, „ocean”. "mare; o cantitate mare de ceva."
- Dahiye - „donație, sacrificiu”.
- Deniz - „mare”.
- Derin - „adânc”.
- Derya, Derya, Deriya - „mare, ocean” (Daria).
- Deryadil - „inima mării”; „inima largă”; „mare, mulțumește totul”; „foarte răbdător, căruia îi place totul”.
- Deryanur - „lumina mării”, „lumina mării”.
- Defne - "dafin; laur, daphne (wolfberry)".
- Javidan - „etern; constant”.
- Jalibe - „atrăgător”.
- Jansel - „Apa dătătoare de viață”; „potop spiritual”.
- Janset - „Mica regină, prințesă”
- Jansu - „sufletul este ca apa”.
- Jahide - „sârguincios, muncitor”.
- Jevrier - „atmosfera; aura”.
- Dzheydahan - "Doamna"; "Femeie frumoasă cu gât lung"; "amanta domnitorului".
- Jihanfer - „Iluminat, luminând lumea”.
- Didar - „fața bună a unei persoane; înfățișare, față, înfățișare”, „ochi; lumina ochilor; vedere, vedere.
- Didem - „ascuțit, cu privirea, cu ochi mari, observator”.
- Dilaviz - „inima prinsă”; „capcană pentru inimă”.
- Dilek - „dorință; dorință, cerere”.
- Întârziere - „lună iubită”.
- Dylan - „dorință”.
- Dilber - „captivant inima, iubit, fermecător”.
- Dilvin - „E frumos să vorbești, dulce vorbind” - (Numele îngerilor care așteaptă la porțile raiului).
- Dilkeste - „inima atractivă”.
- Dilshat - „vesel, fericit, frumos, încântător, inteligent”.
- Dilyar - „spiritual; cordial; plăcut inimii, mângâind sufletul”.
- Dondu este ultimul copil din familie.
- Duygu - „senzație, senzație, impresie”.
- Durie - „perlă”; „Strălucind ca o perlă”; „strălucitor”; „Steaua strălucitoare”.
- Elda - „Cea mai lungă noapte a anului”
- Yelchim - „Pinch”.
- Yeshil - „verde; tânăr; proaspăt”.
- Zamire - „onoare, conștiință, minte, gând”.
- Zatiye - „personalitate”.
- Zeynep / Zeynab - „podoaba tatălui”.
- Zelem - „o săgeată fără stilou și vârf”.
- Zenan - „femei”.
- Zerrin - „aur”.
- Zehra / Zahra - „floare strălucitoare”; porecla lui Fatima / Fatma; o variantă a numelui Venus și se traduce prin „stea dimineții”; „strălucire, strălucire; radiant, radiant" sau "floare".
- Zilan - „clarifiant, radiant; transparent; din valea Zeylan”
, „șarpe alb, fabulos rege șarpe: patrona khanilor”.
- Idlal - „tandrețe, cochetărie, capricios”.
- Izgyu - „Bun, frumos, inteligent, simplu, cinstit”.
- Iklil - „cunună”.
- Ilgun - „oameni”, „națiune”.
- Ilknur - „primul născut” + „luminos”; "Prima luna".
- Ipek - „mătase”.
- Irem - „paradis; o grădină de o frumusețe de nedescris”.
- Irena - „nimfă; zână de mare”; „pașnic, calm”.
- Irmegan - „Noroc, fericire, sfârșit”.
- Ismigul - „cel care se numește floare (trandafir); cu numele unei flori.
- Isminur - „nume strălucitor”.
- Ishve - „satisfăcător; înșelător; frumos, plăcut”.
- Yildanur - „an luminat, strălucitor”.
- Yildiz - „stea”.
- Katife - „sezonul culesului fructelor”; „iedera, catifea”.
- Keyvan - „planeta Saturn”.
- Kiyan - „Star, centru”; „nemiloasă”.
- Kyymet - „scump, valoros”; „Onoare, reputație”.
- Lajverdi - „Albastru închis”; „Bijuterie albastru închis”.
- Lale - „lalea”.
- Lal - „rubin”.
- Leila - "noapte; nocturnă; brunet / întunecat (ca noaptea)".
- Leis este o formă a numelui Leysan, "prima ploaie de primăvară; ploaie de primăvară în timpul soarelui; ploaie; luna aprilie conform calendarului sirian este generoasă cu ploi."
- Matuke - „eliberare, iertare”.
- Mahiser - „aur lunar”.
