Miere (scrisoare)

Literă georgiană khani
(asomtavruli, nuskhuri, mtavruli, mkhedruli)
ႾⴞᲮხ _ _
Imagini

Caracteristici
Nume Ⴞ :  literă majusculă georgiană xan
ⴞ :  literă mică georgiană xan
Ხ :  literă majusculă georgiană mtavruli xan
ხ :  literă georgiană xan
Unicode Ⴞ :  U+10BE
ⴞ :  U+2D1E
Ხ :  U+1CAE
ხ :  U+10EE
cod HTML Ⴞ ‎:  sau ⴞ ‎:  sau Ხ ‎:  sau ხ ‎:  sauႾ  Ⴞ
ⴞ  ⴞ
Ხ  Ხ
ხ  ხ
UTF-16 Ⴞ ‎: 0x10BE
ⴞ ‎: 0x2D1E
Ხ ‎: 0x1CAE
ხ ‎: 0x10EE
codul URL Ⴞ : %E1%82%BE
ⴞ : %E2%B4%9E
Ხ : %E1%B2%AE
ხ : %E1%83%AE

Khani ( ხ , georgiană ხანი ) este a treizeci și unu literă a alfabetului georgian modern și a treizeci și patra literă a alfabetului georgian clasic [1] .

Utilizare

În georgiană, denotă sunetul [ χ ] [2] . Valoarea numerică în isopsephia  este 6000 (șase mii) [3] .

Folosit și în varianta georgiană a alfabetului Laz , folosit în Georgia. În grafia latină folosită în Turcia, îi corespunde x [4] .

Folosit anterior în alfabetul abhaz (1937-1954) [5] și osețian (1938-1954) [6] bazat pe grafia georgiană, după traducerea lor în chirilic , în ambele cazuri a fost înlocuit cu x .

În sistemele de romanizare a scrierii georgiane, se transmite ca x ( ISO 9984 [7] [8] , ALA-LC [9] ), kh ( BGN/PCGN 1981 [10] , sistem național , BGN/PCGN 2009 [11] ). În Braille georgian , litera corespunde simbolului ⠓ (U+2813) [12] .

Scrierea

Asomtavruli Nuskhuri Mkhedruli

Ordinea desenului

Codificare

Hani asomtavruli și khani mkhedruli sunt incluse în standardul Unicode încă de la prima sa versiune (1.0.0) în blocul „ litera georgiană ” ( engleză  georgiană ) sub codurile hexazecimale U+10BE și, respectiv, U+10EE [16] .

Hani nuskhuri a fost adăugat la Unicode în versiunea 4.1 în blocul Supliment georgian sub codul hexazecimal U+2D1E ;  înainte de aceasta, a fost unificat cu khani mkhedruli [17] [18] .

Hani mtavruli a fost inclus în versiunea Unicode 11.0 în blocul Georgian Extended sub codul hexazecimal U+1CAE [ 19] . 

Note

  1. Machavariani, p. 136
  2. Aronson, Howard Isaac. Georgiană: O gramatică a lecturii . - Columbus, OH : Slavica Publishers, 1990. - P. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 .
  3. Mchedlidze, II, p. 100
  4. René Lacroix. Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes  (franceză) . - Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. - P. 15. - 923 p. Arhivat pe 26 mai 2021 la Wayback Machine
  5. Bgazhba Kh.S. Din istoria scrisului în Abhazia. - Tbilisi: „Metsniereba”, 1967. - S. 65-70. — 72 s. - 1000 de exemplare.
  6. Bigulaev B. B. Istoria scrierii osetiene. – Disertație pentru gradul de candidat în științe. - Dzaudzhikau: Institutul de Cercetare Osetia de Nord, 1945. - S. 77-80.
  7. Transliterarea Scripturilor Non-Romane. Transliterarea georgiană . Preluat la 5 iunie 2021. Arhivat din original la 14 iunie 2021.
  8. Evertype.com: mapare ISO 5426 la Unicode Arhivat 21 octombrie 2020 la Wayback Machine ; Joan M. Aliprand: Finalized Mapping between Characters of ISO 5426 and ISO/IEC 10646-1 Arhivat 2 august 2020 la Wayback Machine ; Standardul Unicode: Litere modificatoare de spațiere Arhivat 13 iunie 2019 la Wayback Machine .
  9. Tabele de romanizare ALA-LC. georgiană . Preluat la 5 iunie 2021. Arhivat din original la 17 aprilie 2021.
  10. Sisteme de romanizare și convenții de ortografie în limba romană Arhivat 21 iunie 2021 la Wayback Machine , p. 27
  11. Romanizarea georgiană. Sistemul național Georgia 2002; Acordul BGN/PCGN 2009
  12. UNESCO, World Braille Usage, Ediția a treia, Washington, DC p. 45
  13. Mchedlidze, I, p. 105
  14. Mchedlidze, I, p. 107
  15. Mchedlidze, I, p. 110
  16. Unicode Data 1.0.0 . Preluat la 5 iunie 2021. Arhivat din original la 19 august 2021.
  17. Propunerea de a adăuga caractere georgiane și alte caractere la BMP al UCS . Preluat la 5 iunie 2021. Arhivat din original la 24 mai 2021.
  18. Unicode 4.1.0. Modificări notabile de la Unicode 4.0.1 la Unicode 4.1.0 . Preluat la 5 iunie 2021. Arhivat din original la 25 mai 2021.
  19. Standardul Unicode®. Versiunea 11.0 - Specificație de bază. Capitolul 7: Europa-I. Scripturi moderne și liturgice Arhivate 9 martie 2021 la Wayback Machine , p. 320-321.

Literatură

Link -uri