Vie (scrisoare)

Literă georgiană vie
Ⴣⴣ
Imagini

Caracteristici
Nume Ⴣ :  literă majusculă georgiană we
ⴣ :  literă mică georgiană we
Ჳ :  literă majusculă georgiană mtavruli we
ჳ :  literă georgiană we
Unicode Ⴣ :  U+
10C3 ⴣ :  U+2D23
Ჳ :  U+1CB3
ჳ :  U+10F3
cod HTML Ⴣ ‎:  sau ⴣ ‎:  sau Ჳ ‎:  sau ჳ ‎:  sauჃ  Ⴣ
ⴣ  ⴣ
Ჳ  Ჳ
ჳ  ჳ
UTF-16 Ⴣ ‎: 0x10C3
ⴣ ‎: 0x2D23
Ჳ ‎: 0x1CB3
ჳ ‎: 0x10F3
codul URL Ⴣ : %E1%83%83
ⴣ : %E2%B4%A3
Ჳ : %E1%B2%B3
ჳ : %E1%83%B3

Vie ( ჳ , georgiană ჳე ) este a douăzeci și doua literă a alfabetului georgian clasic [1] .

Utilizare

În georgiană, a desemnat sunetul [ u ɪ ], a fost exclus din alfabet de către Societatea de alfabetizare georgiană și înlocuit cu combinația ვი [2] [3] . Valoarea numerică în isopsephia  este 400 (patru sute) [4] .

Folosit anterior în alfabetele abhaziană (1937-1954) [5] și osetiană (1938-1954) [6] bazate pe grafia georgiană, după traducerea lor în chirilică , a fost înlocuită cu ҩ în abhază și cu y în osetă .

În sistemele de romanizare , scrierea georgiană este transmisă ca w ( ISO 9984 [7] , ALA-LC [8] ).

Scrierea

Asomtavruli Nuskhuri Mkhedruli

Ordinea desenului

Codificare

Vie asomtavruli și vie mkhedruli au fost incluse în standardul Unicode încă de la prima sa versiune (1.0.0) în blocul „ litera georgiană ” ( în engleză  georgiană ) sub codurile hexazecimale U+10C3 și, respectiv, U+10F3 [12] .

Vie nuskhuri a fost adăugat la Unicode în versiunea 4.1 în blocul Supliment georgian sub codul hexazecimal U+2D23 ;  înainte de aceasta, a fost unificat cu vie mkhedruli [13] [14] .

Vie mtavruli a fost inclus în versiunea Unicode 11.0 în blocul Georgian Extended sub codul hexazecimal U+1CB3 [ 15] . 

Note

  1. Machavariani, p. 136
  2. Daniels, Peter T. Sistemele de scriere ale lumii . - Oxford University Press, 1996. - ISBN 978-0-19-507993-7 . Arhivat pe 26 iulie 2020 la Wayback Machine
  3. Aronson, Howard Isaac. Georgiană: O gramatică a lecturii . - Columbus, OH : Slavica Publishers, 1990. - P. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 . Arhivat pe 26 iulie 2020 la Wayback Machine
  4. Mchedlidze, II, p. 100
  5. Bgazhba Kh.S. Din istoria scrisului în Abhazia. - Tbilisi: „Metsniereba”, 1967. - S. 65-70. — 72 s. - 1000 de exemplare.
  6. Bigulaev B. B. Istoria scrierii osetiene. – Disertație pentru gradul de candidat în științe. - Dzaudzhikau: Institutul de Cercetare Osetia de Nord, 1945. - S. 77-80.
  7. Transliterarea Scripturilor Non-Romane. Transliterarea georgiană . Preluat la 29 august 2021. Arhivat din original la 14 iunie 2021.
  8. Tabele de romanizare ALA-LC. georgiană . Preluat la 29 august 2021. Arhivat din original la 17 aprilie 2021.
  9. Mchedlidze, I, p. 105
  10. Mchedlidze, I, p. 107
  11. Mchedlidze, I, p. 110
  12. Unicode Data 1.0.0 . Preluat la 29 august 2021. Arhivat din original la 19 august 2021.
  13. Propunerea de a adăuga caractere georgiane și alte caractere la BMP al UCS . Preluat la 29 august 2021. Arhivat din original la 24 mai 2021.
  14. Unicode 4.1.0. Modificări notabile de la Unicode 4.0.1 la Unicode 4.1.0 . Preluat la 29 august 2021. Arhivat din original la 25 mai 2021.
  15. Standardul Unicode®. Versiunea 11.0 - Specificație de bază. Capitolul 7: Europa-I. Scripturi moderne și liturgice Arhivate 9 martie 2021 la Wayback Machine , p. 320-321.

Literatură

Link -uri