- Mahperver - „lumina lunii”.
- Mevila - „stăpâna noastră”.
- Medjide - „Glorios și Mare”.
- Meziet - „Calitate, privilegii”
- Mekshufe - „Descoperit, necunoscut, descoperit”.
- Mela înseamnă „plinătate”.
- Melek - „înger”, „îngeresc”.
- Melike - „conducător, regină, regină”.
- Melis - „albină”, „miere; miere.” „albină”.
- Merv este numele vârfului roșu din Mecca, „flent”.
- Meryem / Maryam - (Maria), „Theotokos; mama profetului Isa (Isus), principala femeie din paradis”.
- Mehtap - „Lună, lună plină”.
- Milay - „viață frumoasă, ca luna”.
- Mirai este „stăpâna lunii”.
- Mikhine - „mare; sănătos”.
- Mualla - „înalt, înălțat”.
- Muge - „crin de vale”, „floare de perlă”.
- Mugella - „lustruit, lucios”.
- Myugyan - „gene”.
- Museyen - „Întinerit, decorat”.
- Muride - „susținător, adept”; „dorință, aspirație”.
- Nabiya - „mesager”; „fierbe”.
- Nagehan - „brusc”; „în afara timpului”.
- Naz - „har, beatitudine, har, prospețime; cochetărie; Dragă”.
- Nazan - „blând”.
- Nazbuke - „doamnă modestă”.
- Nazile - „timid, dragă, elegantă”.
- Nazli - „timid, modest, fragil, grațios, feminin”.
- Nazmie - „har, tandrețe, har”.
- Nale - „dăruit, generos”; „lumbru”.
- Noi - „Ajutor, servitor”.
- Nasibe - „o rudă apropiată, dragă, de origine nobilă”.
- Nahire - "Prima zi sau ultima noapte a lunii."
- Nevinur - „lumină colorată”.
- Nevkhayat - Viață nouă.
- Nezahat - „cu tact, politicos; curat; subțire”.
- Nergis/Nargiz—narcis
- Neriman - „curajos, curajos, curajos”.
- Nermin / Narmin - „fragil, tandru”.
- Neslinur - „Elegant, frumos, zvelt”.
- Nesrin / Nazrin - în rusă - „trandafir mosc, trandafir sălbatic, trandafir Ierihon”, „grațios, feminin”.
- Nilai - „Moon River”
- Nilüfer - „lotus”.
- Nihal - „copac tânăr; răsad; creştere"
- Nihan - „copac tânăr; răsad; creştere"
- Nur- „faz, raze; ușoară; strălucire, strălucire.” Conceptul de lumină divină.
- Nurai - „lumină a lunii, rază a lunii”; „Lună luminoasă, strălucire a lunii, lumina lunii”; perioada în care luna strălucește cel mai mult; „cu față cu lună”.
- Nurgun - „zi strălucitoare”.
- Nurmelek - „strălucire îngerească”, „strălucire a unui înger”.
- Nurkhayat - „razna vieții”.
- Oya - „dantelă”
- Ozbashak - „Adevărata constelație Fecioara”.
- Ozge - „străin, străin; diferit; neobișnuit”
- Ozlem - „poftă, dor, dor, aspirație, nostalgie, aspirație”.
- Oikyu - „istorie, basm”.
- Okshan - „admirare”.
- Onaidyn - „teritoriu lunar”.
- Peyda - „vizibil, evident; evident; a apărut, a apărut”. format."
- Pelin - „pelin, absint”.
- Rabah - „beneficiu, profit, câștig, jackpot”.
- Raife - „compasional, milostiv, dureros”.
- Rakide - „liniștit, nemișcat”.
- Rafie - „sublim, înălțat, maiestuos, nobil, înălțător, semnificativ, stând sus, înălțat deasupra lumii, remarcabil”.
- Rahe - „liber”; „palmă”.
- Rahiye - „odihnă, confort, ușurare, comoditate”, „milostiv”, „albină”.
- Rahime - „bun, milos, plin de compasiune”, „voce blândă”, „conversație plăcută”.
- Rakhshan - „luminoasă, strălucitoare, strălucitoare”.
- Revzen - „fereastră”.
- Reyan - „deschiderea ușii către cer”.
- Reyhan - „busuioc dulce”.
- Refiha - „prieten, tovarăș”.
- Rima - „gazelă albă, grațioasă, rapidă”.
- Ruken - „față zâmbitoare”.
- Sabahat - „dimineață, zori”; „frumusețe, har”.
- Sabahnur - „Lumina dimineții, luminozitate”.
- Saire - „poetă, muză; rit”.
- Saniha este o idee bună.
- Safiya/Safiya - „pură, neîntinată”.
- Sakhabet - „Protecție, sprijin, ajutor”.
- Sevgi - „dragoste, afecțiune”.
- Sevginaz - „Foarte răsfățat, dragă”.
- Sevda - „dragoste, pasiune, dorință puternică”.
- Sevde - „Negru, brunetă, întuneric, frumusețe”.
- Sevengyul - „Un trandafir dulce, care amintește de iubire, un trandafir (iubit) iubitor”.
- Sevenjan - „îndrăgostit”.
- Sevinch - „bucurie, fericire, încântare, jubilație”.
- Sekime - "prietena"; "Forta, rezistenta, rezistenta."
- Selin este o formă a numelui grecesc Selene, care înseamnă „lunar”.
- Selinai - „Apa strălucitoare, ca luna”; Constă dintr-o combinație a cuvintelor (greacă) Selin și (tur) Ai.
- Selma - „prosperă, pașnică”.
- Selmin - „prosper, pașnic”.
- Sema - „rai; ceresc”.
- Senem - „iubit; idol; fetiș”
- Serab - „miraj, imaginație, iluzie”.
- Seran - „Iluminat, strălucitor”; „principal; conducător”.
- Serva - „basm”; „cuvânt, promisiune”.
- Sermin - „fragil, tandru, grațios”.
- Seher - „magic, magic”.
- Sehle - „ușor, simplu”.
- Sechil - „ales, selectat”.
- Sibel - „drum, drum”.
- Cimber-„Cufăr cu argint”;
„alb ca argintul”; „argintiu”.
- Sinemiz - „sens în ochi”.
- Sitare - „stea, avere, soartă”.
- Sudegyul „trandafir fericit”.
- Sudenaz - „fericit și timid”; „controlat”.
- Sukeyne - „liniștit, calm, demn”.
- Syjak - „Prietenos”; „cald, fierbinte”.
- Tadzhyser - „Coroana pe cap”; „cea mai iubită”.
- Tazime - „slăvire, exaltare, onoare”.
- Taife - „Companie, echipă, gașcă, fregata, Trib, echipaj”, „fantomă, viziune”.
- Tayibe - „mirosat, bun, frumos; sănătos, prosper”.
- Tahiye - „prietenos, ospitalier”; „proprietate”.
- Temenna - „dorință, cerere”.
- Tennur - „Frumusețe strălucitoare, pură, ca o lumină nouă”; „frumoasă, ca lumina”.
- Tugche - „steagul victoriei”.
- Tude - „arogant, încrezător în sine, obraznic, asertiv, vioi, îndrăzneț, arogant, încăpățânat”.
- Tusem - „coroana capului”.
- Tulay - „lună plină”, „delicat”.
- Tyulin - „lună rotundă”, „oglindă”.
- Tulja - „tul subțire ka”.
- Turre înseamnă păr creț.
- Wanbike - „femeie puternică, puternică”.
- Ukuvan - „mușețel, margaretă”.
- Ummyu - „dând speranță, aducând noroc”.
- Farise - „călăreață”; „călăreț bun”; „călărie”; „ascuțit, dragă”.
- Fatma / Fatima, Fatima - „luat cu forța din sânul mamei”.
- Feride / Farida - „rar, unic, deosebit, prețios
- Feraset - „perspectivă, înțelegere, pătrundere, intelect, perspicacitate, intuiție, fler”.
- Ferda - „viitorul; mâine, a doua zi”.
- Figen - „cunoașterea legii (a lui Dumnezeu)”; „Tragător, distrugător, coborâtor”.
- Fidan - „puie, răsad; copac tânăr”.
- Filiz - „un vlăstar care a străpuns, o tulpină”.
- Firuze / Firuza - „turcoaz”.
- Foureyya - „Zile strălucitoare, strălucitoare”
- Khavin - „noapte de vară”.
- Khazal - „gazelă, căprior”.
- Khazan - „toamnă, toamnă, născut în toamnă”.
- Khazar - „pace”; „încredere”.
- Jaime - „Grădină, podgorie”; „uşă simplă a scaunului”.
- Haya - „timiditate, modestie, modestie, moderație”.
- Hale - „aura, aureola”.
- Halime - „răbdător; blând, plin de inimă, milostiv; modest”.
- Hamie înseamnă „protector”.
- Hande - „râde”; „zâmbet”.
- Khandegyul - „trandafir înflorit”.
- Hanna / Hanne- - „compasiune, compasiune, milă”. Numele mamei este Maryam (Maria), mama profetului Isa (Isus).
- Hanym - „doamnă”.
- Harise - „gardian, protector”.
- Khatije / Khadija - „născut prematur, copil prematur”.
- Hayat - „viață”.
- Khedie - „dar”; „darul lui Dumnezeu”.
- Hilal - „lună pe jumătate; lună nouă”.
- Hosheda - „Bune maniere; aer cochet, cochetărie, fermecător”.
- Hulya / Hulya, Julia - „vise, vise”, „obsesie”.
- Chiler - „cântat frumos, privighetoarea cântă”.
- Chinai - „lună nobilă; cea mai strălucitoare perioadă a lunii”; „o fată care strălucește”.
- Chichek - „floare”.
- Yshyn - „raz de lumină”.
- Efsun - „vrăjitoare, zână”, „vrăjitorie, vrăjitorie, farmec, farmec, vrăji, farmec, amuletă, vrăjitorie”.
- Shayeste - „vrednic, binemeritat”.
- Shahdane - „marea perlă a șahului”.
- Shahendi - „fericit”.
- Shakhine - „Shakhskaya”; „agil, plin de resurse”, „șoim, șoim, șoim peregrin”.
- Shebnur - „lumina nopții”; „lumina nopții”.
- Shevkidil - „Entuziasm, bucuria inimii”.
- Shevkie - „entuziast, vesel, nerăbdător”; "milostiv".
- Shezerat - „Piesele de aur adunate în materie fără prelucrare”; „Perle și boabe de aur folosite ca ornamente”.
- Sheima - „care posedă calități bune”.
- Shekhnaz - „regina harului; domnitor blând, prințesă blândă”; „foarte răsfățat”.
- Shivekar/Shivekar - „Timid, feminin, nerăbdător”.
- Shimel - „legătura de grâu”.
- Shirin - „dulce”.
- Shifa - „tratament, restaurare, vindecare”.
- Ebru - „marmorare”, denumirile tehnicii de pictură (colorarea marmură).
- Evda - „porumbel alb”.
- Evshen - „lumină”; „casă de vacanță, casă fericită”.
- Eda - „maniera; aer cochet, cochetărie; stil; mod de a vorbi/a scrie, a plăti (datoria)”.
- Edvie - „medicamente, agenți de vindecare”.
- Eje - „regina”, „regina frumuseții”.
- Ejren - „darul lui Dumnezeu”.
- Edgeher este o „femeie foarte frumoasă”.
- Eylul - „septembrie”.
- Eishan - „Frumusețe glorioasă, renumită pentru frumusețea ei”.
- Elem-durere, suferință.
- Elif - „prietenos, sociabil, pașnic”.
- Ella - „infinit”.
- Elma este un măr.
- Elnare - „lumina poporului”;
- Emel - „ideal”
- Emine- „fiind în siguranță; de încredere, loial, demn de încredere.”
- Enda - „Sunt, sublim”; „foarte bine”.
- Erwin - „cu experiență”; „test”; „onoare, reputație; demnitate”; „vânt”; „la revedere”.
- Esma - „principal, dominator, exaltat”; „nume”.
- Esmagul - „trandafir sublim”.
- Esmanur - „lumină mare; nume strălucitor”.
- Esmahan - „amantă șefă”.
- Esra - „călătorie de noapte”
- Eflal - „Un pom fructifer în cer cu rădăcini pe pământ și rădăcini în cer”.
- Efnan - „o fată cu ochi frumoși, cerești”.
- Efsane - „basm; legendă”.
- Yuryunai - „produs lunar”.
- Yagmur - „ploaie; (născut în ploaie)."
- Yaren este un prieten.
- Yasemin - „iasomie, liliac”.
- Yasna - „Capitolele zoroastrismului, capitolele din Avesta corespunzătoare surei”.
Note
- ↑ În spatele numelui: nume turcești . Consultat la 10 ianuarie 2009. Arhivat din original la 27 octombrie 2011. (nedefinit)
- ↑ What's in a name Arhivat 20 ianuarie 2010 la Wayback Machine
- ↑ Fondatorul Republicii Turcia: Transformări în viața publică
4. https://www.ismininanlaminedirx.com/kategori/kiz-isimleri/
5. https://imya.com/